KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Франциска Вудворт - Осторожно! Муж – волшебник, или Любовь без правил

Франциска Вудворт - Осторожно! Муж – волшебник, или Любовь без правил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франциска Вудворт, "Осторожно! Муж – волшебник, или Любовь без правил" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А потом пришла рабыня и предложила размять тебе спину.

– Нет, это она предложила потом. – Взгляд Варгоса с неким недоумением задержался на лице друга, но оно сохраняло непроницаемое выражение, и он продолжил: – Занятная девушка. На вопрос, на каких инструментах она играет и умеет ли танцевать, ответила, что прекрасно играет на нервах и грациозно оттопчет в танце ноги. – При воспоминании об этом на лице расплылась ухмылка.

– Это уже больше похоже на нее, – пробормотал аттан, открыв графин и наполняя бокалы.

– Что?

– Ничего, дальше рассказывай.

– Да что рассказывать? Думаю, ты и сам ощущал на себе ее нежные пальчики.

– Как сказать. Мне было не до ее талантов, но теперь я обращу на них пристальное внимание.

– Слушай, продай мне ее!

– Смеешься?! После твоего рассказа я ни за что не избавлюсь от столь ценного приобретения.

– А ее муж тоже раб?

– Она рассказала тебе о муже? – с удивлением приподнял он бровь, протягивая бокал другу.

– Насколько я понял, она счастлива замужем. Только это удержало меня от того, чтобы не покуситься на ее прелести. Сам знаешь, я женщин не принуждаю. Так кто у нее муж? – спросил Варгос, салютуя бокалом и отпивая из него.

– Вижу, ты значительно лучше владеешь рукой, – заметил аттан, задумчиво смакуя вкус вина.

Забыв о повисшем в воздухе вопросе, великан поднял руку с бокалом вверх, отвел в сторону, затем поставил недопитое вино на столик и вскочил с места. Сделав несколько энергичных движений рукой, ошарашенно посмотрел на друга:

– Ты это видишь?!

– Так что она делала, ты говорил?

– Намазала мазью и размяла спину, – радостно повторил здоровяк, делая круговые махи рукой. На лице его были неверие и надежда. – Ты представляешь, я же уже корабль зафрахтовал, собрался плыть в храм к Наяритам. Почему и к тебе приехал. Думал, удастся уговорить отправиться со мной.

– Подожди радоваться. Нужно проверить, это временное облегчение или действительно излечился, – спустил с небес на землю он друга.

– Ты же знаешь, все лекари лишь разводили руками. «Вытащить осколок не представляется возможным», – передразнил он их. – Навели красоту снаружи, но не смогли справиться с тем, что внутри. Да даже если временное – это дорогого стоит! Разреши, я ее выкуплю? Если она мне действительно помогла, то достойна свободы. Да я ее озолочу!

– Остынь! Это моя рабыня и мне решать ее судьбу.

Не став в данный момент настаивать, Варгос все не мог поверить, что свободно двигает рукой.

– Что у нее за мазь? – чуть успокоившись, спросил он.

– Не знаю. На обычных травах, я их видел. Лечит этой мазью весь дом.

– Она магичка?

– Исключено. Я смотрел.

– Почему же она тебе с ногой не помогла?

– Вот и мне это интересно… – задумчиво произнес аттан. Он был рад за друга, но количество вопросов к загадочной рабыне лишь возросло.

* * *

Мне сообщили, что хозяин ждет меня в библиотеке. Признаться, шла я с опаской, а увидев там аттана с гостем, несколько напряглась. Последний смотрел на меня с восторгом мальчика, получившего на день рождения долгожданный подарок, а вот хозяин дома – с таким видом, как будто я у него этот же подарок украла.

– Вы хотели меня видеть? – замерла я у дверей.

– Проходи.

Взгляды мужчин скрестились на мне. Я подошла поближе и переводила взгляд с одного на другого.

– Скажи, что за рецепт у твоей мази? – первым нарушил молчание аттан.

– Его дала мне знахарка, что живет в деревне. Травы.

– Странно, я слышал, что до твоего появления мази и настойки у нее были обычные, а теперь к ней и с других деревень ездят за помощью. – Взгляд мужчины был колючим и выражал недоверие к моим словам.

– Мне нечего на это ответить. Именно Варлея научила меня разбираться в травах и делать отвары.

– Хочешь сказать, что раньше ты людей не лечила?

– Нет.

– Почему же сейчас всех лечишь?

– Многие не желают обращаться за помощью к знахарке из личной неприязни или предубеждений и страдают молча. Мне же несложно сварить отвар или сделать мазь. Вы имеете что-то против того, чтобы ваши люди были здоровы? – в свою очередь поинтересовалась у него.

Вопрос мой он проигнорировал, задав свой:

– Ты же знала, что я не здоров. Почему ни разу не предложила мне облегчить боль?

Ничего себе вопросик! И как он это представляет?! Я прихожу к нему и с нижайшим поклоном предлагаю принять мазь? Бред!

– Облегчают непосильную ношу, а вы со своей прекрасно справляетесь, – только и ответила я.

Некоторое время аттан сверлил меня взглядом, а потом приказал:

– Принеси свою мазь.

Отдавать ему свои запасы мне не хотелось, да и на медведя, что сейчас не сводил с меня глаз, ушло ее изрядно, и было неизвестно, когда еще мне удастся выбраться к Варлее за травами.

– Сожалею, но керн Варра-Госа крупный мужчина, и ее больше нет. Если вас интересует мазь, вы можете приобрести ее у знахарки.

– Ты же говорила, что она слегла.

– Я слышала, ей стало лучше.

– Правильно ли я понимаю, что ты отказываешься мне помочь? – коварно поинтересовался аттан.

– А разве вы просили меня о помощи?

– Ты желаешь, чтобы я тебя попросил? – В голосе хозяина дома зазвучали опасные нотки.

– Нет! С чего вы взяли? Я не врач, чтобы вас лечить, и не хочу брать на себя такую ответственность. Уверена, вы можете себе позволить лучших специалистов.

– Как долго длится действие твоей мази? – вмешался в разговор здоровяк, который все это время молча слушал наши препирательства.

– Не знаю, – в замешательстве ответила я. – Вам стало легче?

– Да. Признаюсь, я недооценил возможности трав. Если я попрошу тебя приготовить мне ее, ты это сделаешь?

– У нее закончились запасы трав. Не так ли? – насмешливо уточнил аттан.

– Да, – пришлось подтвердить мне. – Вы можете приобрести мазь у знахарки, – сказала я керну Варра-Госа.

– Мне бы хотелось, чтобы вы приготовили ее своими прекрасными ручками.

– Варгос, оставь! – пренебрежительно скривился аттан. – Каждый должен заниматься своим делом: врачи и знахарки лечить, а слуги прислуживать и выполнять приказы. Подай мне воды! – приказал он.

Меня это уязвило. Закусив губу от унижения, я молча прошла к графину с водой, наполнила стакан и отдала аттану.

«Чтоб ты подавился!» – мысленно пожелала я ему с бесстрастным лицом. Видимо, получилось под руку, так как, сделав глоток, мужчина подавился и натужно закашлялся.

– Красавица, напои и меня, – обаятельно улыбнулся во все тридцать два зуба здоровяк.

Отойдя от все еще кашляющего аттана, я принесла воды и ему. Он с удовольствием опустошил стакан и поблагодарил.

– Можешь идти, – осипшим голосом отпустил меня высокомерный засранец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*