Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ)
- Дело только в этом? - осведомился Урус и заговорчески улыбнулся. - Пойдемте за мной, - он привел Терезу в подвал дома. Анита во время экскурсии его не показывала. - Прошу, - Урус распахнул старый шкаф, в котором оказалось множество разнообразной одежды.
- Чьи это вещи? - удивилась Тара.
- Они остались от старого хозяина, самого старого, который умер когда мне было лет шесть. Мама решила его одежду не выкидывать, а прибрать. Но теперь ведь дом ваш, а значит и это тоже ваше. Мама умеет шить и может быть мы сможем сделать вам платье из этого, - он кивнул на шкаф.
- Что-то я очень в этом сомневаюсь, - Тара достала первое платье. - Это было темно синее атласное платье, с огромным количеством рюшечек, подразумевающее наличие кринолинов. Сами кринолины, стояли за шкафом.
- Тут еще шляпки есть, - Урус открыл большой сундук.
- О-о-о, - Тара засмеялась. - Сделай мне одолжение, Урус, сбегай позови моих гостей. Только постучись, - добавила Тара. - Думаю, им это стоит увидеть.
- Конечно леди Тереза, - Урус побежал выполнять просьбу хозяйки, а Тара занялась разбором старых сокровищ.
- Боже мой, тебе невероятно идет, - воскликнул Ральф спустившись и застав терезу за примеркой очередной шляпки. - Где ты нашла этот раритет?
- Урус показал, - Тара протянула Ральфу мужскую шляпу. - Это тебе, там еще костюмчик под нее есть, взгляни.
- Тара, ты только посмотри, - Оливия, едва войдя, тут же вынула из шкафа красивое платье малинового цвета. - Это то что надо. Примерь.
- Зачем? - Тара спряталась за Ральфа.
- Урус рассказал мне про приглашение на ужин, тебе же надо в чем-то идти.
- Не пойду я ни на какой ужин, - заявила Тереза. - Что я там забыла?
- Ты забыла познакомиться с соседями, - поддержал жену Ральф. - Если ты собираешься оставить этот дом, то вам стоит познакомиться.
- Да я еще ничего не решила, может я не буду его оставлять.
- Тара. - Оливия поморщилась. - Ты все уже решила, тебе тут нравится.
- До порта далеко, - покачала головой Тара.
- И что? - хмыкнула Оливия. - Отдыхать будешь здесь, к полету готовиться на острове родителей или у моих, если Пол с женой дома будут. Всего-то делов.
- Этот остров много затрат требует? - спросил Ральф.
- Вроде нет, - Тара присела на край сундука. - Тут три поместья в аренду долгосрочную сданы, за них хорошо платят, это вроде окупает все затраты на содержание дома, даже остается еще.
- И чего тебе еще надо? - поинтересовалась Оливия. - Поместье приносит доход, оно красивое и тебе нравится. Что ты теряешь, оставив его?
- Ничего.
- Тогда меряй, - Оливия бросила Терезе платье.
- Да ему двести лет в обед, - воскликнула Тара, ловя платье. - А если оно на мне развалится?
- Это будет фурор,- улыбнулся Ральф. - Уверен, тогда знакомство с хозяйкой острова войдет в историю всех трех семей.
- Вы позволите, мисс Гарант, - в подвал спустилась Анита. - Урус сказал что показал вам этот шкаф.
- Нельзя было? - спросила Тара с надеждой.
- Нет, что вы, - воскликнула Ани. - Я про него просто забыла. Это ваш дом, а значит все что в нем ваше. Тут есть очень красивые платья и может быть вы действительно найдете что-нибудь для себя на вечер.
- Ну не знаю.
- Меряй, - строго велела Оливия. - Ральф, выйди, а ты раздевайся.
- Почему как только раздевайся, то Ральф выйди, - забурчал Ральф, поднимаясь наверх.
- Иди уже, Казанова, - усмехнулась Тара. - А ты не ревнуй, он шутит, - бросила она сестре. - А может что-нибудь попроще поищем? - спросила она, разглядывая платье.
- Нет.
- А может ты мне какое-нибудь платье одолжишь? Ты ведь всегда берешь несколько, я знаю.
- Нет, - снова отрезала Оливия. - Снимай майку.
- Под ней только я.
- А то я тебя никогда голой не видела, - хмыкнула Оливия. - И брюки тоже снимай.
- Ты деспот и жмотина, - заявила Тара, снимая штаны. - Платья жалко, да?
- Да, - не стала спорить Оливия. - У нас с тобой размеры разные. Платье придется ушивать, а значит я его потом носить не смогу. Но есть еще вариант попытаться купить что-нибудь. Тут ведь есть магазины с одеждой, Анита? - спросила она служанку.
- Увы, нет, госпожа Оливия, - отрицательно покачала головой Ани. - Богатые люди не покупают одежду, они ее шьют на заказ. В том что продается в магазинах, идти на ужин неприлично.
- А в этом что прилично? - поинтересовалась Тара. - Оно мне размера на два велико.
- Это платье под корсет, - Ани извлекла откуда-то бордовый корсет. - Повернитесь ко мне спиной, я зашнурую.
- Ох, только не затягивай так, - попросила Тара, - когда Ани слишком сильно потянула шнуры. - А не то я как настоящая барышня в обморок грохнусь.
- Прежде чем грохаться, выбери мужика посимпатичнее, - посоветовал Оливия. Примеряя очередную шляпку. - Боже, какая прелесть, - покрутила она головой перед зеркалом. - Мне идет?
- Ага, - кивнула Тара. - Анита, что там у нас? - Тара попыталась глянуть себе за спину.
- Тут дырочек много, шнуровать долго.
- Мы просто меряем, не надо все прошнуровывать, - Оливия отбросила шляпку и принялась помогать. - То что надо, - заявила она, критично осмотрев Тару. - Ральф, можешь войти.
- Мне нравится, - заявил Ральф.
- А мне нет, - Тара попыталась натянуть лиф платья повыше.
- Ты что делаешь? - поинтересовался Ральф.
- Пытаюсь закрыть грудь.
- Зачем?
- Затем что она торчит.
- Так она и должна торчать, красиво же.
- Ты перестань пялиться, - Оливия толкнула мужа в бок, - а ты, - обратилась она к сестре. - Оставь платье в покое. Только порвешь. Грудь смотрится изумительно. Пойдешь в этом. Ральф, выйди, Анита, платье надо привести в порядок, я помогу.
- Надо что-то с украшениями и прической еще придумать, - крикнул сверху лестницы Ральф.
- Увы, сундука с украшениями мне не досталось, - усмехнулась Тара.
- Почему? - удивилась Ани. - Я украшения тоже сохранила.
- Шутите? - не поверила Тара.
- Нет, - совершенно серьезно ответила Ани. - Я не воровка, мисс Тара. В этом доме работают честные люди.
- Я не упрекала вас в нечестности, просто чего ради вы хранили украшения? Ну ладно еще платья. Они мало кому нужны, разве что карнавал устраивать, но драгоценности?