Ведьмин лог (СИ) - Рэйн Ева
Папа задумчиво посмотрел на сверкающие бусины четок, затем протянул их Джакомо. Не понимая, что сподвигло Бонифация на такую щедрость, кардинал с поклоном принял подарок, и поклонившись, застыл, ожидая дальнейших указаний.
— Скажи Жерардо, чтобы допросил этого человека. Мне нужно знать все — кому он служит, сколько успел выведать и передать, есть ли его пособники в Ананьи, и если да, то сколько их и как они связываются между собой. При необходимости пусть применит любые методы, но достанет все необходимые сведения. И, как только Жерардо управится, пусть немедленно сообщит мне.
— Как прикажете, Ваше Святейшество. — Джакомо спешно покинул покои Папы, внутренне содрогнувшись от одной мысли о том, что ждало этим вечером пойманного «слугу».
Папа же, тепло улыбнувшись тамплиеру, предложил ему сесть.
— Для начала, сын мой, передай мне письмо великого магистра.
Получив свиток, Бонифаций сломал сургучную печать, бегло просмотрел текст, а затем, раздраженно поморщившись, бросил письмо в камин. Языки пламени ярко вспыхнули зеленым, пожирая исписанный мелким почерком пергамент из воловьей кожи.
— Ты знаком с текстом этого послания?
Тамплиер отрицательно покачал головой.
— Нет, Ваше Святейшество. Но великий магистр был сильно обеспокоен, когда я покидал Париж, так что, полагаю, в содержании письма не было ничего особо радостного.
— Верно. Жак просит подвергнуть Филиппа булле и прислать в Париж подкрепление, чтобы свергнуть его с престола. Это странно, но он не понимает, что это невозможно. По крайней мере, не прямо сейчас. Впрочем, с этим я разберусь позже. А пока, сын мой, расскажи мне все, что тебе передал Адриан Тере. Надеюсь, ты в точности запомнил его слова, ибо это очень важно…
— Конечно, Ваше Святейшество. Инквизитор Адриан просил передать Вам, что король отправляет его в деревню, зараженную чумой, под видом борьбы с ересью и ведьмовством. Он выражает Вам свои извинения за то, что не смог выполнить Ваше поручение и остаться при дворе, это вызвало бы слишком большие подозрения. При этом, господин Адриан уверен, что король заранее знал о цели его визита, и о том, что он прибудет один. Советник Филиппа, Гийом де Ногаре, безумен, и именно он управляет королем из тени, как кукловод. Церковь теряет свои позиции в Париже — епископ Арно убит, а оставшееся в столице священство не в состоянии противостоять королю. Тамплиеры либо погибают, либо предают орден и переходят на сторону короля. К счастью, предателей в рядах ордена не так много, но великий магистр боится, что они погубят всех оставшихся верных Вам рыцарей.
Тамплиер осекся, удивленно взглянув на Бонифация, вдруг резко ударившего кулаком по подлокотнику своего кресла.
— Боится?! Великий магистр Жак де Моле не имеет права бояться и просить у меня подкрепления в столь тяжелые для Церкви времена! В конце концов, кто из нас управляет орденом — я или он?! Если Жак не в состоянии вычислить и уничтожить предателей, обустроившихся в его собственном доме, то, возможно, он зря занимает свое место! Хватит, сын мой, ни слова больше о Жаке и тамплиерах. Что еще сказал тебе Адриан?
— Простите, Ваше Святейшество… я забылся. Последним, что сказал мне Адриан Тере, была странная фраза, которую он велел передать дословно. "Три грешника не удержат даже один крест, но один праведник выдержит все три».
Папа, побелев как мел, несколько секунд молчал. Тамплиер, обеспокоенно глядя на его лицо, уже раздумывал, не позвать ли кого-то на помощь, но Бонифаций приложил руки к лицу, медленно потер виски и сказал:
— Отдохни в резиденции, сын мой. Завтра тебе предстоит отбыть обратно в Париж. Я напишу письмо для Жака и отправлю с тобой еще троих рыцарей. Это единственная помощь, которую в данный момент я могу оказать вам. И да поможет вам Бог…
— Благодарю, Ваше Святейшество… а что мне передать патеру Джустино?
Взгляд, которым Бонифаций одарил рыцаря вместо ответа, был красноречивее любых слов.
Выйдя от Папы в состоянии крайнего огорчения, Дамиан позвал слугу, чтобы его проводили в свободную комнату. На душе у него было тяжело, и он понимал, что великий магистр будет недоволен. Он слукавил, сказав Папе, что не знаком с текстом письма. И знал, что Жак очень рассчитывал на то, что он сможет убедить Папу прислать как можно больше людей. Но одного взгляда на лицо Его Святейшества было достаточно, чтобы понять — три человека и так огромная щедрость с его стороны. Больше людей он не даст, и спорить абсолютно бесполезно.
Но больше всего Дамиан жалел патера, который со слезами на глазах умолял его упросить Папу забрать его из Парижа.
Бонифаций, тем временем, встал со своего места и подошел к окну. Представший его глазам пейзаж был прекрасен, но Папа даже не видел его, погруженный в свои тяжелые мысли. Значит, Адриан считает, что козни Филиппа действительно напрямую угрожают не только власти Церкви, но и самому Папе Римскому… и если срочно не предпринять верный ход, ситуация станет неуправляемой. В настолько шатком положении Церковь не была еще ни разу…
— Ваше Святейшество. Жерардо просил передать Вам, что закончил. Желаете получить отчет в письменной форме или примете его лично? — тихо постучав, в дверь неловко просочился Джакомо.
— Ни то, ни другое. Я сам выйду к нему. Где он сейчас?
Джакомо, с бледным, зеленоватым лицом, замялся, что вызвало у Бонифация новую вспышку раздражения.
— Джакомо, ты что, оглох?!
— Ннет, Ваше Святейшество. Просто я не уверен, что это уместно. Жерардо сейчас… завершает свою работу с предателем, в свойственной ему манере. Не знаю, захотите ли Вы это видеть.
— Захочу. Где он?
Сглотнув, Джакомо попятился к выходу.
— Я провожу Вас. Следуйте за мной.
Спустившись в подвальные помещения, Джакомо распахнул одну из дверей в длинном, узком коридоре, почтительно пропуская Папу вперед. Войдя, Бонифаций не смог сдержать брезгливой гримасы.
— Жерардо, в своем ли ты уме?! В этом погребе хранится вино для Причастия Святых Тайн Христовых, а ты устроил здесь пыточные застенки?!
Соглядатай, возившийся у тела, лежавшего на полу неподалеку от входа, встал и поклонился. В его руках был грубый металлический башмак, с прилипшими к нему ошметками горелой человеческой плоти.
— Простите, Ваше Святейшество, я не знал. Надеюсь, это поправимо? Я старался не запачкать комнату, так что здесь, хотя бы, нет лишней крови.
Джакомо, стоя за спиной Бонифация, не дыша, отвернулся к стене. Его лицо становилось все более зеленым, аудитор с трудом сдерживал рвотные позывы. Искалеченный труп, лежавший на полу в неестественной позе, вызывал у него отвращение и ужас.
— Что ты с ним сделал?
Жерардо, равнодушно взглянув на тело, пожал плечами.
— Он стойко держался, даже когда я переломал ему все пальцы. Пришлось заставить его танцевать в раскаленных башмаках. В конечном счете, это было не зря. Он рассказал все, что мог. Гийом де Ногаре подкупил его, посулив в награду земли одного из казненных тамплиеров. Он долгое время следил за всем, что происходит в Вашей резиденции и неоднократно успел сунуть свой нос в записи Джакомо. Отчеты, письма, Ваши личные поручения — этот выродок знал все, что здесь происходит. Именно он отправил гонца к Гийому де Ногаре, сообщив ему об отправке Адриана в Париж. К счастью, это было его последнее послание — Джакомо стал бережнее относиться к важным поручениям, так что Ваше письмо для Жака де Моле было отправлено сразу, и прочитать его он не успел. Кстати, в Ананьи есть еще один человек, который должен заменить его, если что-то случится. Перед смертью предатель назвал его имя. И, кстати, еще одна хорошая новость… у него была при себе записка, написанная от руки. При необходимости, теперь я могу подделать его почерк.
— Прекрасно, просто прекрасно… Жерардо, на некоторое время ты сменишь круг обязанностей. Я хочу, чтобы ты остался в резиденции и присматривал за тем, что здесь происходит. Естественно, сначала ты избавишься от второго соглядатая. Найди его в кратчайшие сроки, это очень важно. Затем мы отправим Филиппу новое послание, я подумаю, как лучше его составить. Отправляйся немедленно, и скажи Джакомо, когда закончишь. Только в этот раз обойдись без пыток — все должно пройти как можно тише, и без лишнего внимания.