KnigaRead.com/

Наталья Жильцова - Танец огня (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Жильцова, "Танец огня (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   - Эмиль... - попытался призвать к порядку старик, но фон Глун прислушиваться к мнению начальства не желал.

   - Господин ректор, я действительно очень занят, - жестко сказал он. - И я действительно не умею подтирать сопли. К тому же, вам прекрасно известна моя позиция по этому вопросу. Я против того, чтобы мы обучали иномирян.

   - Эмиль, но ты же видишь: у девочки дар...

   - Господин ректор, я выполнил ваше поручение? - перебил фон Глун. - Я доставил студентку Дарью в академию?

   Старик устало вздохнул и махнул рукой. Сказал нехотя:

   - Да. Идите, профессор.

   Коротко поклонившись начальству, фон Глун незамедлительно поспешил на выход.

   - Он хоть что-нибудь вам объяснил? - пронаблюдав побег "аристократа", спросил ректор.

   - Нет. - Ответила я сухо.

   - Что ж, тогда слушайте, Дарья Андреевна. Вы, конечно же, знаете, что миров существует бесчисленное множество, - важно проскрипел старик. - Некоторые из них соприкасаются, другие являются изолированными, закрытыми системами, третьи безжизненны, четвертые недоразвиты, и так далее. Ваша Земля - один из ярких образчиков мира, лишенного магии. Наш мир, он зовется Поларом, наоборот. В нашем мире магии с избытком, чему мы несказанно рады. А вот людей, способных овладеть магическим искусством не так уж много.

   - Почему? - хмуро спросила я.

   Старик пожал плечами.

   - Склонность к магии - это врожденное, и не каждому везет родиться с даром.

   - Понятно. Что дальше?

   - Наш мир очень нуждается в квалифицированных магах, но их очень мало, - ректор печально вздохнул. - Поэтому, путешествуя по другим мирам, мы приглядываемся к местному населению. Иногда, к сожалению, очень редко, удается найти тех, кто, как и мы, наделен даром. Таким людям мы предлагаем переход.

   Я не могла не возмутиться.

   - Предлагаем? Да меня практически похитили!

   - Ну... - старик слегка замялся, - в подавляющем большинстве случаев, все-таки действительно предлагаем. Однако ваш случай несколько иной.

   - Как это? - буркнула я.

   - Ваш уровень дара, Дарья Андреевна. - Пояснил ректор. - Не буду скрывать, из вас может получиться очень хороший маг, а в таких случаях мы согласия не спрашиваем.

   Нормально. То есть, будь я послабее, у меня бы спросили? И я могла бы отказаться?

   - Нет, отказаться вы бы не смогли.

   Ага, значит "предложение" - это все-таки враки. Ой...

   Я положила руку на лоб и поморщилась. Старик что, тоже мои мысли читает? Как и фон Глун?

   Видя мой шок, ректор улыбнулся и кивнул, а мне так страшно стало, так неуютно.

   - Не смейте. - Процедила я.

   - Не бойтесь, - сказал старик мягко. - После того, как вы подпишите бумаги, никто в ваши мысли вторгаться не будет. Вам, как и всем адептам академии, поставят качественный ментальный блок.

   Кажется, несмотря на способность ректора к телепатии, мы друг друга не понимаем.

   - Уважаемый, я не собираюсь учиться в вашей академии. - Сообщила очевидное я.

   - Почему? - Он с искренним недоумением приподнял брови.

   - Да потому что! Не знаю, что там у меня за дар, но я не хочу становиться магом. Я...

   И тут до меня дошло - я же в другом мире! Совсем в другом! Ни самолетом, ни поездом до дома не добраться. Родителей не увидеть...

   О, черт!

   - Отпустите меня, - прошептала я. - Пожалуйста.

   Но старик отрицательно качнул головой и сказал:

   - Нет. Даша, вы все-таки не понимаете. Полар очень нуждается в квалифицированных магах, и мы не можем разбрасываться такими кадрами, как вы. У вас очень высокий уровень дара, и учиться вы все-таки будете.

   С каждым словом я злилась все сильней, но эта злость была бессильной. А старик продолжал:

   - Даша, хоть вы и перебили, но я все-таки поясню. Нервничать не нужно. Поверьте, вы находитесь в очень выгодном положении. Ваш уровень дара открывает множество возможностей, это раз. Второе - ваш уровень дара позволил вам совершить так называемый мягкий переход. Будь вы немного слабее, нам бы пришлось...

   Вот тут мне вспомнились многочисленные книги про попаданок, которыми кормила меня Сашка, и в груди похолодело. Ведь как обычно попадают в другой мир? Черт, да обычно для того, чтобы совершить переход нужно умереть!

   Губы ректора изогнулись в горькой улыбке.

   - Все верно, Дарья Андреевна. Будь вы немного слабее, нам бы пришлось убить вас в вашем родном мире, чтобы возродить здесь.

   Сволочи.

   - Ну-ну, зачем разбрасываться такими словами? - шумно вздохнул старик.

   - А как еще вас назвать? - вспылила я.

   Ректор не ответил.

   Некоторое время мы молчали. Я понимала, что ректор может легко читать мои мысли, но не думать не получалось. А думалось о том, что еще не все потеряно.

   Во-первых, меня не убили, а это значит, я могу вернуться в родной мир.

   Во-вторых, родителям что-то внушили, и они уверены, что со мной все в порядке. То есть, никто не убивается по пропавшей дочери и нервы себе не треплет.

   В-третьих, у меня есть дар и, судя по всему, нехилый. Следовательно, я могу выучиться на мага и... разнести эту академию к чертовой бабушке!

   Как ни странно, мысль о мести была самой яркой и приятной. Она успокоила, подарила надежду.

   А старик, который, как и прежде, стоял рядом с больничной кушеткой, прислушивался и улыбался. Он не воспринимал мои мысленные угрозы всерьез.

   - Дарья Андреевна, если вы хотите мстить - пожалуйста, - сказал он. - Но как вы правильно заметили, для начала нужно выучиться. Для того чтобы вернуться домой, вам тоже понадобятся знания в магии.

   Я поняла, к чему ведет седовласый. Поняла и кивнула!

   - Ладно, я подпишу заявление о приеме в вашу дурацкую академию. Но...

   - Но? - хитро переспросил он.

   - Но что если у меня не получится? Что если я не смогу освоить эту вашу магию?

   - В этом случае мы сами вернем вас в ваш мир. - Ответил ректор. - Но я не советую притворяться бестолочью, Дарья Андреевна. Если мы узнаем, что вы просто халтурите, то учиться будете до конца своей жизни, и уже не здесь, а в другом, менее престижном и гораздо более неприятном заведении.

   Последние слова прозвучали как неприкрытая угроза, и я зябко поежилась. Обещать что-либо не хотелось, поэтому я и не обещала. Неопределенно кивнула и все.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*