Женевьева (СИ) - Мирная Татьяна
К нам подошёл король.
— Саин, послушай…
— Заткнись, Эжен! — грубо перебили его. — Тебе мало поломанных жизней вокруг? Даже дочь свою не пожалел!
Король побледнел.
— Я не думал, что так получится! Речь шла о Сисилии!
— Почему я тебе не верю?.. — Саин Маруани прищурился. — Ах, да! Знаю. Потому что ты всегда врёшь, когда дело заходит о выгоде и власти!
И папа потащил меня к выходу. Первые шаги я послушно сделала за ним, просто ошалев от происходящего. А потом дорогу заступил Гриолк.
— Лорд Маруани, давайте поговорим. Прошу вас!.. Дайте мне возможность объяснить всё!
Я стояла недалеко от лестницы, обхватив плечи руками. Папа то и дело поглядывал на меня, запретив остальным приближаться. В другом углу король шушукался с главным советником. Сисилия что-то объясняла своей матери. Но меня куда больше волновал разговор двух самых главных мужчин в моей жизни. До меня долетали только некоторые фразы.
— …Женевьева — удивительная девушка. Умная, смелая, честная! Я люблю её!
— Когда успел? — насмешливо хмыкнул Саин Маруани.
— Мы две недели провели бок о бок, путешествуя по моей земле. Я видел, какая Женевьева настоящая! … Я хочу быть с ней.
— У моей дочери — своя жизнь и свои мечты! Ты не подумал об этом?
— Мечты могут меняться! — возразил Гриолк.
— А учёба? Для Жени это важно!
— Я понимаю, поверьте. И не против, чтобы моя жена училась, — кивнул гоблин. — Женевьева может перевестись в любое учебное заведение Байани.
— Маг? Боевик? — напомнил папа.
Гриолк нахмурился.
— Я что-нибудь придумаю… В крайнем случае, она сможет ходить Иглой в Линахенг.
— И ты разрешишь порталы в другую страну? Страну магов? — не поверил отец.
— Да. Ради неё разрешу.
Саин прищурился.
— Слишком гладко всё…
Гриолк что-то сказал, но совсем тихо, я не разобрала. Они ещё долго шептались. Наконец Саин Маруани громко сказал:
— Я хочу поговорить с дочерью.
И мы остались одни.
— Что же ты творишь, стрекоза?
— Пап, я сама не ожидала!.. Но Гриолк мне нравится. Очень! Я тебе говорила. Я всю дорогу держала себя в руках, чтобы не выдать своих чувств, и сейчас… Не знаю. Я понимаю, что всё слишком быстро… Но вдруг он — тот самый, один-единственный? — шумный выдох вырвался из моей груди. — Я слышала ваш разговор. Не весь, только ту часть, где Гриолк говорил про нашу поездку. Пап, я тоже видела, какой он настоящий.
— Ты — юная, влюблённая дурочка, — Саин Маруани сжал мою руку. — Я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты понимаешь, что если согласишься, то придётся жить в другой стране, с другим народом? Здесь всё чужое. И ты им чужая. А Гриолк не будет рядом с тобой круглые сутки.
Я несчастными глазами уставилась на отца:
— Но если я не попробую, то всю жизнь буду корить себя за упущенный шанс.
Саин Маруани ссутулился, а я прижалась к его плечу и обняла. Он глухо застонал.
— Как чувствовал, что добром это не кончится…
— Папочка!
В комнату, постучав, вошёл вождь и присел рядом. Он заметил мои мокрые от слёз глаза и ободряюще сжал ладонь. Другую руку до сих пор держал отец.
— Гриолк Фахари, я хочу, чтобы ты знал. Женя — самое дорогое, что есть в моей жизни. Я не прощу себя, если стану на пути её любви, — папа посмотрел на моего гоблина. — Но если по твоей вине она прольёт хоть одну слезинку, тебя не спасут ни горы, ни твои воины.
Вождь улыбнулся и кивнул.
— Мне нечего боятся, лорд Маруани. Более того, я предлагаю вам лично убедиться в том, что Женевьева счастлива.
— Как?
— Живите здесь, с нами.
Всё происходящее напоминало сон. У меня разбегались мысли. Перед глазами мелькали удивлённо-счастливые лица гостей, чтобы тут же исчезнуть из памяти. Спроси меня, кто находился рядом, я бы не ответила. Я только запомнила, как мать Гриолка отвела меня переодеться и принесла цветы для причёски. А чуть позже я, в красивом платье и с заплетенными на гоблинский манер косами, стояла в большом зале рядом с вождём. Перед нами белоснежной несокрушимой стеной высился жрец Эдиард. У меня дрожали коленки от страха и волнения. Но переживала я зря: у гоблинов не приносили брачных клятв и не делали «Семь шагов». Всё было намного проще.
— Берёшь ли ты, Гриолк Фахари, эту женщину в жёны?
— Беру.
— Обещаешь ли ты быть ей хорошим мужем?
— Обещаю.
Жрец повернулся ко мне.
— Берёшь ли ты, Нева, этого мужчину в мужья?
— Беру.
— Обещаешь ли ты быть ему хорошей женой?
— Обещаю.
— Да будет так! Перед народом и богами вы муж и жена.
На моих запястьях щёлкнули брачные браслеты. Наш первый поцелуй был сделан под сотней пристальных взглядов. Но ещё он был самым нежным и ласковым. Дыхание Гриолка смешалась с моим. Впервые я вдыхала его запах смело, по праву, не скрываясь.
А потом был весёлый праздник. Гости шумели, веселились, звонко чокались бокалами, провозглашая тосты за вождя и его молодую жену.
— За Неву! — прогремел Блатмерт.
И его охотно поддержали остальные. Я пригубила бокал, благодарно кивнув канцлеру, и спросила уже у Гриолка:
— Почему Нева?
Он улыбнулся.
— Nvas с гоблинского значит «стремительная», — муж кивнул на жреца, чинно беседующего с моим отцом. — Наверное, Эдиард уловил созвучие с твоим человеческим именем и оценил, как стремительно ты покорила меня.
Я смущённо улыбнулась. Гриолк коснулся моего подбородка, заставив посмотреть в глаза. Его синий взгляд обжигал.
— Я люблю тебе, Нева!
— И я тебя!
А потом была наша первая ночь. Хотелось бы сказать про музыку и лепестки роз на шёлковых простынях, но… Может, они и были, я не видела. Я вообще ничего не видела, кроме мужа. Стоило двери закрыться, и мы набросились друг на друга.
— Тьма! — выругался Гриолк, стаскивая с меня платье. — Я мечтал об этом с того боя в лесу. Представлял, как ты будешь выгибаться подо мной.
— Много говоришь, муж мой! — оборвала я его, толкая к кровати.
И стало не до слов.
Это было лучше, чем я мечтала! Если бы можно было остановить время, именно сейчас я нажала бы «стоп». Потому что была абсолютно счастлива!
На следующий день мы с Гриолком отправились на центральную площадь Большого города, где уже собралась толпа. Мужчины и женщины весело переговаривались и смеялись. Вождь вскинул руку, дождался тишины и громко объявил:
— Представляю вам вашу новую королеву! Нева Фахари!
2 часть Нева
Я с самого начала знала, что просто не будет. И разговор с отцом накануне свадьбы не стал откровением. Но отступить, сдаться… Нет! У меня была цель и был стимул. Упускать предоставленную возможность я не собиралась. К тому же со мной были мои любимые: муж и отец.
Папа перебрался в Байани через год после моей свадьбы. Но его скептицизм никуда не делся.
— Ты чужая здесь, Женя.
— Но хочу стать своей.
Саин Маруани тряхнул седой головой.
— Оценят ли гоблины твои усилия?
— Папа, я счастлива с Гриолком!
— Это заметно.
На его лице появилась неуверенная улыбка. И я облегчённо выдохнула.
— Всё будет хорошо! Вот увидишь! Я стану для гобов своей.
И я учила язык, штудировала историю, традиции и местные порядки, наблюдала, повторяла. Расспрашивала мужа и его друзей, если чего-то не знала. Получалось не всё и не сразу. Я и не надеялась на молниеносный результат. Даже для нашего Волшебного мира это было бы чудом. Я настойчиво шла к своей цели маленькими шагами.
Гоблины наблюдали за мной. Не смеялись, не обижали, но и уважения я не чувствовала. Скажем так, они принимали меня как вынужденную необходимость. При этом понимали, что им достался не самый плохой вариант. Даже мать Гриолка держала меня на некотором расстоянии, хотя я рассчитывала на её помощь в процессе завоевания авторитета среди местных женщин. Но главное, она не настраивала мужа против меня и не пыталась навести свои порядки в нашем доме. В общем, не всё так радужно, как хотелось бы, но и не плохо. А когда домой возвращался Гриолк, я парила на крыльях.