KnigaRead.com/

Светлана Чистякова - Другой мир (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Чистякова, "Другой мир (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

***


Хотя сам он в гости ходил и довольно часто. К Розмерте, да. Его дама сердца, как выяснилось, проживала тут же в замке. Её комнаты располагались двумя этажами ниже.

Если я скажу, что мне было плевать на то — где и с кем он проводит свое свободное время — совру. А Данька так вообще очень расстраивался и меня это нервировало. Обычно, Мэллори уходил после ужина и возвращался заполночь, предпочитая спать в собственной постели. Мне приходилось сочинять ребенку очередную сказку, про неотложные дела, когда папа не приходил пожелать ему " спокойной ночи" вытирая горькие слезы малыша и мысленно матеря блудного родителя. Все это мне очень не нравилось, и я хотела обсудить с Мэллори, но все откладывала разговор, не зная с чего начать. Все — таки это была его личная жизнь. Пока не произошло следующее….


Было воскресенье. На улице стоял солнечный день, ночью выпал первый снег и после обеда мы с Данькой собирались на прогулку в замковый парк.

— Папа, ты пойдешь с нами? — поинтересовался ребенок, пока я упаковывала его в комбинезон, — Мы идем играть в снежки и лепить снежную бабу. Еще с нами пойдут дядя Митя, дядя Закария и Феликс. А мама обещала сходить на кухню и попросить морковку для носа снеговику.

Мэллори оторвал взгляд от газеты, которую читал все это время:

— Нет, Даниэль, я не смогу с вами пойти.

Ротик Даньки скривился, и глаза налились слезами. Я злобно посмотрела на Мэллори.

— Я, правда, не могу, — тот заметил, что ребенок вот- вот расплачется, — мне нужно завершить в лаборатории один важный опыт и…. он мельком глянул на часы, через двадцать минут, я должен буду помешать зелье. — Он встал с кресла и присел перед малышом. — Ты не обижайся, хорошо? Зато вечером, я почитаю тебе сказку.

Данька мигом успокоился, согласно кивнул и помчался к дверям. Я двинулась за ним, на ходу застегивая короткий пуховик. Замечание Мэллори о том, что я забыла накинуть мантию, я начисто проигнорировала. Не хватало еще ползать по снегу, путаясь в полах длинной одежки.


***


Мы прекрасно провели время и опоздали на ужин. Мэллори уже допивал чай, когда мы раскрасневшиеся и веселые, шумной компанией ввалились в зал. Феликс что-то шептал мне, склонившись к уху и приобняв за талию и, я заметила, что Мэллори как-то странно смотрит в нашу сторону. Мне показалось или в его глазах мелькнула ревность? Я тряхнула головой. Нет, точно показалось. Допив чай, он встал с места и вышел.

" Наверное, опять к своей подружке пошел", — подумала я.

Но, к моему удивлению, герцог оказался дома, сидел в своем любимом кресле и читал. Данька трещал как сорока, рассказывая папе о прогулке. О том, какой красивый у нас получился снеговик и о том, как мы катались с горки, которую сотворил Закария.

— Мама тоже каталась, — сообщил ребенок, — а я с ними по очереди. Сначала с дядей Заком и Митей, а потом с мамой и Феликсом. Знаешь, как здорово было!

Мэллори скривился в подобии улыбки и кивнул:

— Представляю.

— Ну, все, солнышко, — сказала я Даньке, — давай пойдем в ванную, почистим зубки и баиньки.

И тут его папочка отложил в сторонку книгу, встал с кресла и… направился на выход. Я даже слова не успела сказать, как он исчез за дверями.

Мы с Данькой переглянулись и тут он заплакал. Не просто заплакал — зарыдал горько и обиженно.

Я подхватила его на руки, прижав к себе, успокаивая и гладя по спинке.

— Почему папа снова ушел, — горько плакал малыш, — он обещал мне, что почитает сказку, а сам ушел. Он обманул меня.

— Данечка, сыночек, не плачь, — приговаривала я, у папы срочное дело.

— Сегодня воскресенье, — всхлипывал он, — а воскресенье никаких делов не бывает.

" Ну, погоди у меня, паразит остроухий, — злобно думала я, успокаивая сына, — вот только явись домой! Я тебе такой скандал устрою! Я покажу тебе, как обманывать ребенка!"

У меня даже сердце заболело от жалости к обманутому ребенку и ярости на его чертового папашу.

Два часа я успокаивала и утешала сына. Наконец, когда он заснул, все еще тихонько всхлипывая во сне, я плюхнулась в кресло рядом с детской кроваткой и принялась ждать Мэллори.

В-полпервого ночи открылась входная дверь. Не задерживаясь в гостиной, он прошел в свои комнаты. Я вскочила с места и ринулась следом.

Мэллори я нашла в лаборатории. У него в руках был стакан с какой-то прозрачной жидкостью, очень похожей на воду. Только из стакана валил пар.

Услышав мои шаги, он обернулся:

— Что вы делаете у меня в комнатах? — спросил он, и его брови удивленно приподнялись.

— Какого дьявола вы вытворяете?! — вместо ответа спросила я, остановившись на пороге и уперев руки в бока.

— Что именно? — Он поставил стакан на стол и вопросительно уставился на меня, периодически посматривая на него, чтобы не пропустить новую реакцию. Жидкость оставалась такой же прозрачной, только пар бесследно исчез.

— Вы обманули ребенка! Сказали ему, что уложите его спать, почитаете сказку, а сами ушли!

Мэллори охнул и закрыл лицо руками:

— Я совсем забыл…, простите меня…, ох, я, правда…, вылетело из головы.

Его сконфуженный и виноватый вид меня нисколько не впечатлил, и я понеслась дальше, выплескивая накопившуюся за эти часы злость и обиду:

— Вы нисколько не думаете о сыне! Только о собственных низменных удовольствиях! Неужели нельзя было немного подождать?! Я два часа успокаивала его, пока его отец кувыркался в постели с любовницей!..


Виноватый вид с лица Мэллори, словно ветром сдуло. Он разозлился:

— Как вы смеете на меня орать? — гневно спросил он. — Как вы смеете вмешиваться в мою личную жизнь? Я же не спрашиваю, где и с кем вы развлекаетесь.

— Я развлекаюсь?! — от возмущения у меня перехватило дыхание. Я налила в стакан воды из графина и отпила глоток, — это я развлекаюсь? С кем же это позвольте спросить? Я не исчезаю вечерами из дома, а сижу с вашим между прочим сыном! За каким чертом, вы вытащили нас из привычного мира и приволокли сюда, если вы только и делаете, что портите нам жизнь?! Даня так радовался, что вы его нашли, а вы готовы променять его на какую-то шалаву!

— Прекратите читать мне мораль! — рявкнул он. — Смею вам напомнить, что наш брак — простая формальность и вы мне не жена? Или вы меня ревнуете?

— Я?! Ревную?! Да Боже сохрани! Как вы не понимаете, что ваш сын не игрушка. Он живой человек. И пусть он еще маленький, но он ведь все понимает! Его нельзя так вот просто отложить в сторону как газету и пойти развлекаться!

— Не лезьте в мою личную жизнь!

— Вы повторяетесь, Мэллори. Ваша личная жизнь заканчивается там, где начинаются интересы вашего сына! И если вы еще раз выкинете нечто подобное, я заберу Даньку и вернусь в свой мир! И хрен вы меня там найдете! Уж поверьте, у нас легко затеряться, и никакая магическая связь вам не поможет — я схватила со стола стакан и залпом выпила, прежде чем почувствовала, что у воды изменился вкус.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*