Лариса Куролесова - Венец на двоих (СИ)
— Ну хорошо, я не буду заставлять тебя работать вместо меня! — отсмеявшись, смилостивился Дорнан. — Но что мы будем делать, если пойдут слухи?
— От кого? — Тера подняла брови. — Вот уже больше четырех десятков лет весь Эрнодар знает, что у короля Майрита есть единственный сын и наследник. Его признавала, кстати, и Динора. И Канар с Роэраном никогда не заявляли публично, что ты не их племянник, а если они попытаются так сделать сейчас, то это будет выглядеть как клевета мятежников на законного государя — еще один «милый» штрих к измене. Кто еще знает? Ты, я и Тайрис. Ну, скорее всего, еще Астор, мой второй дядя. Я так поняла, что они и без откровений Коттара давно обладали этой информацией. Можешь быть спокоен: раз они молчали раньше, то безо всяких проблем продолжат хранить нашу тайну и в будущем.
— Нашу? — переспросил Дорнан.
— Нашу, — без колебаний кивнула она. — Разве ты не слышал, что у мужа и жены должны быть общие секреты?
— И об этом нам тоже следует поговорить, — он поднялся и отодвинул стул, а потом решительно опустился на колено прямо перед кроватью и осторожно, бережно взял руку королевы в свои ладони. — Я не могу прожить всю жизнь, сомневаясь, почему ты со мной: потому что это твой собственный выбор или потому что так решил мой отец. Мысль о том, что со мной тебя связывает слово, данное другому, заставляет меня ревновать к собственному отцу! Ильтера, я люблю тебя и прошу тебя оказать мне честь и стать моей женой… если ты сама этого желаешь. Если тебе нужно время на размышление или…
— Я согласна, — быстро прервала его Тера. — За месяцы нашей разлуки у меня было достаточно времени на размышления. Дорнан ан’Койр, я хочу быть за тобой замужем потому, что люблю тебя, а не потому, что дала слово Майриту…
Ее обрадованный муж, тем не менее, категорически отказался немедленно переехать в супружескую спальню, говоря, что во второй раз хочет сделать все по правилам. Пока Ильтера восстанавливала силы, он договорился с Джесалой Бларером, который согласился снова принять их брачные клятвы, хотя и предупредил, смеясь, что, учитывая законность их первого супружества, больше мужем и женой, чем уже являются, они от этого не станут…
Снова покрутившись перед зеркалом, Ильтера в очередной раз убедилась, что прическа в порядке и платье сидит именно так, как нужно. Она чувствовала себя до забавного счастливой — ей хотелось петь, танцевать, улыбаться. Несмотря на ворчание Тайриса и то, что Дорнан, судя по узам, изрядно нервничал, ее все веселило. На этот раз она выходила замуж по — настоящему и за любимого человека!
У них было два месяца на траур и на то, чтобы похоронить всех, кто не дожил до победы. Больше всего Ильтера была потрясена тем, что леди Коранна, которую она всегда считала какой‑то дальней родственницей Дома Джинес, оказалась ее родной бабушкой. Она искренне оплакивала кончину этой суровой пожилой женщины, жалея, что не успела при жизни узнать ее получше. Ее муж проявил довольно терпения, чтобы не торопить Теру с новыми брачными клятвами, пока она сама об этом не заговорила. К тому времени в столицу прибыл и Астор Морн, который при первой же встрече с племянницей заявил, что ее бабка первой отчитала бы ее за долгий плач по своей скромной персоне. После этого новый придворный чародей и глава пограничных магов взялись за племянницу «в четыре руки» и быстро привели ее в чувство. «Позволь душам ушедших наслаждаться пиром у Отца — Неба, а не утонуть в твоих слезах!» — ворчливо и безапелляционно высказался старший из Морнов…
— Где покрывало невесты? — осведомился Тайрис.
— В карете, — Тера с некоторым усилием оторвалась от зеркала. — Нам уже пора?
— Если не хочешь, чтобы твой муж в нетерпении женился на ком‑нибудь другом, то да, — съязвил драгоценный родственник.
— Ну, тогда идем, — королева первой выпорхнула из комнаты.
Строго соблюдая правила, прошлую ночь она провела в своем старом доме, который теперь официально принадлежал Дому Морн. Правда, они с Дорнаном решили, что на этот раз обмен брачными клятвами будет гораздо тише предыдущего, так что ни шествия со жрицами, ни встречи на Дворцовой площади не запланировали. Закрытая карета с небольшим сопровождением доставит королеву — невесту к Храму Отца — Неба, где ее уже ожидает нетерпеливый и волнующийся жених. Ближайший родственник вручит его величеству руку дочери своего Дома, и они ограничатся скромным празднованием.
Вокруг кареты столпилось на удивление много людей, и Тера с некоторым удивлением обвела глазами присутствующих. Здесь был десяток довгарийцев во главе с Тейли Киршем, который, улыбнувшись, поклонился королеве. Разумеется, наличествовал и гвардейский караул под командованием Мортона Дигса. Чуть поодаль несколько неуверенно сидел в седле Бейран Уорен в новом парадном камзоле, окруженный несколькими бывшими ополченцами — ныне солдатами регулярного эрнодарского гарнизона. Вдоль по улице неторопливо проходились рыцари, и невысокий светловолосый Ксанта Бойн тоже вежливо поклонился Тере, церемонно отводя назад рукоять меча. У самой кареты расположились чародеи, столпившиеся вокруг Парены Яррис. Рядом с ними стоял высокий черноволосый мужчина, с молчаливой сосредоточенностью разглядывавший герб Дома Морн на дверце кареты. Ее второй дядя — Астор Морн. Ильтера надеялась, что они подружатся с такой же легкостью, как и с Тайрисом.
— У твоего мужа крайне своеобразное представление о том, что значат слова «небольшой, незаметный выезд», — пробормотал Тайрис и тут же повысил голос. — Мы отправляемся, дамы и господа!
Несмотря на то, что почетный эскорт составил более пяти десятков человек, выезд невесты прибыл к Храму Отца — Неба гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Тайрис и Астор, ехавшие с ней в карете, помогли Ильтере спуститься на площадь, не споткнувшись под полупрозрачным покрывалом. Немногие прохожие проводили взглядами скрывшуюся в храме процессию, но особого любопытства не проявили. Для них это была всего лишь еще одна свадьба, герб Дома Морн уже давно забыли и вряд ли соотносили с Терой, разве что почетный эскорт мог вызвать некоторые вопросы, но по большому счету столице было не до чужих бракосочетаний.
Дорнан уже стоял рядом с Джесалой Бларером, и, когда он увидел Ильтеру, по узам до нее неожиданно донеслось облегчение. Она невольно хихикнула под покрывалом. Кажется, ее муж до последнего момента полагал, что она может сбежать прямо из‑под венца, как будто они действительно женились в первый раз! Тера мысленно послала ему в ответ ласковое прикосновение, и он, глубоко вздохнув, расправил плечи. Пока гости выстраивались вдоль стен, Дорнан с невесты глаз не сводил, как будто боясь, что она вот — вот растворится в наполненном светом пространстве большого храмового зала.