Госпожа Портниха (СИ) - Стрельникова Кира
Они вышли и прошли немного по коридору обратно, градоправитель, не прекращая обрисовывать обязацности Дара, достал ключ и с торжественным видом протянул новоиспечённому заместителю.
- Вот, проходите, обживайтесь . Хорошего рабочего дня! - пожелал он и удалился обратно к себе.
Дариш же открыл дверь и зашёл, разглядывая своё официальное рабочее место. Достаточно просторное помещение с двумя окнами, выходившими во внутренний двор ратуши, два высоких книжных шкафа друг напротив друга, у стен, со стеклянными дверцами и полками, частично заполненными какими-то папками. Рядом с одним из шкафов - удобный диванчик и столик, уголок для отдыха, между окнами рабочий стол, покрытый тёмно-синим сукном, на нём письменный прибор, стопка чистой бумаги. Два стула для посетителей, вешалка, камин, прикрытый плетёным экраном, вот, пожалуй,и всё. Даришу тут понравилось, никакой лишней вычурности, всё чисто и аккуратно.
- Что ж, неплохо, - протянул герцог и для начала решил ознакомиться с содержимым папок в шкафах, пока есть возможность и нет посетителей.
Там оказались разнообразные отчёты, причём разложенные по отделам, жалобы горожан с пометкой «рассмотрено» и на некоторых - куда направлена. В общем, тот, кто был тут до него, содержал все дела в порядке, что не могло не радовать . Дариш так углубился в изучение архива, что, когда раздался стук в дверь, вздрогнул и чуть не выронил папку.
- Войдите! - пригласил он, стараясь унять застучавшее сердце.
Ну ей-богиня, что он, как мальчишка, которому леденец вручили! Подумаешь, первая нормальная настоящая работа, ну и что? Давно пора, Казимир, наверное, действительно прав, хватит зря тратить собственное время. Между тем дверь открылась, впуская невысокого, круглого мужчину с неожиданно пышной, кудрявой шевелюрой.
- Добрый день, - повернулся к нему Дариш. - А вы... - он замолк и вопросительно глянул на первого посетителя.
- Начальник службы расследований Аргунда, - мужчина отчего-то смущённо кашлянул, покосившись на Дариша. - Пан Кручек, очень приятно, ваша светлость.
Герцог едва не поморщился, но сдержался, лишь кивнул.
- Можно без титулов, - поправил он главного городского следователя. - Я здесь такое же официальное лицо, как вы, заместитель пана Гартова.
- Собственно, он и направил меня к вам, - Кручек переступил, зачем-то одёрнул форменный китель, пригладил кудри. - Сказал, отчёты теперь вам сдавать.
- Да вы присаживайтесь, - спохватился Дариш, про себя всё больше недоумевая, почему Кручек мнётся и ведёт себя как-то очень уж странно. - Хорошо, давайте ваш отчёт.
- Тут ещё вот какое дело, - вздохнул главный следователь и присел на один из стульев. - Очень хорошо, что я сразу вас тут нашёл! - изрёк совсем непонятную фразу Кручек и с каким- то даже облегчением улыбнулся.
- Эм, я не совсем вас понимаю, - осторожно отозвался Дариш, опустившись напротив на свой стул с высокой спинкой.
- Видите ли, некоторое время назад у нас в городе стали происходить странные преступления весьма деликатного свойства, - Кручек опять замялся, почему-то покраснел и прочистил горло. - Связанные с дамами, - и замолчал, поглядывая на Дариша.
Герцог внешне остался невозмутимым, хотя внутренне с досадой вздохнул. Начинается, неужели что-то, связанное с бывшими любовницами?! Как же вовремя Казимир заставил его остепениться!
- И? - поторопил его Дариш, соединив кончики пальцев. - Что там с дамами?
- Они стали жаловаться, что их шантажируют, - пробормотал Кручек, уставившись на свои крупные ладони. - Знаете, я вот, лучше отчёт почитайте, - засуетился он,и в его руках появился аккуратно сложенный лист бумаги.
Дариш молча взял, развернул, порадовавшись, что у главного следователя крупный, легко читаемый почерк. По мере чтения брови нового заместителя градоначальника поднимались всё выше, а под конец он поднял голову и ошарашенно уставился на Кручека.
- Вы серьёзно? Кто-то крадёт у замужних женщин подвязки и потом шантажирует их, угрожая рассказать всё супругу и отдать ему? - недоверчиво повторил Дариш. - И некоторые считают, что это могу быть я?!
- Н-ну да, - с несчастным видом кивнул бедняга, покрывшись красными пятнами. - Дамы-то уважаемые, с положением, сами понимаете.
- Понимаю, да, - протянул Дариш, помахав отчётом.
Дело и правда щекотливое , если действительно среди этих дам есть его бывшие любовницы. Как бы отголоски до Нели не дошли, вот это совсем нежелательно. Дариш не на шутку разволновался, правда, не дав эмоциям отразиться внешне.
- Хорошо, давайте тогда так поступим, - решил он, отложив отчёт. - Конечно, мне совершенно незачем это делать, надеюсь, вы понимаете, - герцог выразительно глянул на Кручека, и тот неистово закивал. - Но дело действительно тонкое. Давайте, я поговорю с этими дамами сам, выясню, почему они считают, что я мог украсть их подвязку и шантажировать, - предложил Дариш. - А вы докладывайте мне обо всём, что связано с этим расследованием, чтобы я тоже был в курсе, - добавил он.
Кручек с явным облегчением снова кинул и широко улыбнулся.
- Да, конечно, как скажете, отличное предложение! - с воодушевлением заявил он. - Мы уже работаем, как только появятся какие-то результаты, обязательно сообщу вам!
- Договорились, тогда жду ваших заявительниц, - подвёл итог беседе Дариш.
- Да, конечно, сей же час отправлю приглашения! - радостно заверил Кручек и буквально подскочил, даже не скрывая облегчения. - Благодарю, ваша св... Господин Дариш, всего хорошего, до встречи! - протараторил он и поспешно покинул кабинет.
Герцог же, ещё раз пробежав отчёт, нахмурился и потёр подбородок. Странное дело, Кручек прав, кому понадобилось таким оригинальным способом деньги добывать? Неужели дамы не помнили, с кем, так сказать, весело проводили время,и предпочли свалить на самую удобную жертву? Дариш фыркнул и откинулся на спинку: ну да, конечно, делать больше нечего кузену короля, у которого и так всё в порядке с деньгами, как красть нижнее бельё любовниц и потом вымогать у них деньги. Ничего, вот поговорит лично с этими дамами, убедит, что их домыслы лишены всякого смысла, и пусть Кручек дальше ищет этого воришку. Главное, что бы по Аргунду не поползли слухи, что это он, Дариш, причастен к этому безобразию.
И вообще, совсем хорошо , если Неля как можно позже узнает о его неприглядном прошлом. Как-то вдруг герцог осознал, что ему очень важно, что думает о нём его кошка, лучше он сам улучит удобный момент и во всём покается. На губах Дариша появилась неожиданно мягкая, задумчивая улыбка, а взгляд на несколько мгновений стал отсутствующим. Называть Нелю своей тоже было весьма приятно, а ещё, совсем уж неожиданно, вот эта вот неторопливость, встречи за обедом, обдумывание, что бы такого придумать, чтобы снова увидеть её улыбку, Даришу очень нравились . Гораздо больше, чем былые быстрые победы, не приносившие ничего, кроме разочарования и скуки.
Определённо, эту кошку он точно не собирался отпускать. Почему, зачем, Дариш предпочитал сейчас не задумываться, и вернулся к изучению папок в шкафах в ожидании обещанных Кручеком обиженных дам.
После того как супруга главы гильдии ушла, довольная и заказавшая еще одно платье для бала в честь фестиваля цветов, Милица покинула свой салон и стремительно направилась к ратуше. Точнее, поймала экипаж - дорога каждая минута! Эта кошка драная наверняка сейчас отправится за тканями,и надо, чтобы ей не досталось ни единого клочка! Как же жаль, что на
аррини
не действует магия, а то бы Милица обязательно подкараулила принцессу и приложила все усилия, чтобы переманить к себе в салон. Это ведь такая реклама, что сама её высочество, будущая королева, одевается в «Мастерской стиля»! Подавив вздох сожаления, Милица устроилась на сиденье в экипаже, рассеянно глядя в окно, и через четверть часа стояла на площади перед ратушей.
Здесь уже было полно народу, конечно же, служащие, простые жители с жалобами и прошениями, ремесленники и прочий люд, и все спешили по своим делам. Милица, вздёрнув подбородок и ни на кого не глядя, плавным шагом направилась по коридору на первом этаже, в конце которого находился кабинет главы гильдии ткачей. Около него к счастью было тихо, никаких посетителей, поэтому Милица сразу уверенно постучала, дождалась приглашения и вошла,изобразив на лице милую улыбку.