Архивариус: тайна сирены (СИ) - Фартушная Александра
На мгновение стало грустно, без магии почти всякое поселение перестаёт быть интересным и полезным для государства, превращается лишь в точку на карте. Тряхнула головой, чтобы избавиться от тягостных мыслей, и краем уха услышала знакомый голос. Оглянувшись по сторонам, тут же нашла его владельца.
— Ты что, бестолочь, магичку потерял? — недоуменно спросил бургомистр.
— Почему сразу потерял, её вообще в доме не было! — с обидой ответил ему щуплый кудрявый паренёк.
— Вот те раз, куда ж она запропастилась… Так и знал, от этих магов хорошего не жди! — бургомистр нервно покручивал свои роскошные усы.
Тихо выругавшись под нос за оплошность, я всё же решила выдать своё присутствие. Придав лицу максимально дружелюбный вид, быстрым шагом направилась в сторону бургомистра.
— Господин Брудокс! — я приветливо махнула рукой. — Рада вас видеть!
— О, помяни лихо… Госпожичка, что же вы сбегаете-то? Нехорошо вышло, я чуть всю стражу на уши не поднял! Вдруг кто украл или чего ещё хуже — обратно вернуться решили.
— Простите, не устояла перед искушением прогуляться по такому замечательному городу в одиночестве, — я попыталась как-то сгладить неловкую ситуацию.
— Слыхал, Ирвин, городок-то наш понравился, замечательный, о как! — с довольным видом кивнул Брудокс в сторону паренька. — Вот голова моя дырявая, не представил вам моего помощника: Ирвин Клейтон.
— Рада знакомству, Ирвин, — протянула руку навстречу ему. — Можешь обращаться ко мне по имени.
Парень густо покраснел, но руку пожал.
— Ну-с молодые люди, — бургомистр покачивался с пятки на носок, — раз все в сборе, значица приступим к делам, пойдёмте-ка за мной.
Глава 2. Новые знакомства
Долго идти не пришлось, вся важная инфраструктура расположилась на площади. При свете дня здание ратуши оказалось очень красивым и одновременно строгим. Серый камень, арочные окна, замысловатые узоры на фасаде и карнизах, часы под самой крышей и резная дубовая дверь. Поднявшись по ступеням и отворив створки, мы попали в просторный холл, который встретил необычайной тишиной, по сравнению с шумной улицей.
— Нам туда, — скомандовал Брудокс, указав на второй этаж, — в мой кабинет.
Шаги гулким эхом распространились по пустому помещению. В небольшой приемной нас ждала миловидная женщина средних лет с аккуратно уложенными светлыми волосы, одетая в строгое синее платье. На кончике её тонкого носа красовались очки.
— Госпожа Оливия, это Розалия, мой секретарь. Она поможет вам во всех этих... — бургомистр сделал паузу и задумался, — бюрократических вопросах. Ну или чем вы там ещё заинтересуетесь.
— Оливия, рада познакомиться, можете на меня рассчитывать, — женщина производила приятное впечатление.
— Взаимно, госпожа Розалия.
Ирвин остался в приемной, а мы вдвоём вошли в кабинет бургомистра, я заняла удобное, мягкое кресло для посетителей и огляделась. Стол из темного дерева, большое окно, добротный шкаф с книгами и старинная карта города на стене, довольно уютно.
— Ну-с, — бургомистр занял своё место, — значица вы к нам на стажировку?
— Совершенно верно, — ответила я, чуть не ляпнув: не по своей воле.
— Так-так, где же оно, — бормоча себе под нос, он принялся что-то искать в ящике стола. — Ага, нашёл!
Уважаемый господин Брудокс, спешу вам сообщить, что Академия Аденвил высылает к вам на стажировку архивариуса, для оценки состояния источника, изучения вашего архива и дальнейшей передачи полученных сведений в Академию. К вам прибудет магспирант факультета магических исследований, Оливия Эвенвуд, прошу предоставить ей всю необходимую информацию и содействие в данном вопросе.
С уважением, магистр Айден Силтрикс
— И что же, надолго к нам пожаловали? — бургомистр отложил письмо в сторону и скрестил пальцы в замок.
— Точно сказать не могу, думаю на пару месяцев, не больше.
«Но хотелось бы и меньше», — подумала про себя.
— То бишь до праздника зимы уже уедете? Жаль. Красиво у нас, больше нигде такого не встретишь.
Я не стала отвечать, лишь улыбнулась и пожала плечами. Пусть здесь и было красиво, но мне хотелось поскорее вернуться в родную Академию. Бургомистр подписал бумаги, расспросил ещё раз, какие именно исследования я буду проводить и повлияет ли это на привычный уклад. Всё же Источник хоть и угасал, но в нём теплилась толика магии, которая упрощала жизнь людям. От Источника зависело многое: работа уличных фонарей, зачарованное от порчи городское имущество, те жители, которые обладали мало-мальским даром, использовали простейшие заклинания. Я заверила его, что мои исследования на жизни горожан никак не отразятся, и бургомистр заметно успокоился. Мне выдали ключ от архива и разрешение на полную свободу действий. А Клейтону и Розалии было поручено помогать мне во всём.
— Вы уж приобщайте его к любым делам, госпожа Оливия, а то сами понимаете, парнишка молодой, голова дурная, вечно влипает в какие-то истории. Пусть помогает, глядишь, уму-разуму наберётся.
— Сделаю всё, что в моих силах, — я выдавила из себя улыбку, заранее предвосхищая все прелести предстоящей стажировки.
— И ещё, если вам что для дома требуется, вы только скажите, а то неловко вышло, совсем не успели подготовиться к приезду.
Да, это я уже успела заметить, особенно понравилась алхимическая спальня. Кстати…
— Господин Брудокс, если не секрет, а кто раньше жил в доме? — спросила я, стараясь придать голосу менее заинтересованный вид.
— Не секрет, конечно: тоже магичка. Приезжала травы какие-то изучать, говорила, мол «пишу справочник, а у вас тут жуть какие редкие экземпляры есть», — его лицо приобрело задумчивое выражение. — Недолго пробыла она, уехала потом. А дом так и стоял, сначала рука не поднялась выбросить всё это, а потом и забылось как-то. Имущество-то казённое, посчитай за двадцать годков только она, да вы к нам приехали, если не считать магистров из Ковена, когда источник иссяк. Но они надолго не задержались, вердикт вынесли и след простыл, — в его голосе чувствовалась нотка грусти.
Хм, не знала, что алхимикам здесь есть чем поживиться. Надо будет поискать в оставленных запасах. Может найду что интересное. Голос Брудокса отвлек меня от размышлений.
— Совсем забыл! Лично от меня, — бургомистр вручил небольшую книгу с говорящим названием «История Ринвера. От основания до наших дней».
Поблагодарив за подарок и забрав подписанные документы, я распрощалась с господином Брудоксом. У него были ещё какие-то дела в городе. В приёмной, на небольшом диванчике ждал Клейтон, который, судя по всему, станет моим хвостиком на ближайшее время.
«Надо бы его чем-то занять, не люблю работать, когда кто-то стоит над душой» — подумала я, и в моей голове тут же созрел план.
— Ирвин, господин Брудокс сказал, что я могу обращаться к тебе по любому вопросу, так? — с хитрым прищуром я медленно двинулась в его сторону.
— Ну… в целом да, госпожа Оливия, — он сильно смущался и отводил взгляд.
— Слушай, — присев рядом с ним, — мы с тобой ровесники, зови меня просто по имени, или просто Лив, меня так все в Академии называют, нам с тобой пару месяцев бок о бок работать, к чему эти условности.
Я искренне улыбнулась и протянула ладонь в качестве дружеского жеста. В этот раз Ирвин пожал руку куда более уверенно, и бьюсь об заклад, облегченно выдохнул.
— Так что нужно сделать? — спросил он уже заинтересовано.
Мой план был до смешного прост, как сделать сразу два дела: спровадить Клейтона и привести мое жилище в надлежащий вид. Я выдала ему ключ от дома, и попросила докупить, чего не хватает: пару банных полотенец, комплект постельного белья, посуду, свечи, немного еды и остальное на его усмотрение. Ирвин удивился, но пообещал всё сделать до конца дня и ушел. Розалия, всё это время наблюдавшая за нашим разговором, одобрительно хмыкнула.