Наследница проклятой крови (СИ) - Милославская Анастасия
Самуэль Вуд встал и грузной походкой направился к двум парням, грозно сдвинув брови и сжав кулаки:
– А ну прекратить, щенки. Вы что тут удумали?
Что было дальше, я не увидела, потому что Анна склонилась ко мне через стол и прошептала:
– Зелье. Лей зелье! Сейчас!
Я поспешно вытащила небольшой пузырёк и сжала его в кулаке. Анна встала и загородила собой наш стол, как будто наблюдая, как Сэм будет разнимать так вовремя сцепившихся юнцов. Добавить зелье получилось легче лёгкого: вся таверна была увлечена потасовкой. Когда подруга села на место, я едва заметно ей кивнула. А Большой Сэм тем временем, взяв за шкирку обоих драчунов, с грохотом выкинул их наружу. Весьма довольный собой он вернулся, сел за стол и, крякнув, опустошил кружку:
– Сладковато как-то, уж не испортился ли часом эль?
– По-моему отлично, – возразила ему Анна. – Подпишем бумаги?
– Не думал, что ты вот просто согласишься, – усмехнулся Самуэль. – Ну пошли.
Анна встала и строго взглянула на меня:
– Ты ведь знаешь, о чём я думаю?
– О, да. Я буду здесь, пусть даже мне придётся ждать тебя вечность, – отшутилась я.
Терпеливо ждала. Часов тут не было, но меня не покидала уверенность, что прошло не менее получаса. В голове нестерпимо звенело, мне показалось, что раньше в таверне не было такой удушающей вони от пота и алкоголя. Я встала, слегка пошатнувшись, и направилась в сторону выхода: мне был необходим свежий воздух.
Кожа под платком зудела, хотелось почесать ранки от укуса, но оголять шею здесь было бы глупо. Улица встретила меня ярким запахом конского навоза и древесного леса, я едва не застонала, нестерпимо хотелось спрятаться от всей этой катавасии ароматов. Я села на бревно, обычно служившее посетителям лавкой, и принялась массировать виски, тяжело дыша. Мне на глаза бросилась грязная желтовая бумажка, завалившаяся за импровизированную лавку. Я машинально протянула руку и поднесла лист ближе к свету. Через секунду скривилась, смяла бумажку и со злостью отшвырнула её от себя.
– Негодяи, – пробормотала я. – Предатели!
На листке была на редкость отвратительная карикатура на Лорда Сторма де Монтемара, который облизывался на молодую юную деву, и надпись: «Мы все – корм для упырей, берегите своих женщин! Долой сумасшедшего Лорда!»
Я встала, намереваясь поднять бумажку и показать её Анне, но тут моего носа коснулся яркий, нестерпимо манящий аромат. Никогда прежде я не ощущала такого невероятно привлекательного запаха. Я жадно втянула воздух носом и инстинктивно повернула голову, пытаясь отыскать источник этого благоухания. Но перед глазами предстал лишь паренёк, который прихрамывая и вытирая разбитый кровоточащий нос, направлялся ко входу в заведение. На задворках сознания мелькнула мысль, что это именно тот рыжий юнец, который устроил потасовку в таверне полчаса назад. Но эта мысль быстро пропала, сметённая натиском незнакомых ощущений: чем ближе подходил мальчишка, тем нестерпимее мне хотелось коснуться его, чтобы впитать этот чарующий аромат. Тонкая струйка крови потекла из его носа, и парень небрежно вытер её кончиком рубахи. Заметив мой явный интерес к его персоне, он смутился, склонил голову и торопливо шмыгнул в дверь, оставив меня терзаться от необъяснимо нахлынувших чувств.
Когда Анна вышла, её беспокойный взгляд сразу упал на меня. Я привалилась к стене и едва дышала.
– Ада, что с тобой? – вампирша требовательно коснулась моего плеча и легонько потрясла.
Вымученная нездоровая улыбка искривила мои губы, и я произнесла:
– Ты не чувствуешь? Этот запах сводит меня с ума.
– Всевидящий Амони, неужели кровь? – Анна втянула в себя ночной воздух, подтвердив свои подозрения.
– Сладкий запах жизни, – словно не слыша её, прошептала я.
Вампирша взяла меня за руку и повела подальше от таверны и злосчастного, витающего в воздухе аромата крови.
Помрачение развеялось, я осознала, что медленно бреду по дороге. Анна шла рядом, одной рукой придерживая своего белого коня, а второй жёстко сжимая мою тёплую ладошку.
– Что со мной? – просипела я, горло отказывалось подчиняться, его словно сводили спазмы.
– Ты впервые почувствовала кровь. Слишком рано для новообращённого, – безрадостным тоном ответила мне Анна.
В моей голове всплыли обрывки воспоминаний, и самое яркое из них – тонкая струйка крови медленно вытекает из носа паренька, он наклоняется и вытирает живительную влагу рубахой. Я сглотнула:
– Я едва помню, что со мной было. Теперь так будет всегда?
– Нет. Временами ты будешь острее чувствовать запахи и вкусы. Особенно кровь. Ты хотела попробовать её? – мягко спросила Анна.
– Нет. Не знаю. Сама не поняла, чего хотела. Просто было тяжело дышать, и все эти запахи сводили с ума. Я ведь ничего не сделала? – с тревогой спросила я.
– Нет. Конечно, нет. Ты бы запомнила, – уверенно ответила вампирша. – Временами будет накатывать. Пока ты не выпьешь крови и не завершишь обращение.
– Значит, время пришло? – я поёжилась, понимая неотвратимость происходящего со мной.
– Ты можешь ждать до тринадцатого восхода, но с каждым днём всё острее будешь чувствовать необходимость в еде.
Я тяжело вздохнула, прекрасно понимая о какой «еде» идёт речь.
– Самуэль! – воскликнула я. – Совсем забыла! Ты разговорила его?
– К сожалению, зелье не сработало, – Анна стиснула поводья коня так, что они скрипнули в её руке. – Мы в чём-то ошиблись.
– Это моя вина, я попросила тебя позволить мне сварить его, должно быть, я перепутала порядок ингредиентов. Или моей магической силы не хватило, чтобы зачаровать его, – я виновато опустила голову.
– Не вини себя. Я уверена, что с его пальцем действительно что-то не так. Ты была права. Он едва двигает им, я обратила внимание, когда мы подписывали документы, – задумчиво проговорила Анна.
– Ты не расстроена из-за потери таверны? – я сочувственно глянула на подругу
– Как-нибудь переживу, – усмехнулась Анна, – Это был тот самый мешочек?
– Который он тебе дал? Да! Я знала, что там деньги, – ответила я.
– Не прост наш мистер Самуэль Вуд, ох, как непрост, – покачала головой вампирша.
Глава 14.
Утро в замке Лорда Ланселя Сторма де Монтемара было самым тихим и спокойным временем, потому что, когда весь Соран просыпался, вампирский замок, наоборот, впадал в оцепенение до самого захода солнца. Я уже второй день встречала в библиотеке, от еды меня начало мутить, что было не самым добрым знаком: завтракать я любила. Отсутствие хоть каких-нибудь намёков на успех в поисках исцеления от вампирской заразы говорило только об одном: скоро в моём меню будет только одно блюдо.
Решив хоть как-то разнообразить историческую литературу про становление вампирской династии в Арванде, я листала древний пожелтевший фолиант «Оборотни и прочие чудовищные создания». Книга пестрила картинками и научными сведениями об этих существах, но больше всего меня заинтересовала глава, где описывался скелет классического волкоподобного оборотня.
Я достала найденный в лесу зуб и приложила его к огромной иллюстрации, где был изображён череп оборотня с рядами огромных острых зубов. Найденный в лесу клык отличался: он был более изогнутым и острым. Мои размышления прервало разыгравшееся обоняние – я ощутила резкий запах псины, пыли и старых книг. Временами обострявшийся нюх не самое приятное последствие от укуса вампира, но я была уверена, что скоро это будет меньшей из тех проблем, что будут меня беспокоить. Раздражённо сопя носом, я отложила книгу с зубом на столик и быстрым шагом направилась к небольшой двери в дальнем углу библиотеки. За непримечательной дверцей открывался вход в дивный мир: в невероятных размеров оранжерею под стеклянным куполом, не пропускающим солнечные лучи. Я частенько сюда наведывалась, чтобы привести мысли в порядок и просто посмотреть на неизвестные на Земле растения, но на данный момент моя цель была иная – маленькие оранжевые цветочки, источающие одуряюще сладкий аромат, легко перебивающий остальные запахи, какими резкими они бы не были. Сейчас это была моя единственная надежда избавиться от навязчивого тяжёлого духа библиотечных пыльных книг и зловония зуба оборотня.