KnigaRead.com/

Р. Батлер - Напористая пара Слейда (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Р. Батлер, "Напористая пара Слейда (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ее волчица зарычала в знак согласия.

2 Глава

Слейд смотрел на своего брата, когда он и его пара направились к частному входу в сверхъестественном отеле. Он бывал в сверхъестественных отелях и ранее, но этот выглядел очень стильным снаружи, со всеми этими мраморными колоннами и фонтанами. Его младший брат Гален заговорил:

— Я жрать хочу. Давайте уже устраиваться.

Пара Аларика, Обри была человеческой сестрой мастера-вампира города, у которого к тому же был собственный отель. Он задавался вопросом: «Почему Обри не была изменена ее братом в вампира?» — но не решался спросить свою новоиспеченную сестру о таком личном деле, пока не узнает ее поближе, по крайней мере, в ближающую неделю.

Его младшая сестра Лиа задумчиво вздохнула.

— Что? — спросил он и, прихватив свою сумку, направился в сторону стеклянной двери.

— Я рада за Аларика, но теперь я тревожусь за вас двоих с вашими связывающими снами, потом я смогу найти свою истинную пару.

Слейд и его семья были саблезубыми тиграми перевертышами и последними из своего рода. Их связывающие сны, приходили чаще, когда они приближались к своим истинным парам. Аларик видел свои сны год. Они присоединились к НАВБ, потому что перевертышам было трудно было перемещаться по стране без огромной правительственной волокиты. Перевертыши имели множество прав, но их свободное перемещение по стране делало людей раздражительными по некоторым причинам. В НАВБ они могли легко передвигаться куда хотели, и Слейд со своими братьями пользовались боями, чтобы победами подзаработать денег. Этой ночью, Аларик был победителем. Он не только вышел в последний бой, но также нашел свою истинную пару.

— Ты думаешь, Аларик захочет жить здесь, в отеле? — спросила Лиа.

Гален открыл входную дверь.

— Скорей всего. Обри ведь живет и работает здесь.

— Мне будет грустно, если нам придется уехать.

— Зачем нам уезжать? — спросил Слейд.

— Ты начнешь видеть связывающие сны и, нам придется уехать, чтобы найти твою пару, а потом нам снова придется уехать, чтобы найти пару Галена, а потом и мою. Я имею в виду…я не хочу, чтобы наша семья была разбита.

Слейд не сильно задумывался над этим. Он ожидал, что Аларик останется в НАВБ и их семья продолжит путешествовать. Но было бы несправедливо ожидать от брата продолжения боев, когда у него есть пара, да и жизнь в дороге не лучшее место для того, чтобы растить детей.

— Может быть, нам повезет, и наши пары тоже будут здесь, в Бель Терра, — сказал Слейд.

Гален, вечный пессимист сказал.

— Да, верно. Как если бы мы были счастливчиками.

Слейд придержал открытую дверь для Лиа, а затем вошел в шикарный холл. Полы были из мраморной плитки, белой с прожилками золота, а темная мебель и малиновые ковры добавляли лишь нужное тепло к тому, что могло ощущаться как стерильная зона.

Кот Слейда оживился и начал бегать по разуму. Мужчина решил, что это из-за того, что он голоден и ощущает боль после боев. Слейд проигнорировал кота и медленно обернулся, оглядывая отель. И тут он увидел ее. Шикарные изгибы. Длинные рыжие волосы с золотистыми переливами. Ярко-зеленые глаза.

Боль заполонила голову и, его кот взревел в страдании, когда взгляд помутнился, и он упал на пол, ускользая в беспамятство. Последняя его мысль была единственным, осознаным словом: пара.

* * *

Очнувшись от его… «Что это, черт возьми, вообще было?» — Слейд обнаружил, что смотрит в потолок отеля. А затем его кости начали трещать, когда он начал оборачиваться.

— Черт побери, не превращайся! — заорал Гален.

Слейд зашел уже слишком далеко, чтобы остановиться, кот брал верх, потому что был полон решимости найти свою пару и позаботиться о ней. Перекатившись на живот, он поднялся на лапы и зарычал.

— Ты спятила? Не ходи туда, — сказал мужской голос, который Слейд не узнал.

— Скажи это моей волчице. Она не прекращает рычать на меня, — ответил женский голос.

Слейд посмотрел в сторону голоса и увидел, что его рыжеволосый ангел стоит позади двух мужчин. Рыча, он оскалил зубы, Лиа встала перед ним.

— Ты нервируешь волков, прекращай.

Слейд раздраженно фыркнул, но сел и попытался мысленно объяснить сестре, что он сойдет с ума, если не заберет свои пару от мужчин и не запрячет туда, где безопасно.

Лиа моргнула, и он не был уверен, действительно ли она услышала его мысли или нет, хотя он вообще-то надеялся на положительный ответ. Как было бы удобно, если бы он мог говорить в своей звериной сущности. Лиа решительно положила руки на свои бедра.

— Я думаю, он спокоен.

— Он не выглядит так, смотря на меня, — хмыкнул один из мужчин.

— Не будь козлом, — сказал Гален. — Ты можешь выйти из-за спин волков. Ты же знаешь, он тебя не тронет.

Рыжая быстро выбежала вперед.

— Знаю.

Гален заговорил.

— Слейд, Это Гретхен Хайверс. Она лучшая подруга Обри.

— Что за сверхъестественное совпадение? — спросила Лиа.

Один из мужчин заговорил:

— Ему нужно выйти из холла. Это против правил. Веры не могут находиться здесь в своем зверином обличие.

— Дайте нам гребанную секундочку, — проворчал Гален. Посмотрев на Слейда, он сказал. — Наши номера на восьмом этаже.

— Он может пройти ко мне в комнату. Она на двенадцатом. — Сказала Гретхен. — Дайте мне свой телефон, и я запишу номер, по которому вы сможете связаться со мной.

— Мы сказали нашему брату и Обри, что встретимся с ними завтра за ужином. Ты и Слейд можете присоединиться к нам.

Черт побери, нет. Слейд застрял в своей животной ипостаси часа на три. И он не собирался упустить ни секунды своего времени с парой.

Рыкнув, Слейд покачал головой.

Гретхен улыбнулась.

— Я думаю, он не хочет. Как насчет позавтракать в воскресенье в ресторане?

— Звучит хорошо, — сказал Гален.

Гретхен преодолела расстояние между ними и опустилась перед мужчиной на колени. Она была еще красивее вблизи. Глаза у нее были зеленые, как весенняя трава, испещренная золотом, а волосы словно оплавленные рубины в свете солнца. Она пахла сладко, как ириски, и Слейд хотел выяснить, была ли на вкус она такая же сладкая. Он замурлыкал, на что Гретхен вновь улыбнулась, и ее глаза потемнели.

— Вау, это сексуально. Хотела бы я мурлыкать, — она погладила его уши и потерла переносицу. — Клыки выглядят угрожающе. Могу поспорить ты замечательный охотник.

Его кот был так рад, что их пара была счастлива, что пытался перевернуться, чтобы она могла почесать живот, но этого он просто не мог сделать перед всеми этими мужиками в холле. Пригнув голову, Слейд толкнул Гретхен в коленку, а затем махнул в сторону лифтов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*