Жена с хвостом (СИ) - Юраш Кристина
Танец показался бесконечным. Я видела, как мой старенький жених стоит рядом с брошенной невестой, договариваясь с ее родителями. Музыка закончилась, я выдохнула.
— Спасибо, нам пора, — произнес мой муж, схватив меня за запястье.
— А вы ничего не забыли? А? — улыбался король. — Какая же любовь без поцелуя? Вы же уже по факту муж и жена! Что значит почему? Потому что я так решил!
Что?! Нет! Я лучше умру на месте! Я не…
Меня привлекли к себе, заставив застыть как вкопанную. Перепуганный хвост дернулся под платьем. «Ну и скромница она у вас!», — рассмеялся король, глядя на дядю и тетю, похожих на бледные статуи.
Нет, нет, нет… Я крепко зажмурилась, едва увидев страшный взгляд мужа: «Мне точно нужно целовать это?». Он меня сейчас убьет! Точно убьет!
Я почувствовала прикосновение чужих губ к своим губам. Сердце окаменело, когда я ожидала чего–то ужасного. Но как ни странно, поцелуй был мягким и даже … даже… каким–то нежным. Неужели в этом чудовище с внешностью принца есть хоть капля нежности?
— А теперь позвольте откланяться, — мрачно произнес мой супруг, оборвав поцелуй на половинке моего дыхания. Он схватил меня за кисть руки, сжав пальцы, словно наручник. — Мне не терпится отвезти мою … супругу домой.
Я не успела опомниться, как меня уже вели в стороны выхода из залы, туда где при свете волшебных фонарей стояли красивые кареты. Где–то там, в уголке стояла наша маленькая коляска, запряженная одной лошадкой.
— Вы… Вы даже не дали мне попрощаться с дядей и тетей! — воскликнула я, чувствуя, как мы спускаемся по лестнице. Я едва успевала перебирать ногами, чтобы не споткнуться и не упасть.
— Вы тоже не дали мне шанса выполнить последнюю волю моего покойного отца, — послышался голос, а я старалась успеть за ним.
— А вы бы не могли идти помедленней, — попросила я, понимая, что мы почему–то свернули туда, где почти не светили фонари. — Пожалуйста.
Мы шли мимо кустов, а я вдруг поняла, что юбка зацепилась за ветку.
— Стойте! — крикнула я, упираясь изо всех сил. — У меня юбка зацепилась!
— Сейчас сниму! — послышался голос, а я в ужасе представила, что он снимет с меня юбку прямо здесь.
В этот момент на меня накатила волна такого страха и ужаса, что я … я… обрадовалась!
«Никогда больше так не делай! Слышишь?!», — вспомнила я дядю и тетю, которые смотрели на меня с укором. — «Это был наш последний слуга! Вот что теперь с ним делать?!»
«Я не виновата, что он напугал меня! Он ходит так тихо!», — оправдывалась я, а в закрытую дверь ломился старый дворецкий, признаваясь мне в любви!
«Ты понимаешь, что ты у нас особенная! Как видишь, милая, ты немного отличаешься от обычных людей!», — смягчилась тетя, глядя на дядю.
«Это потому что моя мама была фэйри?», — спросила я, понизив голос до шепота. О фэйри можно было разговаривать только шепотом.
«Видимо, и тебе что–то … эм… передалось! Знаешь, некоторые фэйри, они … Когда они очень сильно бояться, то способный влюбить в себя человека, чтобы он не мог причинить вреда», — пояснил дядя, расхаживая по комнате.
«И что же мне делать?», — спросила я, сидя на стульчике и оплетая хвостом его потертую ножку.
«Не бояться никогда», — ответил дядя, беря меня за плечи. — «Что бы не случилось, не вздумай бояться! Иначе, все поймут, что в тебе течет кровь фэйри и за тобой придет Великий Инквизитор! Не к ночи будет помянут!».
«Обещаю, что никогда не буду бояться!», — пообещала я. И с тех пор действительно ничего не боялась. До этого самого дня, когда по ошибке встретила того самого страшного человека, которым меня пугали в детстве. И не просто встретила, а по нелепой случайности вышла за него замуж!
Когда в мою сторону потянулась рука в перчатке, невидимая волна ужаса прокатилась по телу, словно вырываясь из меня наружу. Я дернулась на месте, а рука прошла мимо, отцепив подол старого платья от веток.
Все! Теперь он будет любить меня вечно! Я победила!
Меня повели помедленней, а я вглядывалась в широкую линию плеч.
— Я вас люблю, — прошептала я, чтобы проверить, подействовало или нет?
Инквизитор внезапно остановился.
Глава третья. Наперекор судьбе
Еще три часа назад, мне казалось, что это — настоящее чудо! Роскошный бал, столько гостей, и дядя с тетей, которые шепчут мне на ухо, чтобы я присматривалась повнимательней!
Опьяненная восторгом, я смотрела на огромные золотые люстры, похожие на тетушкины торты, удивлялась модным нарядам и мечтала, чтобы меня пригласили потанцевать.
Пока я вздыхала и переминалась с ноги на ногу от нетерпения, к нам подошел какой–то старик.
— О, какая красавица! — заметил старик, заставив меня на мгновенье обернуться.
— Невеста вот, а это моя жена, — заметил дядя, вежливо разворачивая старикана.
— О, прямо платье, как в моей молодости! Вот только что у нее с лицом? — послышался голос старика.
— Она просто стоит к нам спиной, уважаемый лорд Баллеорн, — вежливо заметил дядя, а я почувствовала неладное. — Как здоровье вашей супруги?
— Уже не жалуется, — заметил старик, пока я высматривала красивые пары. — Померла недавно. Так вот, я тут подумал, а не жениться ли мне еще разочек? Как раз невесту себе присматриваю!
— О, да! — послышался радостный голос дяди. — Вы как мужчина еще хоть куда!
— Хоть в дверь, хоть в окно, главное, чтобы вперед ногами, — поежилась я, как вдруг я увидела, как в зал вошел красавец. Он отбросил темные волосы, обвел взглядом танцующие пары и взял с подноса бокал.
Я смотрела на него пристально, боясь потерять из виду. Изредка его заслоняли высокие прически танцующих дам.
— … мне все говорят, что в девяносто лет жизнь только начинается! — послышался скрипучий кашель за спиной. — Ну хороша девка! Все хороша! Насколько я помню, у вас детей не было?
— О, это наша племянница, — воркующей скороговоркой вмешалась тетя. — Понимаете, беспутный брат моего мужа неудачно женился… Нет, конечно, для себя удачно. Жена хорошая, работящая. Но для нее, бедняжечки неудачно. Жена его скончалась при родах, а сам он недолго прожил. И вот теперь мы взяли их ребенка на воспитание!
Красавец тем временем кого–то выискивал глазами, пока я тайно следила за ним. Ну до чего же он красив! Мой хвостик тайно подергивался в такт музыке, а я натягивала юбку посильнее, чтобы не выдать свой секрет.
Дядя и тетя рассказывали мне, что моя мама была из народа фэйри. Тех самых, которые жили в лесах. И мне от мамы — хульдры достался коровий хвост.
И тут снова заиграла музыка. Я разочаровано вздохнула, слыша беседу про то, какую кость на что ломит. Стоило мне поднять глаза, как я увидела, что красавец идет ко мне! Не может быть! Этого просто не может быть! У меня даже дыхание перехватило, когда он приблизился. Может, я ему тоже понравилась? Хотя, под таким слоем макияжа, понравится я могла только подслеповатому старику.
— Я решил! Я женюсь! Должен же мне кто–то подавать носочки, бегать за лекарством и кутать в плед? Тем более, что в постели холодно! А грелки остывают к утру! А я постоянно мерзну даже под тремя одеялами! Поэтому я решил, что все–таки женюсь! — послышался довольный старческий голос, а я покосилась через плечо.
Пока я отвлеклась, красавец остановился рядом, буквально в полушаге от меня, и протянул руку. Но в этот момент он смотрел не на меня, а на мою соседку. Я повернула голову, видя красавицу, которая была слегка увлечена разговором и громко хихикала.
А вдруг это мой последний шанс? Вдруг я больше никогда не потанцую с таким красивым мужчиной?
— Ну, я так не могу! — возмутился старый лорд. — Давайте спросим у красавицы, согласна ли она стать моей женой?
«Сейчас или никогда!», — выдохнула я, сжав кулаки.
Сгорая от стыда и смущения, я резко сделала шаг вперед, положила руку поверх руки незнакомца.
— О, я согласна! — прошептала я, видя удивленный взгляд. Красавец явно на такое не рассчитывал. Но правила приличия требовали танца. Когда меня вели на танец, красавице обернулась и возмущенно посмотрела на нас.