KnigaRead.com/

Ольга Куно - Торнсайдские хроники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Куно, "Торнсайдские хроники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Всего здесь было около дюжины девушек, блондинок, брюнеток, рыженьких и шатенок, в возрастной категории приблизительно от пятнадцати до тридцати лет. Мужчин было пока поменьше, двое из них пили вино в окружении четырёх женщин; с их стороны доносилась лёгкая болтовня. По-видимому, клиенты ещё только собирались сделать свой выбор. Третий мужчина стоял у рояля, четвёртый обнимался с пышногрудой блондинкой, расположившись на кушетке с мягкой спинкой и изящно изогнутыми ножками. А пятый сидел в стороне от остальных, в той части комнаты, что находилась ближе всего к холлу, на предназначенной для ожидания скамье. Увидев его, я с огромным трудом подавила желание спрятаться под какой-нибудь из украшавших комнату пальм в кадках и понаблюдать за его поведением со стороны, вооружившись по возможности театральным биноклем. Но рисковать не следовало: Рэйчел могла неправильно понять подобные манипуляции, а к анонимности и безопасности клиентов здесь относились крайне серьёзно. Поэтому я направилась ему навстречу с широкой ядовитой улыбочкой на лице.

Опасность я почувствовала слишком поздно и застыла, подозрительно уставившись на Кентона. Было очевидно, что моё появление порадовало дворянина не меньше, чем его присутствие — меня.

— Абигайль! — воскликнул он, поднимаясь нам навстречу. — Неужели у газетчиц настолько низкое жалованье, что тебе приходится подрабатывать здесь по ночам?

— Я здесь по работе! — возмутилась я, слыша, как Рэйчел смеётся у меня за спиной.

— Я так и понял, что по работе, — заверил меня Кентон с такой ехидной усмешкой, что захотелось срочно украсить его лицо парочкой живописных царапин.

— Знаешь, приятно было поболтать, но я не хочу тебе мешать, — осклабилась в ответ я. — Ты ведь собирался выбирать девочку? Пожалуйста.

Указав рукой на собравшихся в комнате работниц, я немного посторонилась и сложила руки на груди, всем своим видом давая понять, что не намерена пропустить это зрелище.

— Ну, хорошо, — неожиданно покладисто согласился Кентон и перевёл задумчивый взгляд на мадам. — Пожалуй, я бы взял… вот эту.

И этот наглец указал пальцем на меня. Я гневно заскрипела зубами.

— Что?! — грозно переспросила я, упирая руки в бока.

Но Кентон в мою сторону даже не взглянул, по-прежнему обращаясь исключительно к хозяйке заведения.

— Ну же, Рэйчел, решайтесь! Заворачивайте! Плачу любые деньги.

— Бантик сверху не повязать? — ядовито выдохнула я.

— Можно без бантика, — широким жестом разрешил он.

— Да как ты смеешь? — процедила я, оборачиваясь к Рэйчел в поисках поддержки, но обнаружила на её лице сдержанную, но вполне весёлую улыбку.

Да, мой праведный гнев здесь точно никто не поймёт и не оценит, печально заключила я. Придётся сменить тактику. На моём лице снова заиграла улыбка.

— А мне казалось, тебе нравятся блондинки, вроде Бетси, — ехидно напомнила я.

— Вроде кого? — переспросил Кентон. — Ах, да… Вы видите, Рэйчел, я уже и забыл девицу, которую снял с неделю назад в трактире. А вот эта красавица помнит. Как вы полагаете, о чём это говорит?

Хозяйка заведения многозначительно улыбнулась.

— Это говорит о том, что у некоторых мужчин на фоне повышенной половой активности преждевременно вырабатывается склероз, — любезно пояснила я.

— Склероза нет, — заметил Кентон. Насчёт половой активности, кстати сказать, спорить не стал. — Помню я эту любительницу морепродуктов. Она способна за одно утро оставить без живности весь Великий океан.

— Ну вот, а для меня даже на креветки поскупился, — пожаловалась я, обращаясь всё к той же мадам. — И это при том, что он задолжал мне целых две Зелёных звезды.

— То есть как это две, если всего одну? — возмутился Кентон.

— Надо же, память прорезалась, — разочарованно протянула я.

— Молодые люди, — насмешливо сказала Рэйчел, — мы могли бы предоставить вам отдельную комнату… для разговоров. Совсем недорого.

— С ней?! — в притворном ужасе воскликнул Кентон. — Ни за что не рискну остаться с ней наедине, и вам не советую. Она же всех так и норовит проинтервьюировать!

Это ж надо, а только что предлагал любые деньги!

— Не беспокойся, тебе это не грозит! — заверила я. — Для того, чтобы стать объектом интервью, надо как минимум представлять из себя что-то интересное! Вот если бы ты был хозяином заведения, тогда возможно! А ты, насколько я понимаю, всего лишь клиент!

— Во всяком случае не работник, в отличие от некоторых.

— Я пришла сюда, чтобы взять интервью!

Я даже притопнула ножкой в запале.

— Неужели? И как же ты собираешься собирать материал на этот раз? Свечку будешь держать?

Чёрт, а неплохая мысль. Как это она сразу не пришла мне в голову?..

— Если понадобится для интервью, буду держать, — заверила его я.

Кентон задумчиво на меня посмотрел, кажется, прикидывал, не стоит ли заказать у Рэйчел такую услугу в моём исполнении. Но вовремя понял, что эдакими темпами ему недолго будет вовсе утратить потенцию, и передумал.

— Послушай, а как тебя вообще сюда пропустили? — осведомился он с искренним любопытством.

— Эм… Какая разница?

Но Рэйчел, явно получавшая немалое удовольствие от нашей беседы, не позволила мне замять эту тему.

— Вообще-то девушка пришла к нам в роли клиентки.

— Клиентки? — Кентон не сразу постиг мою идею по всей её полноте. — То есть ты что, наша конкурентка?! — ужаснулся он.

— А что, боишься, что окажешься не конкурентоспособен? — мило улыбнулась я.

— Наоборот. Если ты так сильно разочаровалась в мужчинах, я могу помочь тебе возвратиться на путь истинный.

Я как раз подыскивала достойный ответ, когда подошедшая к Рэйчел служанка что-то сказала ей на ухо.

— Сейчас приведут, — сообщила мадам, обращаясь к Кентону.

Я заинтересованно обернулась. Выходит, наш темноволосый красавчик не просто подбирал себе девочку, а ждал какую-то конкретную? Любопытно будет посмотреть… Чем чёрт не шутит, может, и правда напрошусь держать свечку? А что, недорого возьму… Через минуту открылась незаметная боковая дверь, и в комнату ввели… мальчика! Честное слово, это был мальчишка лет шестнадцати, с короткими взъерошенными волосами и слегка помятым лицом. Взгляд у него был чрезвычайно хмурый. Ну, тут я его понимаю, я бы тоже не обрадовалась, если бы меня доставили к этому аристократу для развлечений…

Кентон подошёл к мальчишке и как-то совсем неэротично отвесил ему подзатыльник. Тот, насупившись, схватился за ушибленное место, но вслух возмущаться не стал. Алисдейр взглядом указал мальчику на скамью, с которой недавно поднялся сам, и тот послушно сел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*