Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ) - Зэт Кайла
Вот и сейчас ужиная с отцом, я буквально светилась от счастья. У меня теперь есть план, никто меня не донимает и возможность будущей смерти сильно снизилась.
— Ты улыбаешься, — замечает герцог.— Последние дни ты выглядишь счастливее. Случилось что-то?
— Просто у меня хорошее настроение, — я откладываю столовые приборы и подпираю подбородок ладонями.
— Как продвигаются твои дела с принцем? — интересуется отец. Я надуваю губы и задумчиво произношу:
— Пока он отвергает любые мои попытки, но я не сдаюсь. Правда мне, скорее всего, понадобится твоя помощь.
— Я всегда к твоим услугам, — соглашается герцог. — Что я могу сделать?
— Мне нужны частные детективы, — отвечаю и жду его реакцию.
— Детективы? — возможно, он не совсем понимает, о чем идет речь. Поэтому я поясняю.
— Да, люди, который раскопают темные делишки принца. Ведь у него точно должна быть темная сторона. Хочу все узнать, чтобы использовать это.
— Для шантажа? — герцог мгновенно соображает для чего мне это нужно. Он хмурится. Неужели ему не нравится моя идея?
— Думаю, Его Высочество не расстанется со мной просто так. Перспектива владения нашими землями, его интересует слишком сильно. Мне нужен способ заставить его отказаться от брака. Я не хочу быть ни принцессой, ни императрицей. Лучше уж я стану герцогиней, чем буду чьей-то тенью.
— Ты хочешь стать герцогиней? — он немного удивлен.
— Если будет такая возможность, — я наблюдаю за реакцией герцога. Он задумался.
— Будешь моей наследницей? — спрашивает меня.
— Я бы хотела этого, — киваю и жду, что скажет отец. Некоторое время он молчит, обдумывая мои слова.
— Это сложно, — наконец произносит он.
— Я знаю.
— Другие семьи будут против. И нужно будет получить разрешение императорской семьи.
— Я знаю, — в последние дни я много думала об этом. В этом мире женщины не имеют власти и влияния. Мои попытки стать кем-то большим будут восприняты в штыки.
— Если это то, что ты желаешь, я помогу тебе, — уверенно отвечает герцог. Я удивленно смотрю на него. — Сегодня же найду тех, кто найдет о принце все, что может очернить его репутацию.
— Спасибо папа.
Я все еще не верю, что герцог решил мне довериться и помочь. Он так сильно любит Далию?
— Тебе придется хорошенько постараться, чтобы общество приняло тебя как герцогиню.
— Я приложу все усилия, чтобы доказать что я достойна этого, — с готовностью отвечаю герцогу. Он улыбается.
— Ты так похожа на свою мать.
— Правда? — я заинтересовано переспрашиваю герцога.
— Она тоже горела разными идеями, хотела добиться равноправия в наследовании титулов и земель, — лицо герцога смягчается, когда он вспоминает свою жену. — Тани, ведь тоже была единственной дочерью своего отца. Но у нее не хватило, ни сил, ни времени, чтобы бороться с обществом и правилами. Твоя мать умерла слишком рано.
В уголках глаз герцога скапливаются слезы. Воспоминания о герцогине, тяжело ему даются. Далия почти ничего не помнит о матери. Поэтому я не могу хоть как-то словами его утешить.
— О, папа, — я встаю, подхожу к нему, крепко обнимаю, прижавшись к его спине. Он похлопывает меня по рукам.
— Все в порядке милая. Я не смог помочь твоей матери, но сделаю все ради тебя.
Ах, герцог, почему же в новелле ты не сделал этого для Далии? Неужели она сама не хотела твоей помощи?
— Спасибо папа, мы вместе постараемся, — целую его в щеку.
— Садись и закончи свой ужин, тебе нужны силы для того чтобы противостоять закостенелым аристократам.
— Да папа! — я еще раз крепко сжав его в объятиях возвращаюсь к ужину.
Ближе к его концу появляется Август, он передает какие-то сообщения герцогу и спрашивает меня:
— Миледи, не изменились ли ваши планы на эти выходные?
— Мои планы? — я задумчиво вспоминаю, что собиралась делать в ближайшие дни. Видя, что я не помню, Август напоминает.
— Вы собирались на прием к дочери графа Уоллина.
Я смутно припоминаю письмо с приглашением. Точно.
— Забыла, — виновато улыбаюсь. — Ты ведь обещал купить ей подарок?
— Да все готово, в том числе наряд для праздника, — божечки Август всегда выполняет свои обязанности великолепно, надо ему премию выписать.
— Отлично! — я довольно улыбаюсь.
— Далия, ты собираешься на прием? — герцог хмурится.
— Да, я давно не выходила в свет. Пора вернутся к обязанностям.
— Но совсем недавно на тебя было совершено покушение, — герцог, конечно же не забыл случай со змеей. — Не думаю, что это хорошая идея.
— С того дня больше ничего не происходило, может это была чья-то шалость, — я не верю в это, но не запираться же теперь дома от страха убийства.
— По-твоему ядовитая змея шалость? — возмутился герцог.
— Ты прав не шалость, — иду на попятные. — Но на приеме будет много людей, кто посмеет мне что-то сделать? И ты усилил мою охрану. К тому же у меня есть пес.
— Собираешься взять его с собой на прием?
— Возможно, но наверное слишком эпатажно, — я пожимаю плечами. А вообще было бы забавно появится с псом на поводке, но думаю Калеб будет резко против поводка. Он уже и от ошейника избавился. — У нас ведь есть рыцари. Я возьму кого-нибудь из них.
— Этого мало.
— Мало? — я задумалась. Разве одного-двух рыцарей не хватит?
— Я запрошу из дворца мастера меча и кого-нибудь из офицеров ордена рыцарей, — непоколебимо заявляет герцог. Мой рот от удивления приоткрывается.
— Что?!
Вот этого делать не стоит! Ни за что! Во дворце есть всего один мастер меча — Джулиус Мартей, так же он один из второстепенных героев, без ума влюбившийся в Ромуальда. А еще он психически неуравновешенный маньяк, который однажды похитил Далию, чтобы сделать приятное Ромуальду. Нельзя позволять ему приближаться ко мне!
Я подскакиваю со стула.
— Я сама найду себе охрану, которая будет соответствовать высоким стандартам нашей семьи!
— И где же ты собираешься это сделать? — в голосе герцога чувствуется удивление.
— У меня уже есть кое-кто на уме. Как только он даст согласие, я вас познакомлю.
— … — герцог промолчал, но я чувствовала легкую неуверенность с его стороны. Но он не возражает, спасибо хоть за это.
— Я наелась, — я подхожу к отцу и целую его в щеку, — спасибо за ужин папочка.
23. Рыцарь без дома
Войдя после ужина, в свою комнату, я рассерженно топнула ногой, испугав Эмму.
— Миледи с вами все в порядке? — она с беспокойством смотрит, как я хожу из стороны в сторону.
— Все нормально Эмма, я просто думаю, — улыбнувшись, я продолжаю свой демарш по комнате. Калеб следит за моими передвижениями, он разлегся на кушетке, и крутит головой каждый раз, когда я разворачиваюсь и шагаю в обратную сторону.
— Может мне вам чай принести? — заботливо интересуется она. Я останавливаюсь, озадаченно смотрю на белокурую горничную.
— Точно, чай сейчас не помешает! Эмма неси самый вкусный и десерты, все какие есть в доме.
— Вы собираетесь перед сном кушать сладкое? — удивлена Эмма.
— У меня стресс, я должна чем-то его заглушить, — я вновь возвращаюсь к бессмысленной ходьбе по комнате. Эмма хотела что-то сказать, но не решается и вздохнув, уходит за чаем и десертами. Калеб тут же превращается из пса в человека.
— Принцесса ты нервничаешь?
— Это так заметно? — гнусавым голосом спрашиваю его. Что-то я излишне злюсь.
— Мне немного страшно, — отвечает он с подозрением глядя на меня.
— Потрясающе, большой и сильный бывший маг Хиасто боится девчонки. Надо бы рассказать всем вокруг. Пусть посмеются.
Я останавливаюсь и хмуро смотрю на него.
— У тебя есть знакомые рыцари?
— А так ты соврала отцу? — Калеб удовлетворенно улыбается. Вот гаденыш! — А если я скажу, что кое-кто есть?
Мое лицо вытягивается. У него правда имеется рыцарь на примете?