Охотница (СИ) - Гордеева Мария
– Это же наш фантом! – сэр Ротен решительно перестал понимать, что происходит. – Что это значит?
– Это означает, что какой-то некромант из письма коменданту узнал, что его жена похоронена здесь, в замке, – невозмутимо ответила девчонка. – Некромант находит ее могилу, раскапывает, похищает кости. Так?
– Так, – кивнул рыцарь. – И с помощью той книги, что мы нашли в библиотеке, создает призрака… тьфу, фантома.
– Точно, – продолжила ведьма, – и, чтобы сильно не утруждать себя, образцом для фантома берет облик жены лорда Элиаса. Непонятным остается только одно
– Кто наш некромант? – подсказал Ротен.
– Это тоже. Значит, непонятными остаются две вещи. Первую вы назвали, а вторая – это зачем наш таинственный некромант пытается заставить нас подозревать лорда Элиаса?
– Что вы имеете в виду?
– Подумайте сами, – пояснила ведьма. – Сначала некромант подбросил книгу в библиотеку, чтобы мы ее нашли. Затем он вложил в книгу письмо, адресованное коменданту форта, чтобы навести нас на мысль, что именно лорд Элиас стоит за всеми этими жуткими событиями. Но не думал же он всерьез, что мы начнем подозревать коменданта?
– А вы уверены в его невиновности? – поинтересовался сэр Ротен.
– Уверена. Я убеждена, что все эти несчастья вредят в первую очередь самому лорду Элиасу. Подумайте сами, форту грозит голод, почти все солдаты отправлены по домам, а для приграничного форта это слишком большой риск. Еще немного – и король решит, что в Орлином пора сменить коменданта. А тут еще его умершая жена восстает из могилы и раскрывает всем ужасную тайну лорда Элиаса, что тоже не может пойти ему на пользу. Кажется, что все нити ведут к нему, но как-то все это слишком очевидно. Вам не кажется, что кто-то хочет очернить коменданта Орлиного?
– В чем-то вы правы, – вынужден был согласиться рыцарь. – И что мы теперь будем делать?
Айрен открыла рот, чтобы ответить, как вдруг по коридорам замка прокатился дикий вопль.
– Это внизу башни, – мгновенно определил рыцарь.
Девчонка согласно кивнула. Они почти одновременно сорвались с места и бросились к выходу. Этажом ниже рыцарь и девушка столкнулись с сэром Гораном.
– Вы слышали? – только и спросил он.
Сэр Ротен кивнул в ответ и, уже втроем, они побежали вниз. Там их взорам предстал комендант, безжизненно лежащий у подножия лестницы.
– О, Боги! – выдохнула девчонка.
– Что произошло? – раздался мелодичный голос за спиной сэра Ротена.
– Мое почтение, леди Джалия, – тут же поклонился рыцарь.
Сэр Горан приветствовал ее небрежным кивком головы, ведьма так и вообще не обратила внимания.
– Что с лордом Элиасом? – вскрикнула леди, прижимая к губам платок.
Ведьма тем временем уже опустилась на колени рядом со стариком и бережно перевернула его на спину.
– Он жив, – объявила она. – Просто оступился на лестнице.
– Слава Богам! – прошептала леди Джалия, медленно оседая на пол.
Сэр Ротен, не веря своему счастью, едва успел осторожно подхватить ее за талию.
Комендант открыл глаза.
– Это она, – всхлипнул он, – она пришла за мной.
– Кто – она? – требовательно спросила ведьма.
– Она, Ригель. Я ее видел. Она сказала, мне пора платить по счетам.
– Сэр Горан, помогите, – крикнула девчонка, – нужно перенести его в постель.
Сэр Горан и пришедший ему на помощь сэр Ротен (после того как леди Джалия клятвенно заверила его, что ей стало лучше) с превеликой осторожностью отнесли старого лорда в его комнату.
– Оставьте нас, – тут же потребовал он. – Я хочу поговорить с леди Айрен наедине.
– Если вы не против, позвольте сэру Ротену тоже остаться, – попросила девчонка ко всеобщему удивлению.
Лорд Элиас не стал возражать. Сэр Горан был слишком хорошо воспитан, чтобы выказать свое удивление. Вместо этого он молча поклонился и удалился.
– Подойдите ближе, – попросил комендант.
Сэр Ротен приблизился, девчонка так вообще села на краешек кровати.
– Я сейчас видел призрака своей жены, – жалобно начал старик.
– Это не призрак, – довольно жестко отрезала ведьма, – это фантом, который сотворил кто-то из обитателей форта, чтобы запугать вас.
– Но кому это может быть нужно? – слабым голосом осведомился комендант. – Я всегда старался жить по совести. Виноват лишь перед моей дорогой Ригелью.
– Что с ней случилось? – уже мягче спросила ведьма.
– Через какое-то время после смерти нашего единственного сына моей жене стали мерещиться призраки, – ответил лорд Элиас. – Потом у нее начались провалы в памяти. Дальше – хуже. Приступы депрессии у нее чередовались с периодами чрезмерной веселости. Она перестала узнавать родных и друзей. Вот так она постепенно сходила с ума. И однажды она просто не вышла из своей комнаты. Когда мы взломали дверь, то нашли ее на полу посреди комнаты мертвой. Никто не мог понять, отчего она умерла. Просто неожиданно остановилось сердце. И это у совершенно здоровой молодой женщины!
– Вы же сами сказали, что она была душевнобольная, – возразила ведьма.
– Но физически она была абсолютно здорова! – вскричал комендант. – Священник был уверен, что Ригель покончила жизнь самоубийством, и отказался отпевать ее. Я не мог похоронить жену на церковном кладбище, и вынужден был сделать это здесь, в замке.
– И вы настолько стыдились этой истории, что постарались скрыть ее ото всех, так? – безжалостно закончила за него девчонка. – Вы установили памятник на пустом участке земли?
– Вы меня осуждаете? – тихо спросил старик.
– Вовсе нет, – после паузы мягко ответила ведьма. – Виноваты вы перед своей женой или нет, судить не мне. Я лишь хочу выяснить, кто запугивает обитателей форта. Кто еще кроме вас знает о поддельном памятнике?
– Насколько я знаю, из нынешних обитателей форта – никто.
– Жаль, – протянула девчонка, – я надеялась, что все будет проще. Ну что же, раз мы до сих пор не выявили нашего таинственного злодея, будем действовать старым проверенным способом.
– Каким? – решился подать голос Ротен.
Ведьма прожгла его пронзительным взглядом.
– Я думаю, этой ночью фантом вернется, чтобы закончить начатое. И мы с вами, сэр рыцарь, устроим на него засаду. Прямо здесь.
У сэра Ротена было огромное желание отказаться от этой глупой, с его точки зрения, идеи, но иначе как, уронив свою честь, не было возможности.
*
Ровно в полночь, как и было условлено, сэр Ротен выбрался из окна и по карнизу добрался до комнаты лорда Элиаса. По пути он раз десять проклял и ведьму, и ее дурацкий план. Карниз был невероятно узкий и ужасно обледенелый. В деталях представляя, как будут потешаться молодые оруженосцы («А вот тута у нас рыцарь разбился в лепешку. Кто знает, что его дернуло ночью из окна прыгать»), Ротен, наконец, добрался до подоконника коменданта. Тяжело пыхтя, перевалился через него животом и шлепнулся в комнату. Через несколько мгновений появилась и ведьма. Подоконник она преодолела не в пример изящнее рыцаря, о чем ее не замедлил уведомить лорд Элиас. Девчонка довольно улыбнулась и протянула коменданту мешочек.
– Что это? – удивился тот.
– Наденьте на шею. Тогда фантом не посмеет к вам приблизиться.
Лорд Элиас поспешно натянул шнурок мешочка себе на шею.
– Куда нам прятаться? – спросил ведьму сэр Ротен, уже примериваясь к огромному гардеробу коменданта. Интересно, у старика правда есть шапка из шкурок черной лисички, которая водится только на Архипелаге?
– Нам незачем прятаться. У фантома нет глаз, его направляет некромант, досконально знающий расположение предметов в комнате. От него-то мы и скрывались, балансируя снаружи на карнизе.
Сэр Ротен с явным сожалением отошел от гардероба и сел в одно из кресел у огня. Лорд Элиас опустился в соседнее. Девчонка заняла позицию у двери. Потянулось время ожидания.
Часы пробили первую стражу. Ждать становилось невероятно скучно, в основном из-за того, что ведьма запретила мужчинам разговаривать – все должно было говорить о том, что комендант безмятежно уснул. От долгого сидения у сэра Ротена жутко зачесалась спина. Он, было, потянулся почесаться, но тут девчонка, до того неподвижно стоявшая у двери, шепнула: