KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра

Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронцова Александра, "Хозяйка забытой усадьбы (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Многое я сама не освою, вот тогда и воспользуюсь приглашением руниста.

А пока нужно было узнать, есть ли в Форталезасе городская библиотека. Надо хотя бы попробовать разобраться с этой королевской печатью на магии и, чем Проклятый не шутит, может, даже узнать что-то про маму и короля Фалько. Разумеется, в учебниках про такое не писали, но обычно в библиотеках хранились подшивки вестников. Возможно, среди светских сплетен я смогу найти какую-то информацию.

Осознание, что Фалько был моим настоящим отцом, давалось тяжело. Все, что мне было известно о прошлом короле, – это сухие факты. И видела я его только на портретах.

Красивый мужчина с печатью власти на челе.

Что в нем нашла мама?

Или королям не отказывают?

Рассеянно перебирая привезенные с собой мамины тетради, я задумалась еще кое о чем.

По дороге домой я столкнулась с капитаном Кальдеррой.

Столкнулась в прямом смысле слова.

В крайнем раздражении он вылетел из соседнего от моего дома и задел меня плечом. Даже не подумал извиниться, однако корзину, которую я уронила от неожиданности, капитан поднял.

Мой взгляд буквально приклеился к протянутой руке.

Очень знакомые отметины обнаружились на ладони Кальдерры.

Ровно такие, какими обзавелся вчера поутру Фабио.

Значит, я была права в своих подозрениях. Мое швейное заклинание зацепило именно капитана. Однако он не обратился к целителю. Явно не хотел рассказывать при каких обстоятельствах заработал такие специфические раны.

Что ему понадобилось в доме?

Ничего ценного за время уборки мы с Марсией не обнаружили.

Тем не менее, Дантесоль стремился усадьбу отобрать, наместник – купить, а Кальдерра – забраться внутрь.

Этот настойчивый интерес к моему дому со стороны неприятных личностей мне совершенно не нравился.

И сейчас я была бы не прочь найти среди записей мамы хоть что-то, что поможет мне защититься. Конечно, если встанет вопрос жизни и смерти, я уже не буду оглядываться и применю классическую магию, с печатями она там или без. Но хотелось бы до этого не доводить.

Погруженная в нерадостные мысли, я вздрогнула, когда меня позвала Марсия.

– Госпожа Манон, – на ней не было лица. – К вам пришли…

– Кто? – испугалась я на всякий случай.

– Корбу, но он… – и горничная всхлипнула.

Корбу? Тогда отчего она так расстроена. Что бы Марсия там ни говорила, она явно питала к наемнику слабость. Я, скорее, ожидала увидеть блестящие радостью глаза, чем поникший взгляд.

Но, когда я пришла на кухню, где дожидался нас гильдиец, я поняла причину переживаний девушки. Корбу был ранен. Трудно сказать насколько сильно, однако рубашка на его груди пропиталась кровью. Да и в целом он выглядел так, будто выбрался из-под завала.

– Он отказывается показывать, что у него там, – наябедничала Марсия.

Наемник лишь отмахнулся:

– Ерунда, куколка. Безобидная царапина. На мне как на собаке заживет.

Я не была так в этом уверена, но гильдийцу виднее.

– Добрый вечер, Корбу, – сдержанно поздоровалась я. – Царапина или нет, но вам явно не здоровится, и тем не менее вы нанесли нам визит. Для этого есть какая-то причина?

– Во-первых, я принес вести от Ксавье, – поморщился он, меняя позу. – Вас ищут, леди. Ищут пока тихо, не привлекая внимания. Это не королевский совет. Ксавье думает, что к нему через третьих лиц обратился Дантесоль. Глава задержит поиски, насколько сможет, но не он один занимается подобным. У нас в конкурентах дознаватели в отставке. Так что сидите тихо и не высовывайтесь. Ясно?

– Ясно, – я нервно сцепила пальцы. – А во-вторых?

– А во-вторых, после сегодняшнего в городе появятся люди короля…

– Сегодняшнего? – не поняла я.

– Сангриено ходит по лезвию. А по его душу давно точат ножи королевские эмиссары. В общем, совет тот же. Леди, вам нужно быть тише воды, ниже травы. Не завтра, так послезавтра здесь начнут шнырять шпионы короля.

– А что произошло?

– Вам этого знать не нужно. Я выбрался из ловушки, значит, и наместник сможет, – загадочно ответил Корбу. – Кое-кто забыл, что лорд-герцог не изнеженный придворный, а воин. И эта забывчивость Фредерику дорого обойдется. Я видел, как дерется Сангриено. Как зверь. Если такого человека загнать в угол, он превращается в берсерка. И сегодня король переступил опасную черту. Не удивлюсь, если у нас еще раз сменится королевская династия…

Я вздрогнула.

Разумеется, бывший жених – не тот, перед кем бы я открыла душу, но теперь совершенно точно не рассказала бы ему о своем происхождении. Если Сангриено заинтересован в том, чтобы сесть на трон… Я бы медяшки за свою жизнь не дала с момента, как он узнает о том, что я – дочь Фалько.

– Ловушка? Что за ловушка? – заволновалась Марсия, которую вопросы престолонаследия интересовали в последнюю очередь, в отличие от целостности поклонника. – Ты был в горах? Предупреждал нас не ходить туда, а сам потащился?

– Цыпленок, – усмехнулся наемник, а я подумала, что цыпленок – это даже как-то мило. Не то что курица. – Я вырос в Форталезасе и знаю тут каждый камень. Разве что из катакомб без провожатого не выйду…

– Катакомб? Здесь есть катакомбы? – изумилась я, на секунду отвлекаясь от тяжелых дум.

– Подо всем городом. Форталезас самая первая столица Хвиссинии, об этом уже забыли. А катакомбы остались. В них укрывались первые короли с семьями и приближенными во время войны. Возможно, прямо под вашим домом, леди, есть грот. Говорят, когда-то эта усадьба принадлежала хранителям врат в убежище.

Грот? Катакомбы? Под моим домом?

И меня озарило.

Дверь!

Дверь в погребе!

Глава 24. Новые тайны и неожиданности

Разумеется, во мне тут же проснулось желание проверить свою догадку.

А если там действительно вход в катакомбы?

Вдруг именно ради этого Дантесоль и хотел отобрать у меня усадьбу.

Может, и глупость, конечно, но других вариантов у меня не было, а для настойчивости Грегори должна быть причина.

Что такого могло находиться за дверью?

Сами по себе катакомбы вряд ли представляли для Дантесоля интерес.

А может, там хранились сокровища?

Если это было убежищем королей, то мое предположение было вполне вероятным.

Немного посомневавшись, я решила все-таки обратиться за помощью к наемнику.

– А знаете, может статься, что врата убежища как раз находятся в доме…

Глаза гильдийца блеснули азартом.

– И вы до сих пор в них не заглянули? – удивился он.

– Да вот как-то не получается… Удивительное дело, ключи от всей усадьбы просто исчезли, пришлось менять замки, но… почему-то именно эту дверь мне не захотелось показывать мастеру, который занимался этим вопросом.

– Интуицию нужно слушать, – Корбу отнесся к моим предчувствиям вполне серьезно.

Я кивнула:

– Я вообще была весьма озадачена, наткнувшись на эту дверь. Это несколько нетипичный элемент интерьера для погреба. Можно было бы предположить, что там какое-то другое хозяйственное помещение, но, во-первых, очевидно, что оно находится за периметром дома, а во-вторых, это единственная дверь, которая не была заперта охранной руной. Совершенно обычный замок, ключ от которого таинственно исчез вместе со всей связкой.

Наемник немного призадумался:

– Сдается мне, последний хозяин мог отдать ключи на сохранение наместнику. Даже почти уверен.

В этом была логика.

Однако мне совершенно не нравилась идея обращаться к Сангриено.

И не только из личной неприязни мне не хотелось выступать в роли просителя и давать ему повод показать, что он здесь главный.

Я помнила, что и лорд-герцог имел виды на этот дом.

– Может, мы как-то сможем обойтись без наместника в таком пустяковом деле? – я просительно посмотрела на Корбу. – Говорят, люди вашей профессии обладают многими талантами…

Наемник рассмеялся над тем, как завуалированно я попросила его стать взломщиком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*