Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья
– Кажется, это был укор?
– Я бы не посмел, моя лассара, – произнес барс, поспешно опуская взгляд.
Я дремала на постели одетая. Мой сон был хрупок и беспокоен. Мне виделось, что я снова убегала от эрда Солера по императорскому дворцу. Но на этот раз маршрут был иным. Вместо того чтобы выбежать в сад, где можно было затаиться, я плутала по коридорам в поисках выхода.
Когда я открыла очередную дверь, за ней был такой же коридор, но только его освещал не солнечный свет, а лунный. Задыхаясь от длительной погони, я снова побежала.
Пол под босыми ногами стал еще холоднее, а еще дверь в конце коридора оказалась заперта. Чувствуя, что меня загнали в ловушку, я в отчаянии обернулась: за мной несся огромный барс с сияющими бирюзовым светом глазами.
Я вскрикнула и отвернулась, когда он прыгнул на меня, сбивая с ног. Думала, сейчас в мою плоть вонзятся острые клыки и я не сдержу крика, но я лишь почувствовала на щеке чье-то горячее дыхание и проснулась, чтобы уже в реальности заорать от страха: в ночной тьме надо мной сияли бирюзой чьи-то глаза, а потом мой рот прикрыли широкой ладонью.
– Тише, перебудите весь город, – произнес Лиэр.
Я вздохнула с облегчением, осознав, что тот барс, что рядом со мной сейчас, нападать не собирается, однако отстранила его руку и произнесла:
– Что ты делаешь у моей постели?
– Вам снился кошмар, хотел разбудить, но, пока колебался, стало уже поздно, – отозвался двуликий, возвращаясь на свой пост на подоконнике, у приоткрытых ставен.
– Ты совсем не спал?
– Вздремнул немного, когда часть моих котов прибыла сюда. Они сейчас ужинают внизу.
– А мои служанки? Они здесь?
– Все, кроме той, что вы посадили в повозку вместо себя. Должен сказать, я был неправ, когда спорил с вами о том, стоит ли вам меняться местами.
Лиэр не хотел, чтобы я ехала рядом с повозкой под видом простой ихи, сопровождающей лассару. Это случайность или он знал о готовящемся покушении и пытался аккуратно подставить меня?
Может, Эрда Делиса заставляет охранять меня магия принесенной клятвы, а сам он изо всех сил пытается ее так обойти? Не имея возможности навредить напрямую, идет окольными путями, пытаясь избавить свой клан от лассары из человеческого рода, что когда-то погубил всех его близких?
Вряд ли такое можно забыть. Вряд ли такое можно простить. Выходит, нужно ввести для себя еще одно правило: послушай Лиэра и сделай по-своему.
Утром у таверны меня ждала новая повозка. Не менее комфортная, чем прежняя. Число моих охранников также не уменьшилось. Исчезла только Лив – служанка, подаренная императором. Мне было совестно, что пришлось прикрываться чужой жизнью, но в то же время я понимала, что девушка была шпионкой Арнау и, если бы у нее встал выбор меж ее жизнью и моей, она бы меня не пожалела.
– Эйна Реджина! – Тефра бросилась ко мне, явно собираясь обнять, но в двух шагах остановилась, словно налетела на стену, и согнулась в поклоне.
Я горько улыбнулась, понимая, что эта девушка для меня потеряна. Между нами не будет дружбы, потому что я для нее всегда буду эйной. Даже рассказ о моем мире, где нет рабства, ничего бы не изменил.
– Я тоже рада тебя видеть, Тефра. Встань, нам пора отправляться в путь.
Был ослепительно яркий полдень, когда наша процессия наконец прибыла к резиденции альфы. Первое, что я увидела, – высокая стена из светло-песочного обтесанного камня. Она была увенчана крытой галереей с рядом узких бойниц. Два окна надвратной башни смотрели пустыми темными глазницами, меж которых висел ало-зеленый флаг империи Никсар.
Чтобы произвести нужное первое впечатление, я нарядилась и пересела из повозки в паланкин. Именно поэтому мне довелось увидеть, как скривился ехавший рядом эрд Делис при виде имперского флага.
Не любят тут Арнау и, поскольку я его представитель, меня тоже любить не будут… Обидно. Ничего не сделала, только умерла – и вот, уже виновата перед всеми. Во что же ты меня втянула, Хамарра?
Ворота резиденции были заперты, и это вызвало у меня вопросы.
– Кажется, нас не встречают? Не ждали? – обратилась я к Лиэру.
– Думаю, они просто не хотят оказывать почтение человеку, той женщине, что опозорила их альфу, отправив в бордель.
– Но это же не я, а император!
– Неважно. Отыграться за это попытаются именно на вас. Я подслушал на рынке свежие сплетни, пока мы ехали через город. Народ придумал вам весьма занятную биографию.
– И что же в ней?
– Вы любимая наложница Арнау, которая так угодила ему в постели, что он взялся исполнить три ваших желания. Первое – власть над барсами и всем имуществом альфы, второе – отправка эрда Солера в бордель, третье – титул свободной, неприкосновенной эйры. Говорят, Арнау научил вас всевозможным премудростям, прежде чем отправил сюда, чтобы вы ловко справились с неуплатой налогов и бунтами.
– Что за бред!
– Ничто не может заблуждаться так глубоко, как общественное мнение, моя лассара, – с язвительно-покровительственной интонацией заметил барс, покачиваясь в седле. – Я пошлю кого-нибудь поворошить этот муравейник.
– Не стоит. Пусть сюрприз будет, – мрачно усмехнулась я.
– Да, лассара, – кивнул он и пришпорил коня, чтобы оказаться во главе процессии. Мне показалось или по мере приближения к цели нашего путешествия он становился все мрачнее?
Трубить в рог у самых стен резиденции Арк-Надар эрду все же не пришлось: когда наша процессия приблизилась к воротам, те вдруг распахнулись. Здание, представшее перед моим взглядом, поражало количеством круглых куполов и острых тонких башен, устремленных в небеса.
– Впечатляет? – мурлыкнул над ухом Лиэр, и я вздрогнула.
– Это же целый дворец. Меньше, чем у Арнау, но заблудиться явно есть где, – ответила я.
Передо мной расстилался огромный двор с подстриженными газонами и веером из пяти дорожек, разбегавшихся в разные стороны. Тут и там виднелись клумбы и деревья. Последних было не слишком много, и посажены они были так, чтобы не заслонять вид на саму резиденцию.
Мой паланкин понесли по средней дорожке, вдоль которой стояла запыхавшаяся челядь. Множество мужчин и женщин едва успели выйти, чтобы поприветствовать новую хозяйку Арк-Надара и всего клана снежных котов.
Липкие тенёта опасливых, ненавидящих, любопытных взглядов окутали меня, а потом по рядам оборотней пронесся изумленный вздох. Двуликие заметили Эриссии – неувядающие цветы демиурга.
Не было больше брошенных украдкой взглядов, все беловолосые и голубоглазые завороженно и неотрывно смотрели на меня, заново изучая, оценивая, пытаясь понять, как такое возможно, чтобы Хамарра благоволила какой-то там человечке.
У одного из мужчин со звоном выпал из руки метательный нож, который, очевидно, предназначался мне. Покосившись на упавшее оружие, барс рухнул на колени, рассчитывая вымолить прощение. Следом за ним мне поклонились остальные.
Остались стоять лишь двое мужчин и одна женщина, выстроившихся у подножия лестницы, ведущей к входу в здание резиденции.
Когда Лиэр помог мне спуститься и я с неспешной важностью сошла по подставленной лесенке, троица склонилась передо мной в полупоклоне.
– Приветствуем вас, лассара! – произнес один из мужчин, в то время как прочие хранили молчание. – Я Гиал, заместитель эрда Солера. Позвольте проводить вас внутрь. Вы, очевидно, устали с дороги. Прошу простить за ненадлежащий прием. Мы ждали вас позднее.
Эти слова заставили меня внимательно оглядеть Гиал с головы до ног. Не он ли организовал покушение на меня?
Волосы барса были стянуты в хвост шелковым черным шнуром. Длинная рубашка, штаны, камзол и кушак были разных оттенков фиолетового. На шее заместителя Солера на длинной, массивной серебряной цепи висел кулон в виде оскалившейся морды барса с алым камнем, зажатым в зубах. Символ власти, с которым Гиал не хочет расставаться?
– Приветствую, ихи Гиал. Вы правы, я утомлена, но не настолько, чтобы не спросить имен ваших спутников, – заметила я, позволяя барсу взять мою ладонь и ткнуться в нее носом в знак приветствия.