KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма и предубеждения. Дева в беде (СИ) - Принц Джулия

Ведьма и предубеждения. Дева в беде (СИ) - Принц Джулия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Принц Джулия, "Ведьма и предубеждения. Дева в беде (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А кто ваш жених, мисс Парсон?

– Не притворяйся, что не знаешь! Ты уже несколько месяцев крутила перед ним хвостом!

– Мисс Парсон! Я попрошу вас соблюдать манеры! Вы, видимо, расстроены и я сделаю на это скидку, НО, – тут я приблизилась к нервной девице, – если вы ещё раз позволите себе неуважительное обращение ко мне, я… расскажу о вас МИССИС МАПСОН.

Как ни странно, угроза оказала волшебное действие, и девица успокоилась.

– Попрошу вас оставить моего жениха в покое мисс Соврикас, с его положением он никогда не сможет жениться на девушке более низкого происхождения. – и она многозначительно посмотрела на меня.

– Мисс Парсон, увы, совершенно не имею возможности выполнить ваше пожелание.

– Да Ты! Да вы! Как ты смеешь!

Девица продолжала вопить, я продолжала стоять.

– Что здесь происходит? – раздался строгий женский голос и перед нами предстала декан факультета некромантии Наина Фарс, коей до последних событий безраздельно принадлежало всё изучение мира мёртвых. Дама, как вы понимаете, была строгой, ходила в чёрном (Максимилиан Тар на моей памяти единственный некромант, которому нравится обряжаться в яркие цвета) и, конечно, имела властные манеры.

– Магистр Фарс, – я первая сделала реверанс, – мисс Парсон, кажется, нездоровится, возможно, после сегодняшних занятий.

– Да как ты смеешь! Воровка!

– Студентка Парсон! Это серьёзное обвинение! А если учитывать, что мисс Соврикас ассистентка…

– Вот именно, как простой персонал, смеет воровать у меня!

– И что же у вас пропало, мисс Парсон? И почему вы обвиняете мисс Соврикас?

Мне стало интересно, как будет выкручиваться наша красавица. Сказать то же, что мне, магистр сочтет это девичьим бредом, обвинит в пропаже какой-нибудь безделушки? Но я всё же не простолюдинка, со мной это не пройдет, нужны доказательства. А вокруг стали собираться люди, любопытные студенты, преподаватели, ассистенты, и даже садовник.

– Я… я… я

Девица явно перебирала варианты, глупой её не назовешь. Что ж, придётся помочь.

– Мисс Парсон считает, что я «своровала её жениха». Но я теряюсь в догадках, о ком она говорит. Может быть я отстала от жизни, и за время моей болезни, состоялась помолвка?

Я обвела взглядом собравшихся, но было видно, что никто не в курсе, но всем очень интересно.

– Серёжки! Мои серёжки пропали!

– Вот как?.. Может быть помолвка была тайной? И я невольно задела ваши чувства, уделив кому-то немного внимания? – продолжила я размышлять вслух, игнорируя её новую версию.

Не зная что делать, мисс Парсон покраснела, побледнела и… сбежала.

Да, я была безжалостна, можно было бы не делать этот разговор публичным. Но мне давно хотелось наказать прекрасную аристократку. А тут повод она сама подкинула, я не виновата.

Полгода назад уволили у нас одну прекрасную садовницу за кражу. И украла она у мисс Парсон то ли брошку, то ли как раз серёжки. А вся вина девушки, как я понимаю, была в рыжих кудряшках, милых веснушках и весёлом нраве. Я тогда не успела поддержать девушку и очень об этом жалела. Итак, выходит, некий молодой человек, который нравится мисс Парсон, положил глаз сначала на садовницу, а потом, видимо, на меня. Мой взгляд упал на Бронского, выходившего в этот момент из столовой. А что? Это мысль!

– Магистр Фарс, уделите мне, пожалуйста, минуту вашего времени. Похоже, у меня есть объяснение столь странному поведению студентки и не только её.

Магистр благосклонно кивнула, и мы прошли к её кабинету.

– Так что это было, в конце концов, мисс Соврикас? – магистр устроилась за своим столом и жестом предложила мне сесть.

– Подозреваю, что неудачный приворот, магистр.

И я поведала свои выводы магессе. Я рассказала и о необычном изменении поведения виконта Бронского, и о прекрасной садовнице, за которой он ухаживал.

– Ну, а поведение Анжелики Парсон вы наблюдали лично.

– Очень похоже, что вы правы. Это, как минимум, объясняет безобразный скандал сегодня. Но вы же понимаете, нам нужно всё проверить, найти доказательства.

– Конечно, магистр. Думаю, если взять на анализ кровь Бронского, сразу станет понятно, верны ли мои подозрения.

– Согласна с вами. Позвольте задать вам личный вопрос?

– Пожалуйста.

– Почему вы не оставили виконта для себя? Вы не делали приворот, даже если бы это стало известно позже, что маловероятно, вас не в чем было бы упрекнуть. А из привороженного получился бы хороший муж.

Я даже растерялась от такого вопроса.

– Только не говорите, что он студент и младше вас, разница-то… – магистр окинула меня взглядом, – не такая уж существенная.

– Ну… даже не знаю, что вам сказать на это, магистр… наверное… меня не интересует ни сам Бронский, ни его положение.

– А кто вас интересует? – и Наина Фарс впилась в меня острым взглядом. Взгляд, я выдержала.

– Никто, магистр. Если уж мы заговорили о личном, то пока никто из известных мне лордов… скажем так, не похитил моё сердце.

– Вот как? – казалось, магесса расслабилась, но я чувствовала, что это не так. Женщины ощущают такое на грани инстинктов: потенциальная соперница рядом. – И даже магистр Тар?

Я сделала удивленное лицо:

– Магистр? Что вы! Он же… некромант и уже далеко не молод! – тут я сделала смущенное лицо, – простите декан, я имела ввиду…

– Я поняла, мисс Соврикас, – оборвала меня магесса, – можете идти.

Наина Фарс женщина не молодая, но в самом расцвете, добилась многого в плане карьеры, и теперь можно задуматься и о замужестве (для магесс по нынешним временам это вполне подходящий возраст). Да, конечно, молодые аристократки, такие как Анжелика Парсон, по-прежнему предпочитают замужество карьере, но уже сложился определённый пласт общества, где успешные леди меняют эти приоритеты для себя.

Всё это я обдумывала, выйдя из кабинета декана некромантии. А тот, кем так интересовалась Наина Фарс, шёл мне навстречу по коридору.

– Приветствую, мисс Соврикас, слышал, вы не можете без заворушек?

Я присела в реверансе.

– О чём вы, магистр? – сделала невинное лицо я.

– Хм, ну, судя по вашему виду, вы уже со всем разобрались.

– Верно, – не смогла сдержать победной улыбки я.

– Прекрасно! Тогда собирайте свои мандрагоры, мы едем в столицу!

ГЛАВА 15. ПОЛЁТ НА НЕТОПЫРЯХ

– С какой стати? Столица не входит в мои планы, всё, что я вам обещала, это вырастить мандрагоры. Остальное, это ваше дело. Да и вы сами меня близко не допускали к этому делу.

Напомнила магистру о его грубой выходке, когда я только заикнулась о принце.

– Вырастить мандрагоры и остаться живой, ну или хотя бы свободной леди. Вот о чём мы с вами договаривались, если мне не изменяет память.

– Странно вы расставляете приоритеты, магистр.

– Это приоритеты изменились, моя дорогая мисс Соврикас. Не прошло и трех дней, как вас похитили, а вы уже обо всём забыли.

– Что вы имеете в виду?

– То, что ваш нердан причастен к инциденту с деканом Даретос, а значит и к гибели мандрагор по всей стране, а может… – тут магистр осёкся и вздохнул, – к тому же, не прошло и суток с того момента, как я вас спас от свадьбы, как Асад Латифа появился в столице и пришёл с просьбой к императору.

– Ккакой просьбой? – от возникших нехороших подозрений, я стала заикаться.

– Помочь найти его жену. Которую, как он утверждает, похитили.

– Жену?

– Жену. Ничего не хотите мне рассказать?

Я в ошеломлении посмотрела на некроманта и покачала головой:

– Нет, церемония же не состоялась, вы сами видели.

– Видел. – мрачно подтвердил магистр Тар. – Но тут что-то связанное с традициями нерданов. Церемония, с которой я вас вытащил, больше делалась для вас, для законов империи, всё такое. Но по законам его племени, вы на этот момент уже являлись его законной женой, как он утверждает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*