Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1
- Я все равно не смогу дышать, - беспомощно прошептала она.
- Сможешь, - упрямо повторил Дориан, - у тебя будет трубка.
- Это безумие. - Сэм покачала головой.
- Безумие - погибнуть здесь и сейчас вдвоем. - Спокойно возразил он. Вода едва до половины заполнила резервуар, когда ее поток прекратился. - Ничего, этого должно хватить. - Мрачно заметил Дориан. - Залазь.
Сэм послушно залезла в воду, а по щекам ее текли слезы.
- Пожалуйста, - шептала она.
Он смотрел на нее грустно и снисходительно, как на ребенка. Потом положил руку на плечо и надавил вниз, так, чтобы она вся погрузилась в воду. Сэм вынырнула из воды и закашлялась, сделав глубокий вдох. Дышать становилось все труднее.
- Дыши, - Дориан протянул ей трубку, которая другим концом уходила к двери, и очередным мягким настойчивым движением погрузил ее под воду. Сэм смотрела с другой стороны мира на его размытые контуры, и ее слезы смешивались с водой, а вдохи и выдохи перемежались судорожными сглатываниями. Она смотрела на него, пока все сверху не залило красным.
- Доложите обстановку, Стивенсон, - румяный лейтенант был явно доволен собой, рассматривая взмывающие в небо языки пламени.
- Никто из людей не пострадал, сэр, все были выведены наружу.
Лейтенант кивнул.
- А это... отродье жарится сейчас под тоннами горящего здания. - Закончил рядовой.
- Все выходы надежно заблокированы?
- Так точно, сэр. Задний выход дополнительно заложен и заблокирован. Объект оцеплен по периметру.
- Отлично, Стивенсон. - Улыбнулся лейтенант. Теперь они вдвоем смотрели на пожарище с гордостью и священным трепетом в глазах.
Рядовой, оставленный на всякий случай возле заднего выхода, пошатнулся. То ли от дыма, то ли от высокой температуры, ему стало нехорошо и закружилась голова. Осторожно, медленно дыша и вытянув руки в стороны, как слепой, он пошел в сторону от пожара к свежему воздуху. "Что уже тут, черт, может случиться", - подумал он, - "а у меня точно отравление дымом. Дышать-дышать, срочно дышать".
Как только он удалился от здания за пределы дымовой завесы, неясная тень скользнула к задней двери, и к грохоту падающих и плавящихся конструкций, и шипению добавились звуки разгребаемого завала.
Глава 18
- Дориан, - Сэм стонала, а горячие огненные существа с языками пламени вместо рук хватали ее за руки, за плечи, лизали лицо. Это было так больно, так мучительно. Всем своим существом она жаждала прикоснуться к чему-то холодному, ледяному. Ей рисовался стоящий невдалеке холодный Дориан, и она все никак не могла дотянуться до него, коснуться рукой, а ведь знала, что это принесет ей неимоверное облегчение. Она звала его, но он не двигался с места ни на шаг, а подлые существа не пускали ее. Она лежала и не могла пошевелиться. "Быть может это ад", - подумала она, - "и я в нем законно". Затем рука ее коснулась чего-то холодного, потом губы, и в рот полилась живительная влага, такая пекрасная, соленая и холодная. Сэм жадно глотала ее, словно пила саму жизнь. Потом влагу отняли, но она уже чувствовала себя значительно лучше, ожившей, посвежевшей, и открыла глаза. Ей не сразу удалось сфокусироваться на лице над ней, но вскоре она узнала его:
- Чарльз?
- Да, Сэм. С возвращением. - Он зажимал правой рукой запястье левой, из-под пальцев проступала кровь.
- Я пила твою кровь? - Сэм была в ужасе.
- Я понимаю, что у нее, очевидно, не такой изысканный вкус, как у Дориана. - Произнес Чарльз. - Но все-таки я твой должник.
- Что случилось? - Сэм часто моргала, пытаясь восстановить в памяти произошедшее с момента начала пожара.
- ПДВ подожгло "Дохлую кошку", закрыв вас внутри. - Безликим голосом ответил Чарльз, словно зачитывал информационную сводку.
- Это я помню, - хрипло проговорила Сэм. - Но что было потом?
- Я разобрал завал и зашел через заднюю дверь, - сказал Чарльз. - Внутри не осталось практически ничего, но потом я наткнулся на тебя. Ты была почти мертва.
- А Дориан?
- Его там не было.
- Это значит, что он выбрался? - с надеждой спросила она.
- Сэм, - Чарльз замолчал, качая головой, - я понимаю тебя, я виноват, но я не мог иначе.
- Он выбрался? - она словно не слышала его слов.
- Сэм, он не мог выбраться, я с трудом расчистил завал снаружи, а иначе эту дверь было не открыть, и когда я вошел, я и тебя-то там не надеялся найти.
Мысли с таким трудом ворочались в голове Сэм, что казалось скрежет от их движения должен раздаваться снаружи.
- Как ты узнал? - спросила Сэм.
И от этого вопроса лицо Чарльза сделалось еще мрачнее.
- Мне позвонил твой друг.
- Какой друг? - Сэм ничего не понимала.
- Майлз.
- Ты знаешь Майлза? Ах да, вы же знакомы по Центру... Но вы разве поддерживаете связь?
Чарльз молчал, опустив голову, то ли собираясь с мыслями, то ли вовсе не собираясь отвечать.
- Вы друзья? - неуверенно спросила Сэм.
- Сэм, тебе лучше сейчас отдохнуть, а потом мы поговорим, - раздосадованно отозвался Чарльз.
Но мозг Сэм продолжал напряженно думать, складывая и отметая варианты.
- Ты сдал нас Центру, - потрясенно произнесла она. - Ты - их информатор.
- Был. - Гримаса исказила всегда такое приятное и спокойное лицо Чарльза.
- Почему? - беспомощно проговорила Сэм, а глаза невольно наполнились слезами. Она почти физически ощутила сильную сжигающую боль между лопатками, как от удара в спину.- Почему?!
- Они взяли мою жену, - Чарльз нервно заходил по комнате. - Взяли ее в заложники. Я вынужден был делать все, что они скажут, чтобы спасти ее.
- Любой ценой? Ценой жизней других? - голос Сэм дрожал от боли и негодования.
- Любой. - Во взгляде Чарльза сверкнула сталь. И в этот момент Сэм поняла, что именно в нем казалось ей странным, чужим и необъяснимым. Несмотря на то, что он испытывал некое чувство вины за содеянное, он считал, что поступил правильно.
- Мы столько времени были с тобой вместе, - прошептала Сэм. - Я верила тебе. Ты был единственным моим другом.
- Я спас тебя. - Отчеканил он.
- А Дориан?
- Ему просто не повезло.
- Просто не повезло... - руки Сэм сами сжались в кулаки, и так и чесались двинуть по этой холеной морде, так, чтобы она превратилась в кровавое месиво. Или выпустить из него жизнь, как она уже не один раз проделывала с другими. Но то ли слабость после всего перенесенного ею, то ли то, что в глубине души она так и не могла поверить в подлость Чарльза, не позволяло силе пробудиться, тьма была вне досягаемости. - Подлец, - прошептала она, закрыла глаза, а тело ее затряслось от беззвучных рыданий.