Рэйчел Кейн - Полуночные укусы
М-да, не могу дождаться подачи заявления на получение документов, что б свалить отсюда на хрен, но для этого мне нужно письмо, доказывающее мою непринадлежность к государственному университету или отказ от должности мэра. Я, вероятно, не получу ни одного места с моим-то уровнем. Нет, я просто приговорённая к пожизненному заключению, застрявшая в Морганвилле, лишь наблюдатель за окружающим миром.
Но это до тех пор, пока кто-нибудь не вырвет моё сердце, и я не превращусь в чей-нибудь деликатес.
Трент начал вести быстрее, пока мы приходили к соглашению. Едва ли мы заметили, что фургон начал вилять из стороны в сторону по проезжей части.
– Нет, Ти! – закричала я – Веди прямо!
Он обернулся, что б посмотреть на меня: его зрачки были неимоверно расширены, он захихикал, и у меня осталось время только что б подумать: «Твою мать, он не пьяный, а под кайфом…», а затем он ударил по газам. (Кто бы смог предвидеть, что всё так будет, не заметь Ева одну маленькую деталь, пока они пили, хотя, вероятнее всего, он может рассказать довольно много о жизни в Морганвилле, раз он намерен провести краш-тест, полный всякой вампирской вкуснятины).
Миранда схватилась за голову. Я взглянула на неё и заметила, что она плачет.
– Я не хочу, что бы они умирали, – пролепетала она – Не хочу.
– Ох, Иисус, Мир, ты можешь прекратить? – Джейн отбросила её руку – Королева драмы.
Но я продолжала смотреть на её, она – на меня, а потом она медленно кивнула.
– Оно идёт, – прошептала Миранда и перевела взгляд на свою сестру – Я сожалею. Я люблю тебя.
Затем, случилось нечто ужасное, и мир исчез.
***
Я отходила всё дальше от дымящихся обломков. Потрясённая до ужаса, харкая, я несла обмякшее тело Миранды; она была ещё жива, хоть на голове и кровоточила рана.
Мой мозг не хотел думать о Тренте, Джейн или Гайе. Не хотел. Он просто… отказывался.
Я шла, пока не услышала сирены и не увидела огни, тогда-то я и упала на колени с Мирандой на руках.
Первым полицейским, которого я увидела, был Ричард Моррелл, сын мэра. Я всегда думала, что его семья отвратительна, но он был неплохим парнем; он легко взял у меня из рук Миранду, и опустил её на обочину, осторожно поддерживая её голову, что б та не ударилась об тротуар. Его теплая рука сдавила моё плечо.
– Ева. Ева. Там есть кто-нибудь ещё?
Я медленно кивнула.
– Джейн. Трент. Гай.
Может, я не права? Может быть, я всё это вообразила? Может быть, они сейчас выберутся из этой покорёженной металлической массы, смеющиеся и…
Слишком много фантазий. Я представила смерть, кровавые тела, выползающие из-под обломков, и покачнулась. Почти упала. Ричард удержал меня.
– Спокойно, – сказал он – Спокойно, дитя. Стой со мной.
И я осталась. Я оставалась даже тогда, когда мимо меня проплывали носилки и проходили водители «скорой помощи». Миранду, конечно же, забрали первой; она уехала в городской госпиталь, сопровождаемая огнями и сиренами.
Они не слишком хлопотали о других. Их просто погрузят в «скорую помощь» в чёрных мешках на молнии и увезут прочь. Пока пожарные тушили обломки, в воздухе стало пахнуть палёным металлом вместе с вонью пластмасс, алкоголем, кровоизлиянием…
Я всё ещё продолжала сидеть на тротуаре, и никто на меня не обращал внимания, пока Ричард не подошёл ко мне, замедляясь, с мрачным видом.
– Никто из членов твоей семьи не хочет забрать тебя?
– Вы позвонили им?
– Да. Звонил, – ответил он – Пошли. Отвезу тебя домой.
Я вытерла лицо. Белила уже давно сошли, и теперь моя кожа была влажной; я и не заметила, что плачу.
Не в моём характере.
«Сядь здесь», сказала Миранда. «Прямо здесь». Будто бы она знала. Будто бы предпочла меня собственной сестре.
Я не могла перестать дрожать. Офицер Моррелл откопал одеяло в багажнике своей патрульной машины и накинул мне на плечи, а затем усадил меня на заднее сиденье и отвёз на расстояние пяти миль до дома.
Во всех комнатах горел свет, но дом не выглядел гостеприимным. Я проверила время на телефоне.
Три утра.
– Эй, – позвал Ричард – Долгий день, верно? Пора взрослеть, Ева. Мне жаль твоих друзей, но ты должна сейчас быть предельно сосредоточенной. Ты должна принять правильные решения. Понимаешь?
Он пытался быть хорошим, настолько хорошим, насколько только мог быть; трудно, наверно, учитывая, каков из себя его генофонд. Я подумала, что бы сказала на его месте его сестра Моника: «Что за куча мала неудачников. Они не должны быть похоронены на нашем кладбище. С них хватит и помойки».
Я знаю Монику слишком хорошо, но это не его вина. Я тупо кивнула, вернула одеяло и прошлёпала десять шагов до входной двери.
Она открылась прежде, чем я взялась за ручку, и предо мной предстал Брендон, наш семейный покровитель.
– Я ждал тебя, Ева, – произнёс он и отступил назад – проходи.
Я проглотила омерзительную ремарку, которую собиралась ему выдать и оглянулась через плечо; Ричард Моррелл смотрел на меня сквозь окно полицейского крейсера; он сделал мне приветливый взмах рукой и укатил. Типа теперь всё в порядке.
Вы в курсе о романтическо-задумчивом вампирском стереотипе? Просто, именно так сейчас выглядел Брендон. Тёмные задумчивые заспанные глаза и чёрное кожаное одеяние. Привыкла думать, что он противный, хотя откуда мне знать? Может он и был.
Я ненавижу его показушность, и он это прекрасно знает.
– Милая? – мама. Она порхала позади Брендона, выглядя застенчиво и нервозно – Лучше зайди внутрь, ты же знаешь, что тебе не следует находиться снаружи, когда темно.
Отца нигде не было видно. Я прикусила язык и переступила порог дома, и, когда Брендон закрыл за мною дверь, я почувствовала себя запертой в клетке.
– Я попала в аварию, – пришлось сказать.
Мать взглянула на меня. Мы не были похожи друг на друга, даже тогда, когда я ещё не была готом... у неё были невзрачные каштановые волосы и зеленые глаза, я же унаследовала тёмные от папы. Иногда я подумывала, может всё это какая-то игра, а мать была в ней актрисой, правда, не очень хорошей, лишь исполняющей роль «моей матери». Она продолжала своё представление:
– Звонил офицер Моррелл. Но он сказал, что ты в порядке. И, как ты уже поняла, у нас гость, – она улыбнулась Брендону. Моя кожа чуть не сползла с костей.
– Погибло трое моих друзей, – ответила я.
– Ох, милая!
– Ещё раз и с чувством, мам.
– А как на счёт моих? – вскользь поинтересовался Брендон. Я стиснула зубы, потому что вдруг захотелось заорать во всё горло и врезать ему, но это не сулило бы ничего хорошего.
– Н-нет, – я умудрилась заикнуться – Джейн Блант, Трент Гарвэй и Гай… – какая, мать вашу, у Гайя фамилия? Мне захотелось расплакаться. Или продолжать реветь… – Гай Финелли.