KnigaRead.com/

Кристин Фихан - Магия ветра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристин Фихан, "Магия ветра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

То, как искренне Сара это сказала, растрогало его до глубины души.

– Я никогда не ладил с людьми. Даже в колледже. Меня всегда все раздражали. Я предпочитал книги и работу в своей лаборатории общению с людьми, – признался он, отчаянно желая, чтобы она поняла, какую перемену в нем совершила. Он начинал по-настоящему беспокоиться за Инес, и это чертовски пугало. Увидев горожан глазами Сары, он стал находить их интересными.

– Давай вернемся ко мне, – предложил он. – Разве ты не говорила, что в установленной тобой сигнализации могут быть «жучки»?

– Уверена, что ее стоит проверить, – согласилась Сара, – но мне нужно зайти еще в одно место. Я обещала Инес.

Глава 9

В маленьком магазинчике подарков было очень светло, и все настраивало на позитивный лад. Ненавязчиво играла кельтская музыка. На одной стороне магазина были выставлены книги в стиле нью-эйдж[4], а другую полностью занимали феи, драконы и другие мифические существа. После комментариев об отсутствии у хозяйки магазина знаний о сортировке отходов Деймон ожидал увидеть беспорядок, но в нем не было ни пылинки.

– Мне кажется, Донна разбирается в уборке, – шепнул Деймон на ухо Саре. – Возможно, она обновила свои познания, когда увидела, как Инес уставилась на нее через окно магазина, неодобрительно поджав губы и уперев руки в боки. – Он слегка куснул ее за ухо, отчего Сару охватила дрожь. – Давай-ка лучше уберемся отсюда, пока у нас есть такая возможность.

Сара покачала головой.

– У меня особенно сильное чувство, что мы обязательно должны поговорить с Донной сегодня. – Она слегка нахмурилась, на ее лице застыло озадаченное выражение.

Деймон почувствовал, как что-то перевернулось и угнездилось в его сердце. Это было осознание. Вера. Он был человеком логики и книг, но видел, что Сара была не такой, как все. Он знал, что она была воплощением волшебства. Таинственная Сара вернулась домой, а с ней и некая не поддающаяся определению сила, которую невозможно было игнорировать. Побыв какое-то время рядом с Сарой, Деймон и сам ее теперь чувствовал. Это было очень реально. Он не мог это объяснить, но знал, что средоточием этой силы была Сара.

С этим знанием ему стало гораздо проще признать невероятное притяжение между ними. Более того, это помогло ему поверить в силу его собственных не так давно возникших чувств к ней. Как вообще влюбляются с первого взгляда? Он всегда насмехался над подобной ерундой, однако Сара полностью завладела его сердцем, хотя он был знаком с ней всего несколько дней.

– Если ты чувствуешь, что мы непременно должны поговорить с Донной, то давай найдем ее, – с готовностью согласился он. Сара навсегда изменила его. Он изменился внутренне, и ему больше нравился тот мужчина, каким он стал, чем тот, каким он был. Если задуматься, его чувства не имели смысла, но ему совсем не хотелось думать. Он просто принял этот дар, ухватился за возможность, которую предоставила ему судьба.

Передвигаясь по магазину с присущей только ей естественной грацией, Сара позвала хозяйку.

– Дочка Донны ходила в школу с Джоли. Донна очень милая, ты не встречался с ней? – Она заглянула в дверь, ведущую в заднюю часть магазина, занавешенную нитями с бусинками.

– Я видел ее, – ответил Деймон, – в магазине Инес. Они любят обмениваться колкостями.

– Они дружат многие годы. Когда несколько лет назад Инес заболела, Донна переехала в ее дом. Она заботилась о ней и в то же время успевала вести дела в собственном магазине сувениров и в бакалейной лавке. Если они и грызутся между собой, то это только для веселья. Странно, что противомоскитная дверь позади дома открыта. У Донны фобия насчет насекомых. Она никогда не оставляет дверь открытой. – В ее голосе было беспокойство.

Деймон проследовал за Сарой через занавес из бусинок. Он заметил аккуратно перевязанную веревкой стопку бумаги и контейнер с пластиком, помеченный большими буквами.

– Должен заметить, Донна знает о вторичной переработке отходов намного больше других людей.

– Естественно. – Тон Сары был отсутствующий, как будто она не обратила внимания на его слова. – Просто ей нравится давать Инес повод для разговора.

– Ты хочешь сказать, она делает это специально? – Деймон хотел было рассмеяться, но из-за поведения Сары ему было не по себе. Они вышли из магазина через запасной выход.

Им в спину подул ветер с моря, прилетевший со стороны дома на утесе. Сара подняла лицо к ветру и на мгновение закрыла глаза. Деймон наблюдал за ее лицом, за ее телом. Вокруг нее все было абсолютно спокойно. Физически она была с ним, но у него возникло ощущение, что ее душа унеслась на крыльях ветра, что мысленно она была с сестрами в их доме.

Этот ветер испугал его. Руки Деймона покрылись мурашками, а по спине прошел холодок тревоги. Что-то было не так. Сара знала, что творилось что-то неладное, и теперь он тоже это чувствовал.

Сара открыла глаза и посмотрела на него с мрачным предчувствием.

– Донна, – прошептала она.

Ветер сорвал с деревьев листья и хаотично закружил их в легком вихре. Сара внимательно смотрела на кружащуюся массу, а затем взяла Деймона за запястье.

– Думаю, она находится неподалеку, но мы должны поторопиться. Позвони шерифу в офис. Скажи, чтобы прислали скорую и свою машину. Похоже, один из твоих похитителей решил зайти в магазин к Донне.

Она повернулась и пошла по направлению к маленькому домику, притаившемуся позади сувенирного магазина. Дом сильно зарос цветами и кустами, по сути являясь отличным убежищем посреди города.

– Погоди минутку! – Деймон стоял в нерешительности, не зная, то ли пойти звонить шерифу, то ли последовать за Сарой. – Что, если злоумышленник до сих пор там? Или шериф подумает, что я спятил?

– Он точно еще там, и просто передай шерифу, что я просила поторопиться, – бросила Сара через плечо. Она двигалась быстро, но бесшумно, ступая мягко и грациозно, словно хищник на охоте.

Деймон выругался себе под нос и поспешил обратно в магазин. Прямо за шторкой из бусин стояла Инес. Ее лицо было очень бледным.

– Что случилось? – спросила она, прижимая руку к сердцу.

– Сара поручила мне вызвать шерифа и приказать ему поторопиться. Еще она просила вызвать скорую. Сможете это сделать? Хочу убедиться, что с Сарой ничего не случится, – мягко пояснил Деймон, опасаясь, что немолодая женщина может упасть в обморок.

Инес гордо приподняла подбородок.

– Идите, скоро тут будет дюжина копов.

Деймон облегченно вздохнул и поспешил за Сарой, но она уже исчезла из вида, скрывшись в буйстве растительности и цветов. Он молча чертыхнулся на свою больную ногу. Он мог дойти куда угодно, если шел достаточно медленно, но не мог бегать. Даже быстрая ходьба была опасна, поскольку нога могла запросто его подвести.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*