Девять жизней (СИ) - Шмелева Диана
Дон Себастьян вытянул вперёд по столу руки, сжатые в кулаки, а герцог рассуждал дальше:
— Теперь понимаете, что большинство ваших мер не имеет смысла? К счастью, удалось предотвратить быстрый захват города. Единственное, что можно сделать — вывести из осады людей.
— Мовры предлагали такую сделку. Неужели вы бы согласились?
— А вы взяли на себя наглость её отвергнуть. Нет, я вас не виню — эти мерзавцы наверняка попытались бы обмануть. Bы догадались, как именно. Но вывести людей можно той же дорогой иначе.
— Как?
— Прорыв, когда мовры будут его ждать меньше всего. В крепости достаточно ручной артиллерии: аркебузы, пищали. Засады не будет. В темноте с кораблей не посмеют палить — слишком велик риск положить своих больше, чем уходящих из Сегильи. Да они и не будут особо стараться преследовать уходящих, рассчитывая на куда более богатую добычу в городе. Уверен, вы организуете эту операцию с блеском.
— Чушь, так и десятой части людей не вывести.
— Если мовры возьмут Сегилью, а вы не обольщайтесь мыслью её удержать, и десятой части людей не останется.
— Чушь и то, что не станут преследовать. Пираты отлично поймут, что при прорыве будут спасать знатных женщин и драгоценности.
— Согласен, это слабое место моего плана. Но внезапность, хорошие кони, сильный огонь арьергарда… Подумайте хорошенько, что ещё предпринять для спасения дам.
— Нет.
— Что значит — нет?
— Дон Армандо, вы не хуже меня понимаете, что на прорыв придётся бросить весь гарнизон. Я не оставлю Сегилью без защиты.
— Вы устали. С утра подумайте лучше.
— Нет. Ваша светлость, я понимаю ваше желание спасти супругу…
— Герцогиня два дня назад уехала в наше поместье. Ей осада не угрожает. А вот вашей невесте…
— У меня нет невесты. И город не сдам.
— Подумайте!
— Мне о многом придётся подумать, о вашем плане — не стану, — глаза молодого человека на миг сверкнули, но он тут же прикрыл их, почувствовав боль от света свечи.
— Вот как? Не забывайте, вы самозванец! Я губернатор, и добьюсь, чтобы ваших приказов не исполняли.
— Вот как? — дон Себастьян, собрав силы, встал и опёрся руками о стол. — Тогда я вас арестую как следователь инквизиции.
Губернатор опешил:
— Опять?!
— В Сегилье измена. Отъезд семьи накануне осады — достаточный повод для подозрений, — ничего более правдоподобного дон Себастьян был придумать не в состоянии.
— Вы обезумели!
— Быть может, но город не сдам. Стража!
Поняв, что молодой де Суэда не отступится от своих слов, а стража — и инквизиции, и городская — в военное время будет неукоснительно исполнять его приказы, дон Армандо даже без злости отметил:
— Вам, дон Себастьян, в вашей жизни одно не грозит — умереть своей смертью, — и позволил себя увести.
15. Начало осады
Ранним утром дон Себастьян вновь исполнял обязанности коменданта. Увидев, что враги пока не готовятся к штурму, задумался о причине. Может быть, ждут новой попытки изменников снять караулы? Или подкоп? Или в стенах заложены мины? Возможно, конечно, у них провианта довольно, и мовры готовы к долгой осаде. Ждут подкрепления? Хватит гадать! Караулы усилены. Теперь — проверять стены. Следователь, с утра обойдя крепость и дав понять — за небрежность спуску не будет, встретился с архитектором.
— Сеньор Маттео, вы нашли уязвимость?
— Да, — старик на чертеже показал: — Под этой башней земля мягче, её дополнительно укрепляли, но со временем укрепления обветшали, их и должны были ремонтировать по требованию дона Бернардо.
— Осмотрим сейчас.
Осмотр привёл к ошеломительным результатам. Под стеной на плане обозначен был старый подвал, но он при ремонте был заложен со стороны крепости. Выяснилось, что стена скреплена слабым раствором, и оказалось возможно достаточно быстро вытащить несколько камней. По приказу самозваного коменданта стражники разобрали участок стены и застыли, увидев внутри несколько бочек. Порох! План изменников разработан с учётом пары неудач, а, может, взорвать башню должны были уничтоженные лазутчики.
Разумеется, комендант приказал установить в подвале и рядом усиленный караул, а архитектору велел изучить возможности подкопа со стороны моря.
Канониры и минёры тщательно осмотрели порох и объявили: он отличается от того, что поставляли для нужд крепости, и в лучшую сторону. Значит, нужно проверить склады сегильских купцов, заодно это повод оценить запас продовольствия.
Первым делом дон Себастьян вызвал в допросную инквизиции подрядчиков по ремонту крепостных стен. Они много кричали, сваливали друг на друга и на губернатора вину за срыв срока и полный беспорядок во время работ. Без сомнений, у изменников была возможность и проникнуть в нужную башню под предлогом строительства, обмануть караулы, и даже запутать дона Бернардо. Спустя два часа инквизитор резко прервал допрос:
— Писарь и секретарь инквизиции закончат снимать показания. Одно ясно — среди вас или вор, позволивший изменнику заминировать башню, или прямой изменник. Все ответят: кто за халатность, кто за измену.
Едва подрядчики услышали спокойное обвинение, высказанное негромким, но уверенным голосом, земля поплыла под их ногами. Бесстрастное лицо инквизитора перепугало их больше, чем будь оно гневным. В глазах молодого следователя увидели они свою смерть. Новый взрыв клятв, оправданий, мольбы дон Себастьян быстро остановил:
— Говорить всем по очереди. Менго, — он повернул голову к писарю, — запиши с их слов фамилии поставщиков и виды поставок, затем секретарь вызовет счетоводов и сверит. Начнём с этого.
Писарь поспешно кивнул и склонился к бумагам.
***
Продовольствие. Запаса для гарнизона хватит едва ли на месяц. Людей из предместья и с купеческих кораблей городу вовсе нечем кормить. Денег у людей мало, а цены на рынке уже поднялись. Есть частные склады богатых торговцев. Сколько и что там? Городской казначей имел сведения, но примерные. Найденный порох — повод для обыска на складах.
Хирурги, лекарства. Разумней всего устроить госпиталь в монастыре святой Клары, а беглецов из предместья расквартировать в городе, договорившись с дворянами.
Дон Себастьян вернулся в гарнизон и рассказал о срочных делах дону Альфонсо.
У законного коменданта тоже были для него новости.
— Дон Себастьян, я навестил дядю. Вы арестовали его под странным предлогом!
— Да, арестовал. Выискивая измену, порой приходится действовать наугад.
— Что ж, я тоже арестовал несколько человек из должностных лиц и офицеров, чьи семьи покинули город перед осадой.
«Ничего себе! Ну и болван! — еле сдержался сеньор де Суэда. — Нелепая ситуация, хотя я сам стал причиной», вслух же промолвил:
— Назовите их имена и где их разместили.
— На гауптвахте! — кажется, молодой человек был собой очень доволен.
По дороге на гауптвахту инквизитору пришлось ещё раз закусить губу, чтоб не выругаться: он услышал имя молодого капитана, который казался ему довольно толковым, с которым хотел поговорить и присмотреться к нему — Фернандо Энрикес.
Арестованные возмущались, но дон Себастьян их не стал слушать.
— Сеньоры, не отрицаю, что основания для подозрений сомнительны, но измена в осаждённом городе слишком опасна. Прошу отнестись с пониманием. Надеюсь, в ближайшее время я получу новые сведения, а пока арестован даже герцог Медина.
— Вам был нужен предлог арестовать герцога? — присвистнул дон Фернандо Энрикес.
— Избавьте меня от ваших предположений, — дон Себастьян ответил хмуро, даже сурово.
Посерьёзнел и капитан.
— Надеюсь, дон Себастьян, мера принята ненадолго. Затем я сочту за честь служить под вашим началом, — вытянулся и коротко, по-военному, поклонился.
Выходя с гауптвахты, инквизитор бросил шедшему за ним дону Альфонсо:
— Впредь прошу предупреждать меня о ваших планах. Прикажите найти хирурга, мы с ним отправимся в монастырь святой Клары. Нужно заранее устроить там госпиталь.