Линда Джонс - Лунная ведьма
— Зачем?
Ей с огромным трудом удавалось не отставать от него, и она подумала, что из-за физических усилий, видимо, плохо формулирует свои мысли.
— Зачем? — вопрос оказался для неё полной неожиданностью. — Ну, чтобы ты стал нормальным человеком. Избавился от волчьего обличья. Если придумать лекарство, ты всегда сможешь это контролировать.
— Нет, — тихо ответил он.
— Но…
— Я не хочу излечиваться.
— Разумеется, хочешь, — запыхавшись, возразила она, — любой столкнувшийся с таким проклятием, пожелал бы…
— Волк не проклятие, — отрезал он и прежде, чем она успела возразить, ускорил шаг и продолжил:
— Он сущность энвинцев, — удаляясь, сообщил Рин. — Он дикий, сильный и связан с сердцем земли так, как никогда не будет человек. Ты должна это понимать, потому что по-своему тоже связана с землёй.
— Я с ней не связана. Просто наделена способностью иногда видеть то, чего не следует.
— Все животные связаны с землёй, просто некоторые крепче других. Тебе достался редкий дар, но вместо того, чтобы оттачивать мастерство, ты борешься со своими способностями.
— Во-первых, я не животное, — почти негодующе отозвалась Жульетт.
— Животное, — сказал Рин, — как и я. Как все другие существа.
— А во-вторых, — продолжила она, не желая углубляться в эту дискуссию, — я не борюсь со своим даром.
— Борешься. В отличие от тебя, я это вижу.
— Ты ничего про меня не знаешь, — отрезала она, торопясь догнать его. — И не меняй тему. Я просто предложила исцелить твою болезнь.
— Если ты заберёшь волка, то заберёшь и мою душу.
Жульетт ещё не успела высказать всё, что думает по этому поводу, но Рин слишком быстро от неё удалился. Теперь ей пришлось бы кричать, а поскольку он явно был не в настроении слушать, она в любом случае лишь впустую потратит время.
Возможно, позже.
Северный дворец империи Каламбьян
Климат северной провинции казался Софи слишком холодным, но её комнаты во дворце хорошо обогревались, а маленькая дочка, Ариана, с удовольствием сидела в гостиной на коврике у камина и играла с куклой — подарком от дедушки.
Её муж, Кейн, вернулся в свою стихию, присоединившись к воинам Эрика. Лидер мятежников удивился и обрадовался, узнав, что Кейн Варден, которого долгое время считали погибшим, на самом деле жив. Кейн волновался, не уверенный, как Эрик воспримет объяснение его более чем годичного отсутствия, но человек, называвший себя законным императором Каламбьяна, просто выслушал его, кивнул и принял обратно в строй.
Мятежники могли убить жителей захваченного замка, но проявили милосердие. Леди Северного дворца приходилась старшей сестрой императору Себастьену и сводной сестрой Эрику. Несмотря на родство, леди Рэй и Эрик никогда не встречались. Она была законным отпрыском покойного императора Нечтина, тогда как Эрик родился в результате свиданий старого императора со своей фавориткой. Рэй с мужем облюбовали Северный дворец, взимали налоги и вербовали солдат с близлежащих холодных земель. Теперь лорда и леди взяли под арест, но Эрик позволил им остаться в прежних покоях, тогда как их солдат либо убили в сражении, либо побросали в тюремные камеры в подвале.
Софи положила руку на свой слегка округлившийся живот. Ей предстояло носить второго ребёнка ещё несколько месяцев, и она наслаждалась каждым днём. Кейн пропустил её первую беременность, зато на сей раз сможет наверстать упущенное.
Если бы не проклятие, грозящее всё разрушить, она чувствовала бы себя совершенно счастливой. Кейну исполнится тридцать в конце лета. Софи ещё не пыталась снять проклятие, которое могло отнять у неё мужа незадолго до следующего дня рождения, но проводила множество часов за исследованиями и составлением планов. Большую часть времени она верила в свою способность победить проклятие, мучившее женщин Файн и их мужчин на протяжении трёхсот лет. Но иногда с ужасом представляла, что и ей, возможно, придётся похоронить любимого мужа, как это случилось с Айседорой и бесчисленным количеством других её прародительниц.
Но может Кейн не умрёт, а покинет её, исчезнет словно утренняя роса, без предупреждений или объяснений, как поступали некоторые мужья и любовники женщин Файн. Такое чудовищное событие причинит боль, и ей останется только гадать, вернётся ли он когда-нибудь, но такой поворот событий был предпочтительнее его смерти. К сожалению, она сомневалась, что у неё есть право выбора.
Её отец, Мэддокс Сулейн, сидел в этот холодный день с ней в гостиной покоев, выделенных для Кейна и его семьи. Её мужа приветствовали здесь с распахнутыми объятиями, а вот министра обороны императора Себастьена… то есть, бывшего министра… встретили с подозрением. Когда мятежники наконец поверят в его отступничество, он станет наиважнейшим союзником революции.
Софи знала отца всего несколько дней, но внутреннее чутьё подсказывало ей, что он хороший человек. Не из-за силы, ума или красоты, а благодаря его доброму сердцу.
— Просто не верится, как сильно ты похожа на мать, — тихо сказал он.
Ариана посмотрела на своего дедушку, широко улыбнулась и залепетала. Она признала его с первого взгляда, и это стало одной из причин, почему у Софи не возникло никаких проблем с доверием к отцу. Там, где дело касалось мужчин, инстинкты Арианы работали отменно.
— А мне она всегда говорила, что я похожа на тебя.
Мэддокс пожал широкими плечами.
— Цветом волос и глаз, да. Но черты лица у тебя от матери. Когда я смотрю на тебя, годы поворачивают вспять и… — он запнулся, и Софи догадалась почему. Их с её матерью связала не романтика, они разделили лишь одну-единственную ночь сексуального удовольствия. Он тогда был очень молод… по расчётам Софи, лет восемнадцати. Люсинда Файн пришла к Сулейну, зная, что тот оставит её беременной. А он, разумеется, не знал ничего, кроме того, что ему предложила себя красивая взрослая женщина.
Должно быть, для него та ночь оказалась весьма необычной, раз он столь ясно помнил её спустя столько лет.
— У тебя нет других детей? — спросила Софи.
Сулейн медленно покачал головой.
— Ни одного. Обычно я тщательно слежу, чтобы не осталось… — он снова запнулся.
— Последствий, — подсказала Софи, поглаживай свой слегка округлившийся животик.
— Да.
Но та ночь с Люсиндой Файн отличалась от остальных. Она не только обольстила его, но и околдовала, заставив забыть о своей обычной осторожности. Мэддокс так и не заподозрил, что общается с ведьмой.
На мгновение его лицо исказилось в гримасе.
— Поверить не могу, что я дедушка. Я ещё слишком молод для внуков.