Наталия Орешкина - Дверь в сон
— Любопытно было бы взглянуть, насколько тебя занесло, — усмехнулась я.
— Ну, очень сильно.
Он взял мою руку в свою, нежно сжал, и мы пошли в сторону дворца. Хоть он вроде бы был близко, но ощущение оказалось обманчивым, мы шли минут пятнадцать. Ни один из нас не хотел прервать молчание, просто наслаждаясь тихой прогулкой, соприкосновением рук и какой-то странной атмосферой близости, родства возникающей между нами стоило нам только оказаться рядом. Когда мы приблизились, дворец встретил нас тишиной и пустыми глазницами окон. Некое чувство заброшенности и сиротливости витало вокруг него. Он был похож на бездомного пса — неухоженный, одинокий.
Стоило только приблизиться, как у меня возникло чувство, будто он подался ко мне, прося хоть каплю внимания и тепла, словно только мое присутствие пробудило его от кошмарного сна навстречу свету и добру.
Мы открыли дверь и вошли в огромный холл. Белый, голубоватый мрамор и океанит преобладали в отделке. Мозаика, с видами океана, покрывала пространство между колонн когда-то поддерживавших свод потолка из тонких квадратов океанита, теперь разбитыми лежащими на полу среди обломков ваз и скульптур, покрывающими пол толстым слоем мусора. Бывшее когда-то прекрасным помещение, лежало в руинах.
— И это называется «побил стекла и был в плохом настроении»? Да ты же разрушил его, — проворчала я.
— Ну… я… я не знаю, как оправдать то, что я натворил. Но ты можешь восстановить утраченное.
— Что опять махнуть рукой и сказать, мол, хочу, чтобы потолок отремонтировался и на тебе…
И тут с пола поднялся и устремился вверх зеленый вихрь сияющих осколков, пара минут и потолок сверкал первозданной целостностью и великолепием. Оказалось, что там еще и лепнина позолоченная была. Мне ничего не оставалось, как таращить глаза, открыв от удивления рот.
— Давай, восстанови все остальное, — подтолкнул меня Джейд. — Только думай о полном восстановлении так меньше сил уйдет.
Я сосредоточилась на том, что он мне предложил и сразу же по холлу пронесся треск и звон от того, как на моих глазах все возрождалось из небытия.
Все бы ничего, но я обратила внимание, что, несмотря на то, что теперь все было цело, толстый слой пыли покрывал пол и окружающие предметы, в вазах оказались засохшие букеты цветов, только паутины не было.
— Джи, а почему все в пыли?
— Любовь моя, твоя сила созидает и разрушает, а уборка пыли к этому не относится. Но не волнуйся, мы это исправим. Идем, — он потащил меня налево, и завел в совершенно пустую комнату, точнее почти пустую. В центре ее была чаша с водой такой же сияющей, как и в гробнице, а перед ней круглая океанитовая плита с застывшим внутри изображением птицы. Джейд подошел к чаше и сделал жест, будто хотел зачерпнуть из нее. Из чаши поднялся шар воды, перетекая и двигаясь по кругу, потом движение резко оборвалось, и перед моими глазами возник такой же кусок льда, как и тогда в «реальности», когда я увидела в нем Джейда. И на этом «экране» возникло лицо мужчины.
— Герн, я хочу, чтобы ты явился во дворец и прихватил с десяток желающих заняться делом. Королева начала восстановление дворца.
— О, мой король, наконец-то! — радостно воскликнул тот. — Но как мы попадем туда, это не близко?
— Идите к ближайшей плите, она должна скоро заработать, — Джейд махнул рукой, и ледышка плюхнулась в чашу.
— Милая, подойди к плите с птицей и попробуй заставить ее заработать.
Я подошла к плите и, опустившись на корточки, прикоснулась к ней руками, волна тепла ударила в меня от нее. Казалось, она забурлила внутри, и зеленоватые всполохи заполнили помещение.
— Ты справилась, жизнь моя, — благоговейно прошептал он.
— Джи, а что это такое?
— Это система перемещения из одной точки Фантазии в другую. Наш мир хоть и не сильно большой, но и не настолько мал, чтобы быстро достичь его пределов. Фантомы живут отдельно от людей и большую часть времени под водой, но так как они служат людям, то должны как-то попасть на свое место, когда нужны. Проплыть такое расстояние даже сильному фантому очень трудно, вот и были придуманы эти плиты, — пояснил Джейд.
Он взял меня за руку и потянул с плиты. И тут на ней появился силуэт, который через мгновение обрел реальность и превратился в очень привлекательного мужчину, который, стоило ему только сойти с плиты, опустился на одно колено и склонил голову в знаке почтения.
Глава 17
Над плитой снова возникло сияние и новый фантом, а точнее фантомиха ступила в зал, опускаясь на колени рядом с мужчиной. Вспышка следовала за вспышкой, наполняя зал новыми персонажами, и новая голова с голубыми волосами склонялась передо мной. Не было ни одного хоть сколько-нибудь некрасивого лица, или фигуры с изъяном. Парад супермоделей, только в косплей. Но все же, первый мужчина выделялся на общем фоне, он был мощнее сложен, да и интеллекта у него явно было больше, чем у остальных. Такое выражение лица бывает у людей уверенных в собственной значимости, влиятельных, занимающих высокое место в какой-нибудь иерархии.
— Он кто? — тихо спросила я Джейда.
— Герн, — коротко бросил Джейд, наблюдая за тем, как я разглядываю коленопреклоненную фигуру.
— Встаньте, — приказала я, и вся эта компания текучим синхронным движением поднялась на ноги.
— Ух, ты! А он красавчик, — охнула я, и мои слова эхом пронеслись по помещению, повторяясь отголосками, словно мячик для пинг-понга отскакивая от стен.
Моя фраза произвела странный эффект на присутствующих. Сначала все замерли, потом радостная улыбка осветила лицо Герна, но по мере того, как прояснялось его лицо, физиономия Джейда мрачнела все сильнее. Остальные просто переводили глаза с одного на другого в ожидании… чего? Мое внимание отвлек вскрик от двери, там стояла Элиа, с вытаращенными глазами и дорожками слез на щеках, прикрывая ладонью приоткрытый в ужасе рот.
— Ты его… хочешь? — тихо спросил Джейд, внимательно следя за моей реакцией.
— В каком смысле хочу? — удивилась я странному вопросу.
— Ну… как мужчину? — почти шепотом спросил он.
— ЧЕГО!!!???
— Ну, ты же сказала, что он красавчик. Значит, он тебе понравился.
Почему-то выяснять отношение у всех на глазах мне показалось не совсем приличным для королевы, какой я, по сути, была. Приняв надменный, как я надеялась вид, я выдала:
— Я признательна, что вы явились на призыв короля и мой. Однако концерт окончен, а вы здесь, чтобы работать. Нужно навести порядок в этой комнате и в холле, — я развернулась в Джейду и Герну. — А вы за мной.