KnigaRead.com/

Дженнифер Арментраут - Тени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Арментраут, "Тени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты серьезно?

Дэймон встретил тяжелый взгляд своего брата.

— Не думаю, что шутил о чем-то подобном.

— А я не думал, что ты будешь так чертовски неосторожен, Доусон!

Дэймон исчез и снова появился в другом конце комнаты, с жестким позвоночником и напряженными плечами.

— Проклятье!

— Я не хотел, чтобы это произошло, — Доусон брал все на себя за свою ошибку, но в Дэймоне всегда было что-то, что заставляло его чувствовать себя ребенком, стоящим перед злым родителем. — Последнее, что я хотел сделать — это осветить ее и оставить след, но не похоже, что я мог не рассказать ей после. Она полностью понимает, что никто не может знать. Она не скажет…

— И ты ей веришь?

— Да, верю.

Глаза Дэймона вспыхнули.

— И только потому, что ты ей веришь, все остальные должны быть с этим согласны?

— Я знаю, что прошу о многом, но Бетани никогда никому не скажет.

Дэймон издал холодный лающий смех.

— Господи, ты глуп, братан, действительно, глуп.

Раскаленная волна поднялась вверх по его позвоночнику.

— Я не глуп.

— Позволю себе не согласиться, — прорычал его брат.

Руки Дэймона разжались и сжались по бокам.

— Я понимаю, ты огорчен, тем, что я пометил Бет, и тем, что она знает правду — для тебя грубая ошибка, но не то чтобы я хотел это сделать.

— Знаю, что ты не хотел, но это не меняет того факта, что это произошло, — Дэймон прислонился к стене, подняв подбородок. Напряжение исходило от него, и Доусон знал, что он пытается изобрести способ все исправить. Это то, что делал Дэймон.

Он все исправлял.

Дэймон издал низкий горловой звук.

— И так, ты поцеловал ее, и это произошло?

— Да, неловко, знаю.

Одна сторона его губ искривилась.

— И след слабый? — когда Доусон заверил его, он опустил подбородок. — Ладно. Тебе нужно держаться от нее подальше.

— Что?

— Может быть, ты не понял английский, на котором я только что говорил? — глаза Дэймона вспыхнули гневом. — Тебе нужно держаться от нее подальше.

Это было самым умным, что можно сделать — что он должен сделать. Оставить Бетани в покое. Но кисловатый вкус заполнил его рот. Представляя, что никогда не заговорит с ней снова или не дотронется до нее, заставило его кожу показаться слишком тесной.

— Что если я не могу? — спросил он, глядя в сторону, когда Дэймон нахмурился.

Его брат выругался.

— Ты что, шутишь? Это не трудно. Держись. От. Нее. Подальше.

Если бы это было так легко. Дэймон не понимал.

— Но в данный момент она светится. Ничего серьезного, но рядом Аэрум, и она не в безопасности.

— Вероятно, ты должен был подумать об этом до того, как подсветил ее задницу.

Прищурившись, Доусон качнулся в сторону брата. Гнев заставил его тело накалиться до реактивного снаряда.

— В самом деле? Так оно и есть? Тебя просто не волнует, если она пострадает?

— Меня волнует, если пострадаешь ты, — Дэймон сделал шаг вперед, сжав руки в кулаки. — Меня волнует, если пострадает Ди. Эта девушка, как бы грубо это ни звучало, ничего для меня не значит.

Доусон посмотрел на брата, рассматривая острые глаза и черты лица, идентичные его собственным. Забавно, как порой Дэймон казался ему совершенно чужим.

— Ты производишь такое же плохое впечатление, как Эндрю.

— Как угодно, мужик, — Дэймон гордо прошествовал через комнату, подняв брошенную подушку. — Я не человеконенавистник. Я констатирую факт, — он взбил подушку, прежде чем швырнуть ее на спинку. — Очевидно, что у тебя к ней чувства. Что-то большее, нежели то, что ты испытывал раньше.

Хорошо, без сомнения. Он никогда не терял своей человеческой формы рядом с человеческими девушками прежде. И, когда он думал о Бет, да, он никогда не чувствовал себя подобным образом.

— И из-за этого, тебе нужно держаться от нее подальше, — сказал Дэймон, словно его слово было законом. Он остановился перед Доусоном, сложив руки. — Я пойду к Мэтью и объясню, что произошло.

Спина Доусона выпрямилась.

— Нет.

Дэймон резко втянул в себя воздух.

— Мэтью нужно знать, что ты сделал.

— Если ты пойдешь к Мэтью, он пойдет к ДОД, и они заберут Бетани, — когда Дэймон открыл рот, Доусон шагнул вперед. — И не вздумай сказать, что тебе все равно.

— Ты просишь слишком много! — взорвался Дэймон. — Я должен предупредить остальных, на случай если твоя подружка поговорит о нас с таблоидами.

— Она не будет, — тихий голос Ди вторгся с вершины лестницы. Братья обернулись к ней. — Если Доусон верит, что Бетани станет молчать, тогда я верю ему.

— Ты не помогаешь, — выкрикнул Дэймон.

Она проигнорировала его.

— Мы все еще должны рассказать остальным, Доусон, потому что у них есть право быть подготовленными. Они должны знать, особенно, когда увидят ее след, но Дэймон может убедить Мэтью не идти к ДОД или к Элдерсу.

— Это не проблема Дэймона, — оспорил он. — Это моя проблема. Я должен…

— Если это касается тебя, это моя проблема, — раздражение оставило след на чертах Дэймона.

Стыд поднимался внутри Доусона, как мерзкий клуб дыма.

— Я не ребенок, черт возьми. Ты старше всего на несколько минут! Это не дает тебе…

— Знаю, — Дэймон потер бровь, словно она разболелась. — Я не хочу относиться к тебе как к ребенку, но, черт возьми, Доусон, ты знаешь, что должен здесь делать.

Ди возникла между ними, держа руки на бедрах, когда повернулась к Дэймону.

— Ты должен доверять в этом Доусону.

Один взгляд на лицо Дэймона сказал, что он предпочел бы сунуть голову в мясорубку.

— Это безумие.

Дэймон шагнул назад, кладя ладони на лоб.

— Ладно. Я понял, тебе… нужно убедиться, что она в безопасности, пока на ней след, и, да, может она и не скажет дерьма, но после ты не можешь избежать риска, что что-то подобное случится снова.

— Я могу себя контролировать, — сказал Доусон.

— О, какого хер…

— Не проси меня бросить ее, пока я даже по-настоящему не узнал ее, — когда слова покинули его рот, его воля была выкована из цемента и заправлена ядерной бомбой.

— Потому что мой ответ тебе не понравится.

Дэймон моргнул, словно был потрясен. И тогда Доусона поразило, что хотя он поступал по-своему большую часть времени, он никогда по-настоящему не противостоял брату. Даже Ди была удивлена.

— Ты не можешь это иметь в виду, — натянутым голосом сказал Дэймон.

— Могу.

— О, ради любви человеческого ребенка повсеместно, ты идиот, — Дэймон перелетел через комнату, встав лицом к лицу с ним. — Ладно, ты "узнаешь ее" и влюбишься, — последнее слово он выплюнул, как если бы проглотил ногти. — Что тогда? Ты собираешься попробовать остаться с ней? Жениться? Заиметь маленький домик, окруженный белым заборчиком, плюс двух тире пятерых детей?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*