Архивариус: тайна сирены (СИ) - Фартушная Александра
— Хорошо, — хихикнула она, прикрывшись ладошкой.
Переговариваясь, парочка неспешно направилась по торговым рядам. Неотступной тенью за ними следовал Киар, я тоже старалась не отставать.
Корзина стремительно наполнялась, а значит, скоро девушка отправится обратно, нужно действовать немедленно. Ирвин тоже это понял, поэтому повёл Милли в самую гущу толпы. Киар был уже в паре шагов от них, но девушка, будто чувствуя неладное, развернулась и потянула Ирвина в сторону экипажа. У меня было несколько секунд на раздумье. Еле заметные движения рукой, шёпотом сорвавшиеся с губ слова, и большая плетёная корзина с громким треском упала на землю. По мощёной плитке рассыпались покупки. Охнув, Милли принялась складывать продукты обратно, что-то бормоча себе под нос. Киар присел рядом, подобрал пару картофелин и мастерски выудил связку ключей. Отойдя в сторону, он юркнул между палаток.
Казалось, что минуты тянутся бесконечно долго. Нервно постукивая каблуком по брусчатке, я наблюдала за напарником. Собрав все продукты, Ирвин подхватил корзину двумя руками, и парочка медленно двинулась к экипажу. Ну же, Киар, ты где? Моё волнение достигло предела, кончики пальцев гудели от напряжения, когда я наконец-то увидела Киара. Скользнув тенью, он ловко положил ключи обратно в карман пальто. Девушка даже не успела ничего понять, она была огорчена неприятностью с корзиной.
— Пойдём, Ирвин нас догонит, — его шёпот прозвучал совсем рядом. Киар взял меня под локоть и мы быстро зашагали прочь.
Глава 16. Подмена
— Куда идём? — спросила я, переходя практически на бег. Да, что-то это совсем не похоже на прогулку.
— Отдать слепок мастеру, здесь недалеко, — ответил парень, мельком оглянувшись. К счастью, наша странная парочка никого не интересовала.
— А ты уверен, что ему можно доверять?
— Можно, уж поверь, в людях я хорошо разбираюсь, — хмыкнул Киар.
А вот это уже интересное заявление. Так и подмывало спросить что-нибудь о себе, любопытно же. От быстрого шага начало колоть в боку, но Киар даже и не думал останавливаться. Мы юркнули в узкий переулок и пройдя несколько шагов, уткнулись в неприметное старое здание. Через мутные стёкла невозможно было рассмотреть ничего внутри, да и вывеска отсутствовала.
— Заходи, — сказал он, открывая скрипучую дверь и жестом приглашая войти внутрь.
Мы оказались в какой-то лавке старьёвщика. Ну, по крайней мере, так показалось на первый взгляд. Старинные комоды соседствовали с выцветшими чучелами животных, на вешалках висела разномастная одежда, в углу были свалены ржавые шпаги и мечи, а под стеклянным прилавком разложены безвкусные и вычурные украшения. В помещении пахло пылью и старыми вещами. Не удержавшись, я громко чихнула.
— Дамочкам здесь не место, — прозвучал бас из темноты дверного проёма, а следом показался и его обладатель. Внушительного вида мужчина, абсолютно лысый, но с огромной рыжей бородой. Где-то я его видела... Точно, он приносил записку от Киара после моей неудачной слежки.
— Привет, Джерт! — сказал Киар, обращая на себя внимание.
— А, это ты, — ответил ему здоровяк, в его густой бороде скользнула улыбка.
— Вот, — парень выудил из кармана жестяную коробочку и протянул её Джерту. — Как и договаривались.
Открыв её, мужчина внимательно оценил содержимое.
— Приходи завтра, — подытожил владелец этого странного заведения, пряча слепок в недра своего необъятного жилета.
— А как же оплата? — шепнула я Киару.
— У нас с Джертом своя договорённость, не беспокойся, — объяснил Киар.
Только вот после этого заявления я стала нервничать ещё больше. Что-то мне подсказывает, что такие люди, как Джерт, ведут не совсем честный образ жизни. Хотя мы сюда тоже не за покупками зашли. У каждого свои секреты, надеюсь, Киар знает, что делает.
Покинув лавку, мы отправились в «Гарпун». Странно, но напарника в таверне ещё не было. Переглянувшись, мы с Киаром пожали плечами и решили подождать. Вскоре Ирвин объявился. На его лице блуждала мечтательно-блаженная улыбка. Так и подмывало спросить, где это он пропадал, но ответ был слишком очевиден. А ещё прибеднялся, мол, не умеет с девушками общаться.
— Ну что, получилось? — спросил Ирвин, плюхнувшись на стул.
— Да, ключ будет готов завтра, — ответил Киар, и сдерживая смешок поинтересовался: — Ну как, понравилось?
— Да, очень... — задумчиво протянул напарник, но тут же откашлялся и добавил: — Я про нашу проделку на рынке, ловко мы провернули.
— Я так и подумал, — закивал Киар, уже во всю улыбаясь. Покраснев, Ирвин выпалил:
— Да ну вас! Я хотя бы не отрицаю, а вы только смотрите друг на друга...
— Так, — хлопнув в ладоши, я перебила напарника. — Давайте-ка лучше ещё раз проговорим наш план, всё должно быть идеально, иначе наша затея провалится.
Общими усилиями мы решили, что Ирвин будет караулить Тобиаса возле его конторы. С собой он возьмёт бумаги и документы из кабинета бургомистра, которые «срочно нужно проверить и подписать». Мы с Киаром заранее доберёмся до поместья, пешком через прилегающий лес. Там дождёмся благоприятного момента, чтобы попасть в дом. Киар пообещал раздобыть монокуляр. С его помощью мы легко увидим, когда жильцы дома и прислуга разойдутся. Через парадный вход глупо идти, да и ключ у нас только от задней двери, ведущей на кухню.
Подготовка к предстоящей вылазке была окончена. Самое интересное, что волновалась я одна. Для напарника это выглядело как весёлая авантюра, а вот Киар, наоборот, был очень спокоен, будто бы делает это каждый день. Ещё меня волновал один момент, но парням я его не озвучивала. Если нам удастся найти что-то стоящее, что делать? Забирать с собой? Но ведь рано или поздно Вилмарты найдут пропажу. Сделать копию мне не составит труда, но вот подделать магическую эссенцию я не смогу. Ладно, проблемы стоит решать по мере их поступления. Возьму с собой накопитель магии, а там уже будет видно.
***
Рабочий день прошёл как на иголках, я всё время поглядывала на часы и грызла ногти, плохая привычка с детства. В сумке у меня лежала сменная одежда, удобная и неприметная, браслет-накопитель магии и небольшой складной нож. По удачному стечению обстоятельств госпожа Розалия ушла пораньше, бургомистр вообще не появлялся, а значит, никто не заметит нашего отсутствия. Удача определённо решила нам улыбнуться.
К половине четвёртого я была готова к нашей вылазке. Браслет занял своё место на руке, а нож я сунула в карман пальто. Мы договорились встретиться с Киаром на улице Бэкроуд, оттуда рукой подать до леса, а затем, по охотничьим тропинкам доберёмся до поместья Вилмартов.
***
— Согласись, есть в этом месте своё очарование, — сказала я, пиная пожухлую листву. Воздух пах хвоей и сыростью, между высокими деревьями не было ветра и казалось, будто время здесь застыло. Идеальную тишину изредка нарушали птицы, скачущие с ветки на ветку.
— Тропинки слишком чистые и протоптанные, — насторожился Киар. — Видимо, не только охотники ими пользуются, но и местные.
Не прошло и нескольких минут, как эта догадка подтвердилась. Мы чуть не столкнулись нос к носу с двумя женщинами. Киар, сориентировавшись первым, успел схватить меня за рукав и притянуть к себе, спрятавшись за толстым стволом дерева. От неожиданности я уткнулась носом ему в грудь и замерла, боясь пошевелиться.
— Всё, ушли, — облегчённо выдохнул парень, когда женские силуэты скрылись из поля зрения.
— М-м, угу, — подтвердила я, нехотя отстраняясь.
Где-то через час лес стал редеть и сквозь просветы можно было рассмотреть приближающиеся очертания особняка Вилмартов.
— Нехилый домишко, — присвистнул Киар, осматривая округу в монокуляр. Маленький и потёртый, но инструмент всё же отлично справлялся со своей работой.
Найдя удобную точку, мы принялись ждать. Ровно в пять вечера прислуга накрыла на стол, и в столовой собрались все члены семьи. Ужин длился недолго, по меркам богачей и аристократов. Для нас же прошёл почти час, и я ощутимо продрогла. Притопывая на месте, я обхватила себя руками, пытаясь согреться.