KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья

Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кошка Наталья, "Хозяйка дома с призраками (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Леди Вильерс! — в мой локоть цепко впивается леди Санрейн. Сейчас она очень хороша. Как праздничный крейсер среди мелких лодчонок.

— Рада вас видеть! — абсолютно искренне говорю. Без нее я здесь потеряюсь.

— Впечатляет, не правда ли? — она прикладывает к носу пенсне, посматривая на остальных дам свысока. — Нам нужно туда.

Задает направление и мы начинаем неспешное движение сквозь толпу, расшаркиваясь с какими-то лордами, леди и их знатными отпрысками.

— А где женихи? — чуть нервно свожу лопатки, стараясь выглядеть достойно. Не то, чтобы меня так интересовали эти юнцы на выданье, но все же хотелось бы посмотреть на них издалека и хоть сколько-нибудь подготовиться морально.

— Они будут подходить к вам согласно регламенту — каждый в свое время, — тихо отвечает Санни, и тут же совсем другим тоном какому-то знакомому. — Ах, великолепно! Очень рада, очень рада!

Позволяет приложиться к своей ручке, и мы снова плывем дальше, поближе к королевскому трону. Где-то там, издалека, сияет ликом венценосный монарх.

Глава 20

— А вот и жених номер один! — дергает меня за руку леди Санрейн.

Вскидываю глаза. Вокруг полно людей, так что не понимаю о ком она. Ближе всего к нам оказывается старичок с жидкой бороденкой.

— Леди Санрейн! — он почтительно кланяется моей компаньонке. — А это, должно быть, юная виконтесса! Рад знакомству, леди Вильерс!

Тянется к моей руке, пока я пытаюсь изобразить на лице приветливую улыбку. К сожалению, это плохо удается. От старика разит немытым телом и тяжелым духом, сдобренным каким-то ядреным парфюмом. Наверное, чтобы перебить вонь. Вокруг нас сразу образуется пустое место. Остальные гости тоже унюхали это чудесное амбре и спешат оказаться как можно дальше.

Санни округляет глаза и сдавленно цедит сквозь зубы:

— Рада представить барона фон Драуша. Вы не угостите дам чем-нибудь горячительным, барон? Мы только приехали, а здесь — так душно!

— Конечно, милые леди, конечно. Я сейчас! — барон уходит в сторону накрытых столов с напитками. А мы дружно выдыхаем.

— Это что только что было? Жених?? — обмахиваюсь веером, который предусмотрительно с собой прихватила.

— Поверьте, Изольда, — леди опускает приставки и обращается ко мне, как к подруге, — я об этом — ни сном, ни духом. В смысле, про запах.

Она прикрывает лицо ладонью, тихонько посмеиваясь.

— Я давно не видела фон Драуша. И только вчера получила полный список претендентов. Для меня его участие такой же сюрприз, как и для вас.

— Он же… совсем старик, — понижаю голос до шепота.

— Его заслуги перед короной слишком очевидны, поэтому его включили в список. Но это только мои домыслы. Что по этому поводу думает Его величество — мне неизвестно.

— Заслуги? — решаю уточнить на всякий случай.

— Лет сорок назад барон руководил гарнизоном, отстаивая границы королевства. Это было так давно! Я была ребенком, когда началась война. Слава Светлому богу, она продлилась недолго. Именно тогда барон показал себя храбрым и преданным короне воином.

— Это все понятно и замечательно, но зачем ему жена? В таком возрасте о внуках надо думать, а не о женитьбе! — не могу удержаться от комментария. Санни вскидывает бровь.

— Изольда, полноте вам! Все мужчины одинаковы: им нужна молодая, красивая, энергичная, талантливая…. И многое другое. А соответствуют ли они супруге — десятый вопрос. Возможно, нашему королю было неудобно отказать в такой малости старику барону и его добавили в список из уважения. Конечно, никто не рассматривает его всерьез в качестве вашего мужа. Хотя…, - она задавливает улыбку.

— Да какое уж тут может быть «хотя»! — фыркаю в ответ.

— Барон богат, наследников не имеет. Перетерпеть его немного и станете богатой вдовушкой!

— Леди Санрейн, не издевайтесь, молю!

Мы смеемся, а сзади раздается молодецкий голос:

— Позвольте представиться!

Обе вздрагиваем от неожиданности и плавно разворачиваемся. Перед нами оказывается юноша. Он составляет резкий контраст с первым женихом.

Зеленая молодость еще не сошла с его лица. А эти усики…. С трудом удается задавить снисходительную улыбку. Сколько ему? Семнадцать?

— А я вас знаю! — кокетливо смеется леди Санрейн. Мне бы поучиться у нее этому искусству светского флирта. Юноша тут же вспыхивает до корней волос.

— Герцог Виттельсбах к вашим услугам! — резко кивает, от чего на лоб падает волнистая прядь темных волос. Должно быть, лет через пять, герцог станет первым красавцем в королевстве. Но сейчас…. Для меня он — милый ребенок с чуть прыщавым лицом и первыми усиками под носом.

— Виконтесса Изольда Вильерс, — приседаю в реверансе. За последние дни я неплохо поднаторела в этих приседаниях.

— Позвольте пригласить вас на танец. Сейчас будут играть чудесный вальс! — молодой герцог смело тянет руку. Раздумывать некогда, так как в поле зрения попадает старик барон с бокалами. Его компанию я точно не выдержу, поэтому соглашаюсь на танец. Надеюсь, что вальс здесь окажется похож на земной.

— Ваша светлость, я не сильна в танцах, — предупреждаю заранее.

— Зовите меня просто Альбертом, — мило улыбается, и довольно уверено ведет в танце. Что ж, этот юноша несомненно приятный молодой человек и заслуживает честности. Поэтому решаюсь на вопрос.

— Лорд Альберт, вы по своей воле решили со мной познакомиться?

Герцог слегка тушуется, и отвечает после минутного раздумья:

— Дядя настоял, — его извиняющаяся улыбка объясняет многое.

— Его величество — ваш дядя? — тихо уточняю.

— Да. Вы не знали? — искренне удивляется Альберт.

— Я так редко выхожу в свет! Не судите строго, я никого здесь не знаю.

— Ничего, это даже к лучшему. С вами приятно общаться и я надеюсь, что могу быть откровенным, — он становится серьезнее.

— Разумеется! — заверяю его.

— Я давно влюблен в одну молодую леди, но пока дядя не дал согласие на нашу помолвку. Но мы не оставляем надежды! — пылко восклицает и тут же извиняется. — Простите, леди Вильерс. Наверное, не такого вы ожидали от разговора со мной.

— Нет-нет, что вы! Я благодарна за честность и не претендую на ваше внимание. И буду безумна рада поздравить с помолвкой в числе первых, когда она состоится!

Альберт радостно улыбается и заговорщицки подмигивает:

— Тогда еще один танец, и будем считать, что мы с вами познакомились как следует. Дядя останется доволен!

Кидаю взгляд поверх плеча юного герцога. Так и есть. Король бдит, рассматривая вальсирующих. Все-то у него на контроле!

Дарю обворожительную улыбку Альберту и мы пускаемся в новый круг по залу.

После племянника короля, я буквально нарасхват. Один за другим мне спешат представиться молодые лорды. Довольно симпатичные, энергичные, оказывающие знаки внимания. Некоторые из них делают недвусмысленные намеки, что не прочь уже сегодня «подружиться» со мной как можно ближе.

После очередного кавалера сбегаю под крыло к леди Санрейн.

— Сколько их еще осталось? У меня отваливаются ноги, — совсем не по этикету признаюсь ей. Санни понимающе улыбается.

— На сегодня еще один или два, точно не помню. Сейчас вполне позволительно немного отдохнуть. Я вижу свободные места под цветочной аркой.

Стоило нам сделать пару шагов в сторону укрытия, как передо мной вырастает очередной лорд. Со вздохом поднимаю глаза и вздрагиваю всем телом.

— Леди Вильерс! — растекается сладкой патокой барон Краувиц. — Вы сегодня на высоте! Я с трудом сумел к вам пробиться, — тянется к моей руке, но я прячу обе за спину. От барошки не хочу ни поцелуев, ни приветственных речей. Весьма грубо разворачиваюсь к нему спиной и спрашиваю у Санни:

— Этот тоже в списке?

— Лорд Краувиц? — вскидывает брови. — Не припомню его. Должно быть, в списке барона нет.

— Вот и чудно! — вцепляюсь в руку леди Санрейн и утаскиваю прочь, обходя по дуге ненавистного барона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*