KnigaRead.com/

Ты мой, Дракон! (СИ) - Фокс Элинара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фокс Элинара, "Ты мой, Дракон! (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Сейчас! Уничтожь его!». Прогремел чужой голос в голове, и я машинально, словно кукла, достав кинжал из-за спины, воткнула лезвие в бок дракона. Мужчина охнул, выпуская меня из рук и прерывая поцелуй. Изумлённый взгляд синих глаз скользнул к рукоятке кинжала, что торчал в левом боку и окрашивал одежду в красный цвет.

— Даяна… — прошептал он, оседая на подоконник, чтобы не упасть на колени, — за что…

— Ненавижу тебя… — ответила со всей злостью, на которую была способна, а потом, подойдя к нему, упёрлась руками в грудь, чувствуя, как слабеет мужчина, не в силах сопротивляться. — Сегодня сдохнешь ты, а скоро и твой дружок присоединится.

— Нет, Даяна, тебя об-ману…ли… — прошептал он из последних сил, а потом стал заваливаться, видимо, теряя сознание. Вытащив быстро кинжал из тела дракона, толкнула его в грудь со всей силы, сбрасывая тело через окно на землю. Нечего в моей комнате умирать, грязь разводить.

Хороший кинжал, Дерек не обманул, когда говорил, что это оружие действует стремительно на магических существ. Выглянув, увидела, как вокруг дракона ярится разорванная аура, если бы у меня не было блока на дар, то сейчас я могла бы испить его силу и мощь, но, увы, придётся потерпеть, я заберу силу у второго врага, Дерек сказал у него она сильней.

Развернувшись, пошла к двери, чтобы вызвать охрану. Пусть они его забирают, всё равно уже нежилец. Ярость утихла, боль притупилась, а чувства так и не вернулись ко мне.

Но в душе ощущала гнетущую тревогу, как будто я совершила ошибку, непоправимую. С чем это было связано непонятно, ведь я сделала всё правильно, уничтожила врага, отомстила за себя, тогда почему я не чувствую радости и облегчения? Мой огонь практически потух внутри, лишь угольки тлели, не давая тепла. Посмотрела на кинжал в своих руках, на нём всё ещё была кровь врага. Отбросила оружие в сторону, мне вдруг стало страшно и тело охватила паническая дрожь.

Обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то согреться. Сев на кровать, задумалась, а возможно ли поверить в слова дракона? Его забота в голосе и нежность объятий, удивляли. Никак не складываясь в картину с моими шрамами на теле. Он не был похож на жестокого дракона, желающего вернуть свой трофей…

Уже через полчаса в мою комнату ворвался взбешённый отец.

— Где он…, кого ты убила? — рявкнул с порога, сверля меня недобрым взглядом.

Я медленно подняла глаза на него, оставаясь абсолютно холодной и безразличной снаружи.

— Арса дер Гардисона. Он проник ко мне в комнату.

— Ты идиотка! Его нет нигде, ты не добила этого выродка! Теперь нам грозит война с востоком. Теяр не оставит безнаказанным нападение на его друга и поданного.

Я удивлённо приподняла бровь, а в душе вспыхнула необоснованная радость. Не до конца убила, значит, будет ещё раз возможность поквитаться. А потом появилась злость на отца, его волновал дракон, а не дочь, которая могла пострадать.

— Сбежал? Странно… он истекал кровью, да и был без сознания, когда падал, значит, он не один.

— Это я и сам понял, — заявил отец, сжимая кулаки в ярости, — времени не осталось, нужно проводить обряд срочно, уже завтра Теяр прилетит сюда для выяснения обстоятельств.

— Ну так пусть прилетает, — фыркнула зло, — мы и его встретим так же, как этого.

— Если он увидит тебя, то отберёт! — заорал отец, да так, что я подпрыгнула от испуга.

— Я ничего не понимаю, — прошептала обескураженно, — почему он должен забрать меня, твою дочь? Неужели закон позволяет такое варварство?

Отец побледнел и тут же отвернулся, а мне показалось, что он пожалел о вырвавшихся словах.

— Закон и есть Теяр дер Тарган, — проговорил он раздражённо и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

Неужели всё так плохо в этом мире, что даже родной отец не может защитить меня от тирана? Чем же он ему так насолил, что такая вражда между ними. И почему эта вражда перешла на меня? Как же я устала от неизвестности, с каждым днём мне всё больше казалось странным, что память упорно не желает возвращаться. Уже почти неделя прошла, а даже проблеска воспоминаний не появилось. Лекарь разводит руками, лишь отвары назначает успокоительные. И главное, никто не пытается рассказать мне о прошлом. Даже горничная молчит, словно впервые видит меня.

Сомнения, дремавшие до этого момента, стали набирать оборот. Если думать логически и сложить моменты, которые имею, то выглядит всё очень странно. Отец, который вроде должен быть заботливым и внимательным к дочери, потерявшей память, совершенно не интересуется моим здоровьем. Его вечное раздражение при виде меня и нежелание говорить о прошлом, тоже настораживало.

Горничная, которая отмалчивалась, а если я начинала давить, тут же убегала, твердя, что все вопросы к отцу. Только Дерек был добр и внимателен, но тоже не горел желанием обсуждать моё прошлое. Он как раз наоборот, всё время говорил о будущем и твердил, что мы должны завоевать мир, лишь только пройдём обряд. И откуда во мне это бешеная ненависть к людям, которых даже не помню, возможно ли такое?

Вспомнила, как Дерек часто клал свою ладонь на мой лоб и начинал говорить мягко, успокаивающе и я каждый раз проваливалась в вязкий туман, где продолжала слышать его, но не помнила, о чём шла речь.

Перевела взгляд на золотой браслет, блокировавший мой дар, а что если он и блокирует память? Дерек говорит, браслет лишь подавляет огонь внутри меня и это лишь меры предосторожности, но так ли всё на самом деле? Ещё одна странность — это мои чувства, они словно заморожены. Не истерик, ни радости, ни грусти, лишь холодный затуманенный разум. Размышления прервал стук в дверь и на пороге появился объект моих мыслей.

— Я только что узнал, — проговорил Дерек, проходя в комнату, — как ты?

— Нормально, — ответила безразлично, вставая с кровати, — отец недоволен, что упустила врага.

— Где кинжал? — спросил жених, пропуская мои слова мимо ушей. — Он остался в драконе?

Я изумлённо посмотрела на него, не совсем понимая, почему его это так волнует.

— Нет, я выдернула его, когда сбрасывала тело вниз, — проговорила заинтересованно, — а что?

— Вот поэтому он и ушёл, — заявил Дерек, нервно проводя рукой по всклокоченным волосам. Видимо, его подняли с постели. — Если бы ты оставила кинжал в драконе, он был бы уже мёртв.

— Почему? — настороженно спросила, а сердце ёкнуло в испуге.

— Неважно, что сделано, то сделано, — отмахнулся от вопроса жених, как всегда делал. — Собирайся, мы отправляемся на север. Проведём ритуал не откладывая.

— Зачем такая спешка Дерек? — не удержалась я. — Чего вы так боитесь с отцом?

Жених замер, потом посмотрел на меня пронзительным взглядом и спросил:

— Ты сомневаешься в нашей заботе?

— Нет, конечно, просто мне непонятны ваши действия, — пошла на попятную, не желая показывать свои сомнения. — Неужели этот Теяр, может помешать нашей связи?

— Конечно может, — тут же заявил Дерек, — ему невыгоден наш союз, он несёт опасность для его власти.

— Понятно, — кивнула и отвернулась, пытаясь скрыть нервную дрожь, вновь охватившую меня, — хорошо, что мне нужно взять с собой?

— Ничего, — заявил мужчина, подходя и обнимая меня сзади за плечи, — главное сокровище — это ты сама, нужно лишь одеться для обряда. Валари тебе всё принесёт, а я буду ждать тебя в холле, не задерживайся.

20 глава

Он поцеловал меня в висок и, выпустив из вдруг ставшими душными объятиями, ушёл. В душе разрасталась тревога, она пищала тоненьким голоском, возвещая об опасности. Мой взгляд вернулся к кинжалу, валяющемуся в углу на полу. Пожалуй, стоит взять его с собой, на всякий случай.

Быстро подобрав его, прошла в ванную и чательно отмыла от крови дракона. С ним мне будет спокойней, вдруг и правда нападение произойдёт.

Через минуту в комнату вошла Валари, неся мой скромный наряд.

— Вы должны одеть это на голое тело, — проговорила она, не смотря мне в глаза, — вот пояс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*