Найденный дампир (ЛП) - Сайнс Сара
— Есть какая-то причина, по которой твой босс не может встретиться со мной в баре? — спросила я, перенося вес тела на переднюю ногу. Если он не даст мне хорошего ответа, я пну его по яйцам и побегу так быстро, как только могу, в другом направлении.
Мой новый друг фыркнул и отступил, сокращая расстояние между нами. Черт возьми. Я все еще могла ударить его коленом в пах, но в этом случае мне не хватило бы того импульса, которого я хотела.
— Возможно, ты привлекла нежелательное внимание, — сказал мужчина так тихо, что я едва расслышала его из-за громкой музыки.
Мои брови взлетели вверх под тонкой челкой. Откуда он мог знать, что я только что испытала? Или он видел, как я с безумным видом бросилась к другим его клиентам? Это действительно имело значение? Я пришла сюда только для того, чтобы договориться о встрече с владельцем… не так ли?
Я опустила голову и сосредоточилась на своих ботинках. Знал ли его босс, кто я такая, и почему я здесь? Компания, в которой я работала, не была анонимной. Мы заключали контракты с самыми разными людьми. Само собой разумеется, что у этого человека были связи, и он знал меня. Возможно.
— Пошли.
Мой провожатый снова потянул меня за руку, и я неохотно позволила ему отвести себя на верхнюю площадку лестницы. Мы пересекли широкий холл, в котором не было мебели. Вдоль дальней стены тянулись три двери. Мой новый друг не постучал. Он просто распахнул центральную дверь и толкнул меня перед собой.
Я сделала два неуверенных шага в комнату, и дверь за мной закрылась. Мой спутник стоял так близко к моей спине, что волосы у меня на затылке встали дыбом. Запах, от которого я потеряла рассудок в клубе внизу, заполнил мои легкие, отупляя меня. Снова.
Мне следовало осмотреться, оценить свое новое местоположение, выявить возможные угрозы. Все, чего я хотела, — это найти источник своего искушения и проглотить его. Был ли это мужчина, стоящий позади меня? Может быть.
О боже мой! Я должна была взять себя в руки. Я сжала руки в кулаки, впилась ногтями в ладони и крепко зажмурила глаза. Мне нужно было сосредоточиться на причине, по которой я здесь. У меня была работа, которую я должна была выполнить, черт возьми.
Не обращай внимания на дразнящий аромат, Лорна. Ты же не хочешь узнать, так ли он хорош на вкус, как на запах. Ты не из таких женщин.
Душевные ободрения не помогли. Запах усилился, и моя решимость ослабла. Я сделала глубокий вдох и задержала дыхание. Может быть, если бы я ничего не чувствовала, то смогла бы прочистить свой затуманенный мозг.
Конечно, идиотка. Ты просто потеряешь сознание от недостатка кислорода, упрекнул меня разумный голос в голове.
— Иди позови Эллиота. — Чужой мужской голос проник сквозь мои внутренние споры.
Успокаивающий тон помог мне успокоиться, пока я не открыла глаза. Красивый мужчина с волнистыми каштановыми волосами и голубыми глазами стоял в нескольких дюймах от меня. Его идеально прямой нос сморщился, а губы скривились. Жар за моей спиной исчез, и дверь открылась, а затем закрылась с мягким стуком. Волна облегчения захлестнула меня. По крайней мере, искушение покинуло комнату.
— Дышите, юная леди, пока не потеряли сознание, — сказал мужчина передо мной.
Я сделала глубокий вдох и тут же пожалела об этом. От этого мужчины пахло не только моим любимым шоколадным латте, но и чем-то еще. Чем-то, что я не могла определить, но знала, что должна была иметь. Я не могла жить без того, что пульсировало в его венах.
Я нащупала руками лацкан его пиджака и притянула его к себе. Никогда еще я не была так благодарна своему росту, как в тот момент. Мои губы идеально касались того места на его шее, чуть ниже уха. Я сделала долгий глубокий вдох через нос, наслаждаясь его пьянящим ароматом.
— Обычно, прежде чем попробовать, следует спросить разрешения.
Я ахнула и, спотыкаясь, отступила на несколько шагов, пытаясь убежать от человека, которого чуть не убила. … Что? Облизала? Нет, я всерьез подумывала о том, чтобы укусить его. Какого черта? Я прикрыла рот рукой и уставилась на бежевый ковер у себя под ногами. Неужели я действительно только что пыталась укусить совершенно незнакомого человека? И не просто незнакомца, а, возможно, владельца, которого я должна была поразить своей общительностью, чтобы вытянуть из него информацию.
О мой Бог.
— Простите, — прохрипела я, убирая руку от лица. — Я понятия не имею, что только что произошло.
— Это так?
Я не могла винить его за подозрительность, прозвучавшую в его голосе. Я вела себя как полная идиотка.
— Да, я никогда ни с кем так раньше не поступала, — сказала я, все еще глядя в пол и изо всех сил стараясь не наброситься на него. От него чертовски хорошо пахло. Как будто его тело хотело, чтобы я насладилась им. — Я в ужасе от своего поведения, — пискнула я.
На меня обрушилась новая волна унижения. Говорила Лорна, а не Мэллори. Мэллори была спокойной и собранной и никогда бы не произнесла такую высокопарную речь. Что, черт возьми, случилось со стенами в моем сознании? Я разваливалась на части. Я должна была прислушаться к своим инстинктам и уйти. Мне не следовало идти за этим человеком по коридору.
— Я должна была уйти, — пробормотала я. — Мне правда жаль.
— Тебе следует остаться.
Я посмотрела на лакомый кусочек, который не двинулся с места. Он без колебаний встретился со мной взглядом. Я ожидала увидеть отвращение или гнев, но он был заинтригован. Или это было веселье в его подергивающихся губах? Я не могла сказать.
— Давай начнем сначала, — предложил он. — Я — Натан, владелец «Клыкастого Принца».
Он не протянул мне руку для рукопожатия. Не то чтобы я его винила. Я бы тоже не хотела, чтобы ко мне прикасались.
— Я — Мэллори, — сказала я, пытаясь привести в порядок мысли в своей голове и изобразить убедительную улыбку. Он не выгнал меня, несмотря на мой идиотизм. Возможно, я смогу это сделать. — Я услышала о вашем клубе от друга и решила заглянуть.
— Понимаю. Не хочешь присесть? — Натан указал на большой диван и диванчик поменьше, расположенные в правой части комнаты напротив большого деревянного письменного стола в другом конце.
Я кивнула и повернулась в том направлении, надеясь, что он не присоединится ко мне. Я не была уверена, что смогу долго находиться рядом с ним. Кратковременное облегчение, которое я испытала после пережитого шока, быстро прошло. Неутолимое желание попробовать этого мужчину на вкус поглотит меня, если он сядет слишком близко.
Я примостилась на дальнем конце длинного дивана, а Натан устроился на диванчике для двоих. Не так далеко, как он мог бы, но, надеюсь, достаточно далеко. Если бы я думала, что дыхание ртом уменьшит мое иррациональное поведение, я бы определенно дышала ртом. Казалось, это не имело значения.
Между нами быстро повисло неловкое молчание. Обычно Мэллори точно знала, что сказать и как себя вести, но сегодня вечером все пошло наперекосяк. Чем дольше я сидела в явно дорогом заведении Натана, тем больше понимала, что мне нужно уходить. Я ничего не выиграю от этого визита. Натану придется поверить, что я сошла с ума.
— Я бы спросил тебя, что думаешь о клубе, но не уверен, что у тебя было время насладиться атмосферой, — сказал Натан, нарушая молчание.
Я прочистила горло и постаралась не смотреть на него.
— Тут намного приятнее, чем снаружи, — сказала я, накручивая ремешок своей сумочки на пальцы. Возможно, мне удастся поддерживать более-менее связный разговор, прежде чем я сбегу восвояси. — Мне бы никогда не пришло в голову искать здесь новый ночной клуб, если бы мой друг не предложил это.
— Недвижимость была дешевой. — Ответ Натана не удивил, только то, как легкомысленно он это произнес. — Еще через несколько месяцев маркетинга и распространения информации такими друзьями, как ты, мы будем постоянно заняты.
Я выдавила смешок, а затем нахмурилась, пытаясь вернуться к своей роли Мэллори.
— А как же ураганы? Разве не из-за них закрылись все остальные заведения?