Метка демона (ЛП) - Саммерс Элла
Люси была одним из немногих солдат Легиона, которые практически никогда не участвовали в боевых действиях. Она была слишком занята, пытаясь упорядочить мою хаотичную жизнь. И у неё это чертовски хорошо получалось.
— Я принесла тебе на утверждение планы нового спортзала в офисе Чистилища, — сказала она, когда я заняла своё место за столом.
Когда я открыла свой компьютер, меня уже ждали планы тренажёрного зала.
— После этого мы рассмотрим предложения по строительству трёх новых городов на бывших Равнинах Монстров, — продолжила Люси. — Затем мы перейдём к предложению о строительстве нового завода по производству дирижаблей. А потом закончим обновлением системы подземного водоснабжения Чистилища.
— Как там система водоснабжения? Надеюсь, по туннелям больше не бродят гигантские крысы-мутанты?
— В конце, Леда, — напомнила она мне.
Она приберегла то, что мне больше всего нравилось, на конец, как десерт к этому очень пресному блюду.
— Хорошо, вываливай это на меня, — сказала я, взглянув на экран своего компьютера.
Сорок пять минут спустя я приняла множество решений, которые, как я надеялась, были правильными, но я не была уверена, что они были правильными, и съела целый пакетик солёных крендельков, который хранила в ящике стола. Да, я ела в стрессовых ситуациях. Принятие решений о том, как люди будут жить и работать, было тяжёлым испытанием. Я была не в своей тарелке. Я же не администратор. Вставая утром, мне едва удавалось надеть одинаковые носки.
— Ты отлично справляешься, — заверила меня Люси. Она всегда знала, когда я нервничала. — Теперь нам осталась только система водоснабжения.
— Отлично, — я достала пакет с мармеладными мишками из другого ящика с перекусами. — Так что там за история с крысами?
— Доктор Хардинг и её команда тщательно обыскали все водопроводные и канализационные туннели — о, и когда это было сделано, она потребовала прибавки к зарплате. Думаю, я внесу этот пункт в повестку дня для обсуждения на нашей следующей встрече… — пальцы Люси застучали по клавиатуре. — Итак, туннели чисты. Никаких признаков новых заражений.
— А крысы? Нерисса выяснила, как они стали такими, ну, большими и чудовищными? — спросила я у неё.
— Она думает, что мутацию в них внесла магия, но в туннелях не было ничего такого, что могло бы так повлиять. Она считает, что они подверглись воздействию какой-то мутирующей магии, а затем были выпущены в туннели Чистилища.
— Значит, теперь кто-то разводит монстров? — пакет с мармеладными мишками выскользнул у меня из рук и упал на стол. — Специально?
— Похоже на то, — ответила Люси. — Но мы не знаем почему.
— Потому что иначе жизнь была бы слишком простой, — я помассировала свою голову, затем снова взяла пакет с мармеладными мишками. — Хорошо, пусть Нерисса выдвинет несколько теорий о том, почему эти таинственные злые учёные выпустили мутировавших крыс в туннели Чистилища. Всё, что они сделали — это лишили нас воды на пару дней, но, возможно, нам действительно повезло, что не случилось чего-то большего. Кто знает, какая катастрофа постигла бы этот город, если бы мы вовремя их не остановили… — я вцепилась в пакет, пытаясь его разорвать. — Держу пари, что тот, кто установил этот магический барьер вокруг центра управления, тоже…
— Леда.
Я вскрикнула от неожиданности, когда Фарис внезапно появился в моём кабинете. Пакетик лопнул, осыпав нас всех мармеладными мишками.
— Очаровательно, — Фарис бросил холодный взгляд на красного мармеладного мишку у себя на плече, а затем стряхнул его.
— Это лорд Фарис, — пискнула Люси, вскакивая на ноги.
Затем она исчезла.
Я сердито посмотрела на Фариса и спросила:
— Что ты сделал с моей ассистенткой?
— Я отправил её в столовую.
— Зачем?
— То, что мы собираемся обсудить, не для её ушей, — он махнул рукой, и только тогда я заметила, что он был не один. Стэш подошел к нему.
У богов была такая мощная аура. Когда в комнате находился бог, трудно было заметить кого-то ещё. Это, несомненно, делалось специально.
— У меня была встреча. Ты не можешь просто заставить мою помощницу исчезнуть, — пожаловалась я.
На заметку: Фарис любил появляться, телепортируясь. Это была одна из его особых способностей? Или у него в так называемом оркестре был джинн?
— Я могу делать здесь всё, что захочу, дитя, — голос Фариса был твёрд, как камень, и холоден, как лёд. — Этот мир принадлежит богам. Как и всё в нём. Радуйся, что я отправил твою ассистентку на ужин, а не в куда-нибудь менее приятное место.
Да, наверное, я должна радоваться этому. Навыки Фариса в общении с людьми оставляли желать лучшего.
— В любом случае, тебе следует быть более благодарной. Я спас тебя от этой скучной встречи, — его взгляд остановился на пустом пакете из-под крендельков, как будто он знал, что я переедаю в стрессовом состоянии. — Твои таланты пропадают в этих обыденных делах. Ты герой и чемпион, Леда. Ты предназначена для великих свершений. Ты не вантуз, который приносят, чтобы починить засорившийся унитаз.
Я вздрогнула.
— Да, я знаю, дитя, — он кивнул. Это был высокомерный кивок. — Я говорю всё то, о чём ты и сама думала, но боялась произнести вслух.
— Я не думала…
— Думала. И в этом нет ничего постыдного. Ты просто лучше других. Не прячься от правды. Прими её.
Я посмотрела мимо него на Стэша, который сохранял очень профессиональное, очень вежливое выражение лица. Но я знала, что мой кузен, должно быть, в глубине души закатывает глаза.
Я перевела взгляд обратно на Фариса.
— Я пыталась звонить тебе.
— А я был занят, — нетерпеливо ответил он.
— Я должна сказать тебе кое-что важное.
— О?
Я рассказала ему всё о Зарионе и бессмертном артефакте, который он, судя по всему, собирался использовать, чтобы нарушить перемирие между богами и демонами.
— У тебя нет доказательств, что Зарион нападёт на демонов, — сказал Фарис, пренебрежительно махнув рукой. — Возможно, он просто нервничает из-за того, что все ти демоны приходят и уходят из наших миров, и ему нужна защита.
— Ты уверен, что дело только в этом? — спросила я.
Фарис на мгновение поколебался, потом ответил:
— Конечно.
Пауза продлилась всего лишь крошечное мгновение, но она была.
— Предоставь мне доказательства, а не домыслы, — сказал Фарис. — А потом я разберусь с Зарионом. Но прямо сейчас у меня есть для тебя гораздо более важное дело.
— Какое?
— У меня есть для тебя задание, — он сказал это так, словно дарил мне подарок. — Я послал солдат в Скверну.
Я предположила, что это был ещё один из его миров, а не адское наказание, которое бог создал для своих солдат.
— Я отправил их расследовать слухи о том, что там собираются повстанцы. Я не получил от них ответа.
— Кажется, в последнее время это происходит часто, — отметила я.
— Да, — его тщательно нейтральное лицо слегка нахмурилось. — Я посылаю вас со Стэшем найти моих солдат и убить любого, кто встанет у вас на пути.
Глава 13
Тёмный злодей
К счастью, Алек был свободен и смог присмотреть за Сиеррой. Так что теперь мы с моим двоюродным братом Стэшем шли по тропе, которая, казалось, была выжжена в земле, в очаровательном маленьком мире под названием Скверна. Фарис, несомненно, умел выбирать миры. Здесь везде было жарко и неприятно пахло, как будто сок лайма выжимали на тлеющие угли.
— Почему Фарису вообще есть дело до этого мира? — нахмурившись, спросила я Стэша. — Он выглядит довольно бесполезным.
По крайней мере, в последнем мире, который я посетила и который принадлежал Фарису, имелись люди. И деревни. И дороги. Это же место было просто одним большим, бесплодным пространством. С большим, жарким, обжигающим солнцем в небе.
Стэш огляделся и нахмурился, когда горячий ветер забросил песок ему в рот.
— Может, он имеет стратегическое значение? — предположил он.