Рабыня для черного дракона (СИ) - Сил Анна
– Ты очень красивая, Аша! Самая лучшая девушка на свете.
Погладил мои непослушные пряди.
– У меня короткие волосы, – я сморозила глупость, заявив об очевидным.
– Мне нравятся в них рыжеватые пряди, словно огненные искры.
– А у тебя волосы цвета мокрой соломы.
Он крепко прижал меня к себе. С минуту мы стояли обнявшись, не в состоянии отпустить друг друга. Наконец, немного разжав объятья, он спросил:
– Что-то случилось? Что ты делаешь в городе?
– Мы с Дроганом ищем подругу. Я хотела попросить у тебя помощи.
– Расскажи, что случилось, только не здесь, если отец увидит нас вместе, мне не сдобровать.
Глава 18
Амира.
Наша жизнь на корабле была размеренной и монотонной. Три раза в день нам приносили более чем скромную еду и воду, а между приемами пищи мы с Клэр разговаривали. Это было единственным доступным нам развлечением. Другие женщины держались от нас подальше, не затевая конфликтов и не стремясь к общению.
Капитану Редмонду повезло с попутным ветром, и мы быстро приближались к своей цели. На пятый день путешествия погода неожиданно изменилась. Сквозь палубу перестало пробиваться солнце, и в трюме сделалось совсем темно. Сначала, все вокруг затихло, словно экономя силы перед предстоящей бурей. Мы слышали, как капитан отдает приказы убрать паруса и подготовиться к шторму.
К вечеру пошел дождь. Ветер все усиливался, доски палубы скрипели, словно жалуясь на плохую погоду. Вдалеке были слышны раскаты грома. Судно бросало из стороны в сторону. Женщины сидели тихо, прислушиваясь к звукам стихии. Все надеялись, что гроза пройдет мимо, но непогода только нарастала.
Неожиданно сквозь палубу пробился яркий белый свет, на мгновение озарив побелевшие от страха лица. И тут же загрохотало так громко, словно скалы столкнулись между собой. Мы попали в самый эпицентр бури. Корабль кренило с такой силой, что, казалось, еще немного и он перевернется. Все, что забыли привязать, летало по трюму, угрожая попасть в голову. Мы с Клэр вцепились в решетку, пытаясь устоять на ногах.
Наше суденышко, словно невесомую пушинку, подняло на волне, закрутило и бросило на скалы. Доски затрещали, полетели щепки, и через образовавшуюся пробоину хлынул мощный поток воды. Хватило нескольких минут, чтобы все мы промокли с головы до пят. Прибежали матросы, открыли клетку, чтобы заделать течь, и вытолкали нас в коридор. Вода быстро прибывала и уже доходила мне до колен.
Пока остальные женщины молились, я забралась на лестницу и выглянула наружу. Небо нависало черными тучами, словно на землю неожиданно опустилась ночь. Волны то и дело захлестывали корабль, смывая с палубы все, что плохо лежит. Впереди виднелась клетка, заполненная испуганными, мокрыми мужчинами. Некоторые из них вцепились в прутья, другие лежали без сознания.
Очередная волна ударила судно сбоку, намочив мне волосы, залив глаза и нос. Стряхивая воду с лица, я повернула голову и увидела Ружу. Она лежала без сознания недалеко от меня, руки безжизненно раскинуты в стороны, а из раны в голове сочилась кровь. Я позвала ее по имени, но не получила ответа. Хоть мне и не нравилась эта девица, но оставить ее умирать, я не могла.
Вылезти на палубу без страховки, было бы слишком опасно. Я вспомнила про веревку, висевшую внизу, и спустилась за ней. Привязав один конец к лестнице, а второй закрепив на талии, поползла за девушкой. Обхватила ее двумя руками и начала обратный путь.
Подтянуть ее к трюму было не так легко, как казалось на первый взгляд. Ветер хлестал по лицу холодными каплями, колени скользили по мокрым доскам. Нас накрыла очередная волна, откидывая в сторону от заветной лестницы. Руки ослабли, я чуть не отпустила бездыханное тело. Другого варианта я не видела. Отвязав веревку, я обмотала ее вокруг груди Ружи. Подбежала к входу в трюм и потянула на себя.
– Клэр, помоги мне! – позвала я подругу.
Вместе нам удалось перетащить Ружу на лестницу. Прямо там, понимая, что лучшего места сейчас не найти, я применила все лечебные заклинания из дневника Амиры и библиотеки Дрогана, какие сумела запомнить. Клэр загораживала меня от любопытных глаз, хотя в нашу сторону и так никто не смотрел. Все с надеждой наблюдали за попытками матросов заделать течь.
Потратив почти всю энергию на врачевание, я с надеждой смотрела в лицо девушки. Ресницы дрогнули, и она открыла глаза.
– Что со мной? – спросила она, ощупав себя и увидев на руках кровь.
– Ты упала на палубе и стукнулась обо что-то головой. Сейчас должно стать лучше.
– Я тебя знаю. – В ее глазах появилось сомнение. – Ты ведь Амира. Вот где свела судьба. Спасибо за помощь.
– Не рассказывай никому обо мне, пожалуйста.
– Хорошо, буду нема как рыба.
Наконец, матросам удалось забить пробоину досками. Вместо мощного напора теперь в трюм затекали только небольшие струйки, но даже мне было понятно, что судно нуждается в срочном ремонте.
Шторм стих. Раскаты грома остались позади, на палубу упали последние капли, и из-за туч появилось солнце. Нас отправили наверх сушиться, пока матросы ведрами вычерпывали воду из трюма.
Капитан разговаривал с боцманом, было слишком далеко, чтобы услышать все, но по обрывкам долетевших фраз я поняла, что они решили пристать к ближайшему острову, пополнить запасы пресной воды и подлатать судно.
Нам позволили остаться наверху, загнав в угол подальше от пленных мужчин. В мокром платье на ветру было прохладно, но солнце быстро согрело и подсушило нашу одежду. Спустя два часа на горизонте показался остров. Сначала это была маленькая темная точка, потом она превратилась в зеленую лепешку, и в конце нашим глазам открылись потрясающе красивые пляжи.
Судно бросило якорь в маленькой бухте. Шлюпка отвезла на берег первую партию матросов, затем вторую. Мы с тоской смотрели на гостеприимный пляж и раскидистые пальмы, в тени которых можно было бы отдохнуть от усиливающегося зноя. Было видно, что капитан Редмонд обустраивает на берегу небольшой лагерь, расставляя палатки и тенты. Когда шлюпка причалила третий раз, грубый мужской голос прокричал:
– Все бабы на борт! Капитан приказал доставить на берег. Будете готовить еду, раз вас все равно держать негде.
***
На суше, как и на корабле, царил порядок. Пока одни матросы доставляли на берег большую часть команды, другие наловили рыбу для обеда и разбили лагерь. К нашему появлению походная кухня была уже готова. Часть матросов занялась осмотром и ремонтом корабля, еще группа отправилась вглубь острова за пресной водой.
Ружа, быстро пришедшая в себя после удара по голове, уплыла на сушу одной из первых, вместе с капитаном. Когда мы с восторгом вышли на твердую землю, наслаждаясь красивым пейзажем и отсутствием качки, они о чем-то спорили. Беспокоясь, что девушка могла меня выдать, я подошла поближе и прислушалась.
– Не много ли ты о себе возомнила? Не забывай свое место, – злился капитан.
– Но, Редмонд, любимый, я думаю только о том, чтобы тебе было хорошо, – лепетала в ответ девушка.
Убедившись, что ссора меня не касается, я примкнула к женщинам, ожидающим дальнейших распоряжений в тени деревьев.
– Как чудесно снова оказаться на суше! Как думаешь, долго мы тут пробудем? – После бури у Клэр, как и у остальных, прибавилось оптимизма.
– Не дольше, чем займет ремонт судна, но раньше завтрашнего дня точно не уплывем.
Приподнятое настроение нам не испортил даже капитан, подошедший вместе с Ружей.
– Ты, блондинка, и вы трое, – указал он на меня, Клэр и еще двух девушек. – Остаетесь в лагере готовить обед. А остальные, пойдут собирать фрукты. И не разбегаться, я дал приказ в случае чего стрелять в ноги. Так что далеко не убежите.
Ружа попыталась возразить, но это только еще сильнее его разозлило. В гневе он пихнул ее к остальным с такой силой, что она едва устояла на ногах.