Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП)
На мгновение в моей голове мелькает образ принца, когда он присел, перевязывая мою ногу, затем поклонился и улыбнулся...
— Ой!
Я тянусь за чайником, и вместо ручки мои пальцы касаются его горячего основания. На этот раз, леди Бредшоу и Бьянка слишком заняты интригами, чтобы обратить внимание на мою неуклюжесть.
Я видела принца всего лишь дважды, но уже веду себя как влюблённая фанатка. Бог знает, что мне делать, когда по появятся сотни — нет тысячи — влюблённых в него. Как мне удастся провести Эллу мимо всех конкуренток? Для возникновения головной боли достаточно одной Бьянки.
Элла не появилась в моей комнате, даже когда прошло уже достаточно много времени после ужина. Так как Марта занята мытьём тарелок и кастрюль, я стараюсь раздеться сама. Сперва сбрасываю эти чёртовы туфли, надеясь, что мне больше никогда не придётся их надевать. Затем вытаскиваю из волос все булавки и бросаю их в шкатулку для украшений, слушая, как они ударяются о гладкое, полированное дерево.
Затем наступает сложная часть. Завожу руки и стараюсь расшнуровывать себя, но Элла, каким-то образом, завязала всё настолько продуманно и основательно, что в итоге, я лишь ещё крепче стягиваю шнуровку. Если буду пытаться дальше, то задушу себя. Я принимаюсь ждать, но уже скоро меня охватывают расстройство и злость, моё платье настолько объемное, что нет возможности передвигаться по комнате, не натыкаясь на комод или кровать. Я уже начинаю испытывать соблазн взять ножницы и разрезать ленточки, когда входит Элла.
— Мисс Катриона! — она спешит ко мне. — Простите, что не пришла раньше. Вот, позвольте мне помочь вам.
Своими ловкими, умелыми руками она развязывает шнуровку в несколько секунд, и мне удается вздохнуть с облегчением. Я буквально чувствую, как мои лёгкие наполняются воздухом.
— На Бьянку ушло много времени? — спрашиваю я.
Дувушка кивает.
— И всё же, мне следовало вернуться пораньше. Я ходила сегодня к мамуле.
— Как она? Надеюсь, уже лучше? — торопливо спрашиваю я.
—Мама уже не так сильно кашляет и её совсем не рвёт, — Элла сияет. — Вы очень добры, мисс, если спрашиваете о ней.
Я не говорю, что настоящей причиной моего интереса к здоровью её мамы, является моё желание узнать у миссис Татчер, есть ли у Эллы крёстная.
— Есть ещё хорошая новость, — Элла помогает мне выбираться из платья. Она убирает кринолин, Слава Богу, — Мистер Генри нашёл Билли работу в книжном магазине. Он должен вытирать пыль с полок, наполнять чернильницы и выполнять другие простые поручения.
— Звучит здорово, — я всё ещё помню руки Билли, покрытые шрамами и царапинами, рваную обувь. — Нам повезло, что мы столкнулись с герцогом и при... его другом.
Элла кивает.
— Мистер Генри самый добрый человек из всех, кого я встречала, — она вспыхивает и быстро берёт мою ночную сорочку. — Кстати, а как прошло ваше представление? Всё хорошо?
— Отстойно. То есть, хочу сказать, не очень хорошо.
Её глаза расширяются.
— Королева была недовольна?
— Она указывала на меня и смеялась.
— О, нет! — Элла останавливается, качая головой. — Вы подшучиваете надо мной, мисс.
Я усмехаюсь.
— Ну, мысленно она могла и смеяться. В любом случае, мама не очень счастлива. Я споткнулась и упала, когда шла назад, — вздыхаю. Все эти дорогостоящие уроки прошли даром.
Рука Эллы взлетает ко рту.
— Вы споткнулись. Бедная мисс Катриона, как ужасно! Вам было больно? — она указывает на мою ногу. — Вы подвернули лодыжку?
— Я в порядке. У меня волдыри от туфель, вот и все.
Она настаивает на том, чтобы принести мне немного холодного крема. Я соглашаюсь, поскольку мои ноги начинают вызывать отвращение.
Когда Элла развязывает галстук на моей ноге, она хмурится.
— Хм… не обычный бинт, он слишком хорош, — она держит испорченный кусочек шёлка и пристально смотрит на меня. — Галстук джентльмена использовали как повязку. У вас появился поклонник, мисс?
— Ах, повязка... — я стараюсь делать вид, будто тут нет ничего особенного. — Просто какой-то парень, которого встретила во дворце. Туфли убивали меня, поэтому он предложил помощь.
Элла легонько кивает, хотя всё ещё сохраняет задумчивое выражение лица. Но я ведь не обманываю. Просто не говорю ей, что этим парнем является принц Эдвард.
— Очень мило с его стороны, — она аккуратно складывает галстук. — Кто это был? Когда я его выстираю, мы могли бы ему вернуть.
— Я... Я забыла спросить имя, — заикаясь, отвечаю я. — Серьезно, не думаю, что он вспомнит. Уверена, у него куча галстуков и он вполне может обойтись без этого.
Нельзя вернуть галстук лично. Во-первых, понятия не имею, как с ним встретиться, потому что никто не может предсказать, где принц появится; во-вторых, понятия не имею, как вернуть ему галстук в частном порядке. Вообще-то, я бы даже предпочла никогда больше с ним не встречаться.
Глава 10
— Основная цель сезона, — произносит леди Бредшоу, — найти мужа.
Большой кусок сахара выскальзывает из щипчиков и плюхается в чашку. Горячий чай разливается, и на скатерти появляются коричневые пятна. Бьянка бросает на меня полный отвращения взгляд. Мы устраиваем послеобеденный чай только для нас троих, после трёх дней непрекращающихся вечеринок, и я чрезвычайно благодарна за передышку.
— Возможно, ты ещё не понимаешь, — холодно продолжает леди Бредшоу. — Но, крайне важно обзавестись подходящим партнёром и, желательно, ещё до окончания сезона. Для молодой леди будет полным провалом, если она не получит предложение о браке в течение трёх сезонов.
Три сезона. Так как большинству девушек в Ателии, на момент представления, лет семнадцать-девятнадцать, то к двадцати одному году их можно считать неудачницами, если до этого времени они не выйдут замуж. Согласно такому определению, большинство голливудских актрис можно считать древними ископаемыми.
— И, — леди Бредшоу понижает голос, давая понять, что в этом случае наступает конец света, — если до тридцати ты всё ещё не замужем, то ты превращаешься в старую деву.
Я борюсь с желанием закатить глаза. Маме почти сорок, но она никогда не имела недостатка в свиданиях. Некоторое время она встречалась с адвокатом из Чикаго, который приезжал в Окли на выходные, но потом бросила его, когда узнала, что на самом деле он не был разведён.
Хорошо, Кэт, вспомни, ты в другом мире.
— И добиться помолвки сейчас становится всё труднее, — говорит Бьянка, рассматривая ногти. — Клер говорит, многие мужчины специально откладывают женитьбу, особенно младшие сыновья, потому что предпочитают сначала делать карьеру.