Любовь учебе не помеха (СИ) - Безбрежная Анна
— Спасибо. — Потупила глазки в пол, словно вот просто надела первое попавшееся платье и вовсе даже не ожидала, что произведу такое впечатление.
Стол нам накрыли в большой столовой, выполненной в темно-бордовом цвете. Стены украшала изящная яркая роспись и барельефы. Блюда, что нам подавали, были не хуже, чем в самом дорогом ресторане столицы. У Дейва явно был повар из его родного Охсбурга.
Мне очень понравился салат из розового картофеля и фрикасе из свинины с грибами. К нему подавались гужеры – сырные булочки с розмарином. А на десерт попробовала восхитительный бланманже с ананасом. После ужина Дейв предложил пройти в комнату отдыха, где уютно потрескивал камин, и он закурил привычную сигару с вишневым ароматом.
Я сидела на диване и заворожено наблюдала за ректором сквозь клубы сигаретного дыма и думала, какой же он красивый! И ведь сколько у него, наверное, было женщин и... А есть ли они сейчас? Мы ведь, по сути, никто друг другу, и он свободный мужчина. К тому же принц, ректор и архимаг. Просто убойное сочетание. Для любой девушки — это как красная тряпка для быка. Но он из-за своего происхождения не может жениться на абы ком и встречаться тоже. Но я графиня! Разве я не достойна его? «Так, Анита, о тебе даже речи не шло. Тебе никто ничего не обещал». И я скуксилась, плечи понуро опустились, сжала в кулаки подол платья. Так хотелось сейчас разреветься от жалости к себе.
Стук в дверь прервал мои душевные муки и метания. Слуга, мужчина с почти солдатской выправкой, одетый в черный фрак и белую рубашку с манишкой, на подносе принес Дейву письмо. Тот открыл его специальным ножом и начал читать, предварительно повернувшись к камину, чтобы лучше видеть строки. Лицо ректора постепенно хмурилось, вот его брови сползлись и появились морщинка между ними. «Что заставило его так обеспокоиться?» Так хотелось подойти к нему, провести нежно по лицу, разгладить морщинку между бровями, чтобы Дейв вновь смотрел бы на меня сияющими от восторга глазами, с теплотой и лаской.
— Дейв, плохие новости? — влезла не в свое дело.
Он дочитал до конца и только потом ответил:
— Дома проблемы… — Пожевал нижнюю губу и добавил: — У моей младшей сестренки Венди. Мне надо будет потом съездить в Охсбург.
Я не стала лезть с расспросами. Захотел бы — сам рассказал.
— Дейв, а можно вопрос?
Он перевел рассеянный взгляд на меня и ответил:
— Да, конечно.
— А… Почему принц уехал из родной страны и не занимается придворными делами, а стал ректорам академии?
Дейв встал и опять закурил, посмотрел на тлевший красный огонек сигары и стал рассказывать:
— Я второй наследный принц королевства Исперос. Первый наследник — это мой брат Инграм, он и будет в будущем королем. Инграм уже три года как женат, и они ждут первенца. Но мой отец пока передавать ему трон не собирается. Он крепкий мужчина, и дай Единый прожить ему еще долгие годы. А еще есть младшая сестра — Венди.
Я всегда любил учиться, и мне науки давались легче, чем моему брату и сестре. Тогда уже мне хотелось заниматься не придворными играми и подковерными интригами, а я хотел свободы действий. И нашел выход несмотря на протесты отца и матери. После учебы в Исперосе — там я закончил аспирантуру, мой научный руководитель предложил сменить обстановку, чтобы понять, хочу ли я дальше заниматься наукой и посветить ей свою жизнь. И он порекомендовал меня в качестве профессора в Адовер — в Академию рунической магии. Это была моя основная специализация и страсть. Здесь я продолжил углублять познания и развивать свой магический дар. В конце концов, я достаточно быстро поднялся до уровня архимага и мне предложили должность ректора в этой академии. И не было ни одного дня, чтобы я пожалел о выбранном мною пути.
— Я восторгаюсь тобой, Дейв, это и моя мечта. Я хочу стать профессором, как и ты, и преподавать в академии. Мне очень понравилось вести занятия.
— Профессор Кэрри Уинстоун уже подлечила свою ногу и вышла на работу. Студенты, кстати, очень возмущались и просили вернуть тебя. Но, как ты понимаешь, это ее законное место.
— Я все понимаю, — понуро повесив голову, ответила с грустью.
Дейв положил ладонь на мою руку и успокоил:
— Мы что-нибудь придумаем. Обязательно.
Слабо ему улыбнулась и кивнула в ответ.
***
Все последующие дни мы с Дейвом гуляли по городу, плавали на лодке по небольшому озеру в парке. Кормили лебедей, ходили по ресторанам, посетили обсерваторию, а также сходили в театр, как он мне и обещал. Когда Дейв уходил на работу, то меня доставала Рина.
— Ты как-то неправильно себя ведешь, надо больше привлекать его внимание. Он тебе мало высказывает симпатии, и это ты виновата.
— Рина, я тебе уже сказала, не вмешивайся в наши с Дейвом отношения.
— Да? А они у тебя есть эти отношения-то?
— Конечно, — неуверенно ответила ей.
— Если бы они были, то он давно бы признался тебе в любви.
— Но я ему точно нравлюсь, не торопи события.
— Ты же не знаешь, полюбит он тебя или нет, — продолжала меня расстраивать все больше и больше Рина.
Я отвернулась к окну, где солнце закрывали тучи — явно надвигался дождь.
— Мне все равно…
— Да уж правда, что ли? И кто это у нас частенько ревет по ночам? Не знаешь, случайно? — прозвучало скептически.
— Он должен сам решить, и я не могу заставить Дейви себя полюбить, — упавшим голосом ответила Рине.
— Приворожи его.
— Очень умное предложение, — скривившись, ответила фамильяру.
— Зато действенное, — парировала она.
— Я никогда не буду никого влюблять в себя. Любовь — это возвышенное чувство, и должно быть обоюдным. А если нет… Тогда, значит, не судьба. Любимому все равно желаешь только добра, и отпускаешь… И я его отпущу.
— Ну и дура, — бросила Рина и улетела по своим совьим делам. Не знаю, какие у нее уж там дела, но, по-моему, только поесть и были.
***
Сегодня Дейв удивил, принес огромный букет моих любимых пионов и сказал, что мы будем ужинать под открытом небом, и чтобы я захватила накидку.
Тщательно собиралась и примеряла один наряд за другим. В итоге облачилась в одно из своих самых лучших платьев из блестящей парчи василькового цвета. Сделала изысканную прическу и украсила волосы красными цветами. Брызнула на себя духами с любимым ароматом пралине и шоколада. И, захватив накидку, направилась в сад.
Выложенная камнем дорожка с бордюрами из живой изгороди привела меня к открытой площадке. Подойдя ближе, услышала прекрасные серебряные звуки дивной мелодии. Она была чудесная, тихая и немного грустная, откликающаяся в каждой клеточке моего тела. Музыка исходила из специального артефакта.
Ночное небо становилось фиолетово-синим и покрылось россыпью звезд. Посреди площадки стояла беседка, увешанная гроздями магических шаров разных цветов: белого, желтого и красного. Ярким пятном выделялся стол, с выставленными на нем многочисленными яствами. Дейв в черном фраке пронизывающе посмотрел на меня, и я замерла, как лань под его взглядом, тягучим и подчиняющим его воле. Ректор подошел ко мне и, взяв за руку, молча подвел к стулу, помогая устроиться на нем.
Налив в бокалы ароматное розовое вино, произнес низким и бархатным голосом:
— За тебя, Ани.
— Почему за меня? — удивилась я.
— Потому что ты достойна всего, и я рад, что встретил тебя на жизненном пути.
— Тогда и за тебя тоже, — произнесла чуть смущенно. — Я тоже очень рада, что нас свела судьба. — К щекам прилила кровь.
— Тогда за нас с тобой, — и Дейв многозначительно посмотрел на меня. Я перестала дышать и попыталась в его глазах прочесть — это то, о чем я думаю и мечтаю?
Мы еще выпили пару бокалов легкого вина, ели устрицы и виноград, и тут Дейв произнес:
— Разреши пригласить тебя на танец. — И встал, протянув мне руку.
Я чуть растерялась, но вложила свою кисть в его такую большую и сильную ладонь. Дейв провел меня в центр площадки. Музыка полилась волшебным потоком, чистая и прекрасная, тягучая и сладкая, навевая предчувствие счастья.