KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О.

Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О.". Жанр: Любовно-фантастические романы / Городское фэнтези .
Перейти на страницу:

— Это как-то… бесчеловечно, что ли… — с сомнением произнесла я, хотя и понимала, что подруга права.

— Оживлять умерших — вот что бесчеловечно, — отрезал Клаус.

Я выдохнула и вместе с парнями отошла подальше, а Джоан запустила огненный шар в тело некогда десятилетнего ребенка. От происходящего на душе стало погано, словно мы делали что-то ужасное и убивали ни в чем неповинную девочку. Интересно, как она погибла?

— Какой чудесный аромат, — выразил общее мнение будущий Советник, когда мы почувствовали протухший запах.

Нам нужно поскорее выбираться отсюда, пока не встретили других зомби, или того хуже — некромантов. Я, Джейсон и Джоан отправились наверх, дожидаться на дороге, когда наш мобиль покажется наверху. Дин сел за руль, а Клаус шел позади для подстраховки, чтобы телекинезом помочь большому эфикару выбраться. Милтон подал мне руку, помогая взобраться, а затем прижал к себе.

— Ты бываешь ужасно вредной, — шепнул он.

— Я всего лишь хотела помочь, — ответила я, пытаясь вырваться из его крепких объятий. — Джей, не здесь же.

— Я безумно по тебе соскучился.

— Я тоже, — улыбнулась я ему.

Яркий свет фар прервал наше общение, Джоан с интересом разглядывала нас, коварно улыбаясь. Она больше всех не одобряла мое молчание и утверждала, что чем дольше это будет продолжаться, тем больнее я сделаю ему. Спорить с этим бессмысленно, но и пересилить себя сложно. Мне было гораздо проще думать, что он просто наглец, чем мой соперник.

— Шеф, до Амхельна подбросишь? — не удержался Джей, когда наследник остановился возле нас.

Клаус поднялся последний и снова сел за руль.

— Может, мы все-таки остановимся где-нибудь и переночуем нормально? — неожиданно предложил Дин и развернул карту. — Здесь не очень безопасно, да и нам надо перевести дух.

— Ты думаешь, тут есть что-то поблизости? — спросил Берч.

— Должно быть, — я сидела по середине между Джоан и Джеем, поэтому заметила нахмуренное лицо наследника.

— Вообще-то, я бы, конечно, не отказалась от мягкой постели, — выдохнула Эклз.

— Думаю, никто бы не отказался, — усмехнулся Дин и наклонился к Клаусу, тыкая в карту. — Вот тут через пару километров есть поворот направо, там недалеко какой-то отель.

— Понял. Все пристегнули ремни, наш омнибус отправляется, следующая остановка — отель, — от прежнего виноватого тона не осталось и следа, и голос будущего Советника принял привычные веселые нотки.

Никто из нас не уснул, поэтому мобиль заполнился веселыми разговорами и музыкой. Мне даже не пришлось снова погружаться в свои мысли и сожалеть о несделанном. Два ночных светила, большое и малое, уже взошли в небе. Вскоре мы свернули на узкую улочку и остановились около освещенного длинного одноэтажного здания. Отель выглядел обветшалым, старая краска выцвела и кое-где отвалилась, деревянные рамы в окнах давно нуждались в обновлении, буквы на вывеске горели через одну, ржавый железный забор зарос кустарниками, а повсюду валялся мусор.

— М-м-м, «Отель звездный», — саркастично протянул Клаус, остановившись у ворот. — Ну, в принципе, отель есть, звезды есть. Они даже не обманули.

— Да уж, — выдохнул Дин. — Другого варианта поблизости все равно нет.

— Ладно, я пойду узнаю, есть ли номера, и не командуют ли здесь темные, — Берч выдохнул и вышел из мобиля.

— Интересно, когда они выносили мусор последний раз? — брезгливо спросила Джоан. — Это же небезопасно. Тут могут водиться мыши или крысы, или кто пострашнее…

— Здесь вообще все выглядит небезопасно, — я разглядывала густой лес.

— Да ладно, чего тут страшного? — отозвался Джейсон.

— Старый отель в густом лесу, где тебя никто не услышит и не увидит? Что тут страшного? — удивленно переспросила я.

— Ты опять вредничаешь, — усмехнулся Милтон.

— Я рассуждаю логически.

Джей хотел было что-то ответить, но вздохнул и замолчал. Я попыталась исправить ситуацию.

— Просто я еду с будущими правителями в одном эфикаре, и мне кажется, что мы должны думать прежде всего о безопасности.

— Леди, неужели ты еще не поняла, что мы и безопасность — две противоположные стихии? — усмехнулся Дин.

— Вот-вот, на что ты рассчитывала? Что мы просто приедем в Амхельн, посмотрим достопримечательности, вдоволь насладимся их сезоном туманов и спокойно вернемся домой? — продолжил Джейсон.

— Леди, я бы на твоем месте лучше промолчала… — рассмеялась Джоан, которая заметила мое растерянное выражение лица, ведь я рассчитывала, что именно так все и будет.

Я улыбнулась, а парни рассмеялись. Наконец, появился Клаус, вместе с каким-то мужчиной, который открыл нам ворота, и мы смогли заехать внутрь.

— Номер двадцать пять, на том краю. — Берч указал в правую сторону.

— Один номер? — удивилась Джоан.

— А ты хотела жить со мной в разных? — шутливо-обидчиво ответил Клаус, но этот вопрос интересовал не только ее. — Сказали, что все заняты. Вроде как номер двухкомнатный, одна большая кровать и пара диванов. Девушкам, видимо, придется отдать кровать.

Дин и Джейсон согласились. Мы припарковались на стоянке рядом с другими мобилями.

— Хозяин вроде бы не адепт Тьмы, но вот гости у них в основном темные, и чаще всего некроманты, — как и когда Берч успел это узнать, для меня осталось загадкой.

Мы вышли наружу, Клаус оценивающе оглядел Джоан и ее белый топ, а затем нацепил на нее свою кофту. Я же так и стояла, закутавшись в плед, и больше походила на неповоротливого толстого медведя. Взяв вещи, мы направились к своему номеру, стараясь не привлекать к себе внимания. Только встречи с темными нам сейчас не хватало.

Наконец, поднявшись по деревянным старым ступеням, мы оказались около железной двери, а затем вошли в номер. На удивление, внутри все было не так плохо, как снаружи. Мебель хоть и старая, но чистая, приятный запах и просторная комната с двумя диванами, столом, холодильником и трансвидером. За дверью находился небольшой коридор, откуда можно было попасть в ванную и спальню. Наша с Джоан комната оказалась в разы меньше, здесь поместилась только кровать и тумбочка.

Спать хотелось ужасно, поэтому мы быстро разбрелись по комнатам. Я мигом привела себя в порядок, переоделась в пижаму, сообщила маме, что мы остановились в отеле. А затем рухнула на кровать, которая после долгой дороги казалась невероятно мягкой. Джоан не заставила себя долго ждать и легла рядом. Мы почти не разговаривали, подруга сразу засопела. Мои глаза тоже закрывались, и я уже уснула, когда мой циркуляр снова завибрировал. Но, как и в мобиле, никаких сообщений или звонков не поступало. Странно. Как вернусь в Эстер, попробую обменять его.

Внезапное пробуждение сменилось головной болью на месте удара. Может, на лбу шишка или синяк? Подруга крепко спала, поэтому я решила не будить ее, включая кристалл. Из комнаты парней доносились голоса, они над чем-то смеялись и, похоже, еще не ложились.

Через коридор я проскользнула в ванную, включила свет и посмотрела на лоб в зеркало. Он всего лишь немного покраснел. Я намочила полотенце холодной водой и приложила к ушибу. Положение это не спасло, но все же мне стало легче.

— О, Леди, я не знал, что ты здесь. Чего не закрываешься? — я вздрогнула и обернулась, в ванную вошел Милтон.

— Я думала, вы еще не скоро разойдетесь. Я закончила, так что можешь умываться, — я направилась в сторону двери.

— Погоди, что у тебя на голове? — он смахнул пряди и взглянул на ушиб. — Ого, может, зельем смазать?

— Джей, все в порядке, — я снова попыталась выйти, но Милтон внезапно закрыл дверь.

— Да что с тобой? У тебя… нас… все хорошо? — он обеспокоенно посмотрел на меня, на этот раз без своей привычной роли актера.

Я выдохнула и почувствовала, как от его взгляда сердце начинает биться быстрее, а улыбка непроизвольно появилась на моем лице. Ну какая же я идиотка, а веду себя просто ужасно. И как Джей еще терпит это?

— Просто немного нервничаю в дороге, кошмар приснился, а потом еще зомби… — я провела рукой по его щетине. — У нас все хорошо, даже не думай об этом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*