Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения
Я взглянула на мужа и опять поежилась. Было в его лице что-то такое… не совсем хорошее. Точнее, совсем не хорошее. И на какой-то миг мне стало даже жаль того, кто устроил все это. Не сомневаюсь, ему придется очень несладко, когда мы выясним, кто стоит за всем этим.
«Если выясним».
Я покачала головой и украдкой взглянула на Норберга. Нет, никакого «если» тут не может быть. Я не сомневалась, что с помощью Норберга мы быстро вычислим злоумышленников.
Правда, совсем другой вопрос, что он за эту помощь потребует.
— Но Алекса умудрилась отбиться, и тогда в ход пошел запасной вариант, — продолжил Норберг. — Чары. И опять неудача. Заклятье угодило в Алексу, поэтому ей выпала сомнительная честь возненавидеть своего законного супруга. Иначе вы почти сразу после этого убили бы ее собственными руками, воспылав ненавистью.
По моей спине в очередной раз промаршировали ледяные мурашки. Я представила, как это было бы. Вот я подбегаю к Дариану, желая проверить, не пострадал ли он. А он поворачивается ко мне, и в его глазах нет ни капли узнавания и только обжигающая злость… Бр-р, жуть какая!
— Но этого неизвестному преступнику показалось мало, — проговорил Норберг. — Была и еще одна попытка покушения на вашу жену, виер Дариан.
Еще одна? Я испуганно заерзала на кресле. О чем это он?
— Вы о призраке? — первым догадался Дариан. — Но, право слово, я считал, что неупокоенный дух появился из-за неудачного опыта.
— С каких это пор средство для усмирения непослушных волос стало одним из ключей для открытия дверей между мирами? — с сарказмом спросил Норберг. — В данном случае мы имеем дело с простейшим совпадением, а точнее сказать — с хитрым расчетом. Призрак виера Гастона Гальера материализовался в вашем доме далеко не просто так, поскольку место гибели сего приснопамятного мужчины находится не здесь. Ваша жена рассказала мне о том, как ловко ей вручили блокнот с записями, прежде принадлежащий Гастону. Я более чем уверен, что он был зачарован должным образом. В вашем жилище, виер, умеет колдовать только Алекса. При первом же применении любых чар призрак должен был пробудиться от многовековой спячки. По воле слепого случая вышло так, что это совпало с изготовлением воистину проклятого эликсира, пятна от которого ничем нельзя вывести с одежды. Но если Алекса вместо этого посвятила бы прошлый вечер изготовлению амулетов — то итог оказался бы точно таким же. А вы знаете, виер, чем печально известен этот самый Гастон?
— Понятия не имею, — буркнул Дариан.
Выглядел он сейчас настолько ошеломленный, что я невольно улыбнулась. Правда, тут же посерьезнела, напомнив себе, что особых причин для веселья у меня нет. Даже более того — плакать пора! По всему выходит, что кто-то всерьез задумал меня убить. Но кому я успела перейти дорогу?
— Барон Гастон Гальер очень не любил женщин, — пояснил Норберг. — Всех женщин, но особенно молодых и симпатичных. А среди последних истово ненавидел тех, кто обладал хотя бы искоркой магического дара. Ему принадлежало поместье в окрестностях Хельона. Вы только недавно переехали сюда, но наверняка слышали про Кровавого барона, которым любят пугать местных детишек.
Я невольно кивнула, подтверждая его слова. Действительно, пару раз Сесилия в моем присутствии горячо призывала этого самого барона в кошмары нерадивых разносчиков из всевозможных лавок, доставляющих нам продовольствие.
Значит, вот оно как. Н-да, даже не знаю, стоит ли гордиться знакомством со столь известной исторической личностью.
— Кто бы ни подсунул этот блокнот Алексе, он точно знал, что именно на ее голову в первую очередь падет гнев барона Гастона, — со зловещим смешком завершил Норберг. — Она бы пробудила призрак от многовековой спячки, и она бы погибла первой. Возможно, пострадала бы еще Сесилия. А вот вам, виер Дариан, было бы совершенно нечего опасаться. Вы мужчина. К тому же не обладаете и зачатками магического дара.
Я вспомнила о бокале с вином, который все это время держала в руках. Поднесла его ко рту, но мои пальцы так сильно тряслись после услышанного, что я едва не расплескала все содержимое на платье. Сделала глубокий глоток и зажмурилась, силясь осмыслить услышанное.
Меня пытаются убить. Каким-то чудом и благодаря неслыханной удаче я пережила уже два покушения. Но, по всей видимости, неизвестный злодей на этом не успокоится. Судя по его маниакальной настойчивости, последуют и новые попытки. Но почему? Кому я успела так насолить? Я ведь в Хельоне меньше года и не успела обзавестись никакими знакомствами!
— О небо, но кому это могло понадобиться? — услышала я восклицание Дариана, которое удивительно точно повторило мои мысли.
— Вам лучше знать, — хмыкнул Норберг. Помолчал немного и вкрадчиво добавил: — А вообще, в подобных случаях убийцу надлежит искать в ближайшем окружении жертвы. Чаще всего именно безутешный супруг или супруга бывают повинны в трагедии.
— Что?!
Я аж подскочила на месте от разъяренного рыка Дариана. Открыла глаза и увидела, что мой супруг вскочил с места и сделал несколько шагов по направлению к Норбергу, весьма недвусмысленно сжимая кулаки.
— Сядьте! — резко приказал ему Норберг и глазами показал на меня.
Дариан тут же как-то испуганно съежился и попятился, прекрасно поняв, на что намекает менталист. Грохнулся обратно в кресло, но кулаки не разжал.
— Я никогда и ни за что не причиню Алексе вреда! — гневно воскликнул он. — Одно предположение настолько оскорбительно…
— Я ни в коем разе не обвинял вас, глубокоуважаемый виер, — досадливо поморщившись, перебил его Норберг. — Я просто говорю о статистике. В данный момент я склонен подозревать всех. Увы, сейчас на вас амулет, защищающий ваши мысли. Поэтому я просто не имею права вычеркнуть вас из числа подозреваемых.
— Ах так? — Дариан прищурился. Затем вдруг резко сдернул цепочку с шеи, от злости даже не удосужившись расстегнуть ее. С ледяным презрением обронил: — Считайте это моим разрешением воспользоваться ментальной магией.
Ох! Я покачала головой. Я понимала, что Дариан находится под властью эмоций, но все-таки не стоило так поступать. Вполне вероятно, Норберг провоцировал его на такой поступок, по какой-то причине желая заглянуть в его мысли. И, судя по довольной усмешке, проскользнувшей по губам менталиста, он добился-таки своего.
Правда, улыбка сразу же пропала, словно только почудилась мне. Норберг моментально стал очень серьезным. Подался вперед, с жадным интересом впившись глазами в Дариана.
Мой супруг с горделивым вызовом вскинул подбородок. Но я слишком хорошо знала его, поэтому догадывалась, какие чувства на самом деле одолевают Дариана в этот момент. Очень неприятно осознавать, что в твоей голове сейчас кто-то копошится, с придирчивой доскональностью изучая все твои воспоминания, мысли, стирает пыль с самых давних и тщательно забытых постыдных секретов и поименно знакомится с каждым твоим тараканом.