KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисина Катрин, "Истинная попаданка для дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А я, между делом, великолепная магесса! С самых низов за неделю вознеслась! В соревнованиях победила на глазах у Совета старейшин. Да сам повелитель-дракон выбрал меня своей помощницей! А теперь ведет себя так, будто я неумеха. Не уверена я теперь, что мы сможем ужиться вместе.

Передеремся же. Я буду тянуть одеяло на себя, а ему, дракону, одеяло даже не нужно.

Я выдохлась и поняла, что странные эмоции у меня. Да что со мной такое? Никогда не была взбалмошной, а теперь бегаю туда-обратно в прямом смысле слова и злюсь попусту.

Стоит взять себя в руки, вернуться и сгладить недомолвки.

Я подошла к небольшому зеркальцу в резной раме, украшенной дракончиками. Расчесала волосы, так чтобы они струились волнами по плечам. Похлопала себя по щекам в надежде организовать румянец и погрызла губы, так они хоть пухлее и краснее станут.

Расправила шерстяное платье и отправилась вниз. Карбоновую мантию я оставила в комнате, в таверне жарко, а на улицу соваться я не собиралась.

Держась за крепкие перила из цельного дерева, спускаясь, я отбивалась от странного ощущения. Таверна больше не казалась золотистой и радушной, скорее мрачной, унылой.

Я спустилась на первый этаж и поежилась, вставая рядом с огнем. Ко мне, ухмыляясь, подошли местные. Но это были совсем не те добродушные селяне, которых я видела полчаса назад.

— Эй, красотка, спустилась к нам поболтать? — спросил один из мужиков и плюнул сквозь зубы на пол.

Я очаровательно улыбнулась, выискивая взглядом Ридгора.

Его нигде не было.

— А где повелитель-дракон? — елейным голосом спросила я.

— Так того, он с монстрами ночными сражаться поехал, — удивленно ответили мужики и придвинулись поближе.

Хозяин таверны флегматично протирал стойку. Женщина, готовившая похлебку, исчезла вместе с котелком.

— Куда уехал? — у меня от такой наглости дракона отвисла челюсть.

— В лес, несмышленая, — ухмыльнулся один из мужиков, протягивая руки к моей талии, — а девка с нами осталась, развлечемся.

— Нет, — сказала я не своим, по-драконьи властным голосом и уставилась в глаза мужика.

А вот мой взгляд был полностью моим — выражавшим желание голыми руками оборвать дракону крылья, а мужичку вывернуть руку и засунуть ее так глубоко, что вылезет из рта и можно будет пальцы посчитать.

Местный обмяк, бормотнул что-то нелицеприятное про безумных гостей таверны и удалился. Остальные, заметив перемену в настроениях, предпочли оказаться подальше от спутницы дракона.

Верный выбор.

Разъяренная, я ринулась к двери на улицу, но остановилась. Я поняла, что разделяю мысли дракона, который считал меня напуганной, хотел защитить и отправился в бой именно для этого. Был уверен, что справится сам, ведь всегда сражался один и всегда побеждал. О том, что селяне заинтересуются одинокой девушкой, он не то чтобы не думал, просто не сомневался, что никто не посмеет. То, что они все же посмели (хотя и быстро об этом пожалели), было весьма необычно.

Похоже, эти мысли принадлежали Ридгору.

Вернувшись за столик, я принялась ждать повелителя-дракона.

Глава 17

Ридгор

Я злился. Злился, что приходилось оставлять истинную в ярчайшей точке обретения духа дракона. Злился и тихо надеялся, что Эви не разнесет таверну.

Она наверняка ощутит мою боевую ярость, боевой транс и запросто может принять за собственные эмоции. Я хотел сказать ей, предупредить, но не нашел, как это выразить. Да она бы просто не поверила. Оставалась надежда, что и я буду чувствовать истинную, а значит, если ей будет грозить опасность, сразу вернусь.

Я осторожно коснулся её разума, ощутил её собственную ярость и усмехнулся — моя истинная пара. Несомненно.

Удостоверившись, что Эви не чувствует ни тени беспокойства, я задумался, на кого она так злится? Кажется, ей вдруг сильно захотелось оторвать кому-то наглые руки… я поперхнулся.

И устремился к таверне — если Эви угрожает хоть что-то, я сам разнесу эту дегурову деревеньку.

Через минуту Эви успокоилась и затаилась в ожидании, как ящерка в тени камня. Я выдохнул — значит она в полной безопасности.

Пора охотиться на чудовищ. Кто не спрятался, я не виноват.

В Фаролан была морось и слякоть. С тяжёлых, темно-зелёный листьев капало зашиворот, но холод я не чувствовал. Штаны и рубашка намокли, мешая двигаться, шелестя от каждого шага. Ботинки хлюпали по мокрой земле.

Я шёл не таясь, стараясь создавать как можно больше шума — чудовище — должно заметить меня, учуять.

В руке я держал короткий меч. Длинным — тяжело сражаться в лесу, коротким не намного проще, но это лучше, чем кинжал. Запах чудовища доносился уже отовсюду, терпкий и гнилостный.

В зарослях раздался скрежет. Я остановился, прислушался. По древесный коре глухо застучал топоток множества крохотных лапок. Из листвы показалась круглая чёрная голова, усыпанная глазками. Чудовище щелкнуло ногочелюстями, и на землю упали две зелёные капельки. Значит и ядовитые железы есть. Я покрутил меч в руке, разминая кисть, готовясь к нападению.

Сзади зашелестела палая листва, спереди неестественно закачались ветки. Терпкий запах усилился. Похоже, чудовище было не одно.

Сколько же их здесь? Слух уловил ещё несколько источников шелеста и скрежетов. И ещё. И ещё. Начинаю думать, что ящерка была права: стоило взять с собой хотя бы одного воина. Впрочем, ничего, справлюсь. Я ещё раз покрутил меч в руке и повертел головой вправо-влево, разминая шею.

Эвилин

Не успела я заскучать в ожидании Ридгора, как в таверне открылся портал. Оттуда вышел Зейге, огляделся и ошарашенно уставился на меня. Похоже, встречей он был удивлен не меньше, чем я.

Если сюда можно портануться, то зачем мы с Ридгором ехали через лес? Ух, вернется — засыплю вопросами. Я нисколько не сомневалась, что он победит всех чудовищ, окажется цел и невредим. А вот из моих когтей…тьфу, рук, ему не выбраться.

— Повелитель-дракон всё же оставил тебя здесь одну, дожидаться героя? — невесело усмехнулся Зейге, подходя к моему столику. Он уже взял себя в руки и больше не выглядел ошеломленным. Но, когда говорил, во взгляде блестели злость и обида.

— Но ты ведь не оставишь меня здесь одну, среди незнакомцев? – спросила я. – Откроешь мне маленький портальчик в замок? В библиотеку. Там, между прочим, свиток Арборона пылится.

Зейге оторопел. Переварил услышанное, явно пытаясь определить, то ли я злюсь, то ли требую чего-то. И забормотал:

— Нет, я… Конечно нет, не брошу… портал открою… прямо в библиотеку… сразу, да, прямо туда… нет, туда нельзя, туда не работает, — он запнулся и замолчал. — Только не сейчас. Сейчас я немного… занят, — выдавил он и быстро оглянулся по сторонам.

Прежде чем высший успел опомниться, я спросила:

— И что ты здесь делаешь? На кой дегур сюда портал открыл?

Зейге ещё раз быстро оглянулся, удостоверяясь, что нас никто не подслушивает. Нырнул за столик, наклонился ко мне и забормотал:

— Я здесь из-за чудовища, — тихо сказал он. — Это редчайшая возможность для изучения этих видов в живую.

— А зачем высшему магу изучать чудовищ? — брякнула я.

Зейге неожиданно потупился.

— Только не говори Лорги. Да, я знаю, ты то ему не скажешь. Но ты… вообще никому не говори. Я думаю, что чудовище, которое нападает на деревни, создание темной магии Йофрида.

— Ты изучаешь темную магию? — от удивления воскликнула я.

Зейге аж подпрыгнул, перепугавшись, и нервно заоглядвался. Прижал палец к губам.

— Нет, конечно. Мне такое неинтересно, но…

— Но?

— Но, пока я обдумывал, как прочитать свиток Арборона, понял, что знание аспектов темной магии дает преимущество, — выпалил он виновато. — Фаридена измучила меня ехидными замечаниями, а Лорги требованием быть лучшим во всем. Я расслабиться не могу. Все смотрят как на гения, ждут всё новых открытий и появления невероятных способностей. Если смогу изучить этих чудовищ... — он замялся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*