Русалочка для темного короля (СИ) - Белильщикова Елена
В его волосах застряло сено, и я поморщился, гадая, какую из моих служанок он соблазнил провести пару часов в конюшне на этот раз.
– Все давно знают, Анна, что русалки не особо контактируют с людьми! – сказал Хендрик. – Как и наяды, дриады и остальные существа… Они давным-давно живут особняком и не слишком тепло относятся к нам. Среди нас остались лишь те, кто похожи на людей: маги, ведьмы. Но их ты и так можешь увидеть в городе, для этого не обязательно приходить на праздник Кратколуния!
– А я хочу на этот остров, в деревню, на этот праздник! – Анна спрыгнула с моих колен и подбежала к брату, уцепившись за его рукав тонкими пальчиками. – Отпусти меня вместе с Нейтаном или сам отведи туда!
Глава 3. Нейтан
– Что?! Детям не место на той орги… кхм, на том празднике! – Хендрик аж подпрыгнул и отвел глаза.
Я покачал головой, полностью согласный с другом. Этот праздник посещали и жители ближайших городов, и заезжие люди и ведьмы. Пользуясь случаем, она вовсю в лесу кувыркались с местными парнями и девушками из деревни. Зрелище, мягко говоря, не для невинных детских глаз!
– И вообще, Нейтан сам хотел туда пойти! Один! А мы с тобой лучше в город съездим, да, Анна? Леденцов поедим… А у Нейтана там свидание!
– Что?! – я аж поперхнулся, отпивая глоток ледяной родниковой воды из бокала. – Свид…
Хендрик многозначительно закашлялся. И шепнул на ухо:
– Спасай, друг! А то Анна прицепится, как банный лист, будет ныть весь день, чтобы мы ее повели на праздник Кратколуния в деревню…
– Может, я скажу, что пошел на праздник, а сам останусь в замке? – кисло спросил я одними губами. – Или на охоту поеду?
– Э, нет, друг! Анна точно захочет какой-то магический подарок с этого праздника… – тихо ответил Хендрик, качая головой.
Донельзя довольная Анна тем временем с улыбкой бросилась мне на шею.
– Принесешь мне жемчужинку из ожерелья русалки? Говорят, она волшебная и приносит удачу! И спасает, если вдруг попадешь в воду, когда не умеешь плавать…
– Принесу обязательно, – кисло усмехнулся я, отцепляя Анну от своей шеи. – Если встречу настоящую, живую русалку, то принесу. Если нет, то выберу какой-то другой подарок. Договорились?
– А у тебя там девушка в деревне, да? – глаза Анны сияли, как две звезды на небе.
Хендрик неприлично хихикнул, утягивая сестру в сторону двери:
– У него там полдеревни девушек.
Я мрачно показал кулак другу, искренне не понимая, как можно быть таким легкомысленным. Он же сам придумал эту легенду и сам подшучивает, не боясь, что Анна услышит и начнет снова упрашивать взять ее с собой на праздник в деревню. Но пронесло, к счастью. Они ушли, а я взглянул на время и понял, что если не хочу опоздать на праздник, то должен собираться и выезжать. Пока до деревни доберусь, уже и стемнеет. Не хочется пропустить ритуальные пляски соблазнительных девушек у костра.
Глава 4. Луна
Я закрыла глаза и отдалась на волю волн, мысленно попросив их доставить меня на остров. Они с тихим шорохом вынесли на берег. Я ощутила легкую боль, покалывание там, где был хвост. Но не успела испугаться. Потому что меня кто-то ухватил за руку. Я вздрогнула, чувствуя на запястье крепкие мужские пальцы, и медленно открыла глаза.
– Кто ты, красавица? Русалка?!
Передо мной стоял красивый молодой мужчина, темноволосый, статный, уверенный в себе. На его губах играла легкая улыбка, в которой мне почудилась тень презрения. Может, не верил, что встретит настоящую русалку? А может, недолюбливал морской народ.
Я вспомнила, как жрица наказывала мне, отпуская на праздник, не раскрывать своей истинной сути. Нельзя, нельзя мне пока подниматься на ноги! Хвост еще не полностью исчез и слегка поблескивал сквозь полупрозрачное белое платье. Мне нужно было время, чтобы побыть наедине с собой на суше. Тогда все чешуйки исчезли бы для окружающих, превратив хвост в настоящую иллюзию ног. Но этот незнакомец так не вовремя пришел! И что мне с ним делать? Не убивать же? И правду сказать нельзя… В замешательстве я сама потянула его на себя, резко дернув за руку.
– Ой! Что ты творишь?! – рассмеялся незнакомец, падая рядом на нагретый за день песок.
Я потупила глаза, шепча еле слышно заклинание призыва волн. Чтобы они спасли меня.
– А ты красивая… Как тебя зовут, русалка? Я думал, вы больше не выходите к людям, – чуть зачарованно протянул незнакомец.
Он коснулся пальцем моей щеки. Так бережно, так нежно, что сердце у меня затрепетало, как у несмышленой рыбки. И мне стало так жаль разжимать руку, отдавать этого незнакомца на волю волнам. Но я должна была сохранить свою тайну. Нельзя, нельзя чтобы он увидел мой хвост!
– Я – не русалка.
Я порывисто потянулась к ладони незнакомца, которой он, осмелев, вел по моему лицу. И перехватила ее, прижав к губам. Сама покраснела от того, что совершила. Почти преступление по этикету морского королевства. Но мне сегодня было плевать на строгие правила моего мира: не приближаться к мужчинам, не выказывать им первой свою приязнь. Я хотела жить так, как чувствовала! Потому и сбежала на этот праздник… Чтобы ощутить касание. Кожа к коже. Не жриц, помогающих надеть платье, а настоящего, живого человека. Мужчины, которому я понравилась.
– Меня зовут Луна… И я найду тебя! На празднике! Прости меня! – прокричала я, разжимая руку.
Волны разбушевались под моим хвостом, вернее, уже ногами. Они вышвырнули меня на берег, а незнакомца ненадолго забрали с собой, унося куда-то к скалам. Я понимала, что так было нужно во имя моей тайны и безопасности. Но мне было очень страшно, когда он дернулся, сопротивляясь волнам. Они разошлись не на шутку. Вдруг волны сделали бы ему больно? Или убили бы, решив, что он навредит мне? Слезы навернулись на глаза.
«Нет, нет, с ним все будет в порядке», – мысленно убедила себя я, не понимая, почему так трепещет сердце.
Пошатываясь, я встала на ноги и направилась в сторону деревни. Там уже призывно горели костры, звучали песни, и мелькали яркие сарафаны. Но думала я уже не о празднике. А только об этом незнакомце, которого сама отдала на потеху волнам.
– Хоть бы с ним все было хорошо! – умоляюще я сжала руки, обращаясь к волнам. – Верните мне его! Верните целым и невредимым, чтобы я… могла познакомиться с ним заново на этом празднике. А он не вспомнил меня. И не подумал, что я – русалка!
Глава 5. Нейтан
Я ни капли не испугался, когда попал в самое сердце бури. Попросту не успел испугаться. Волны налетели мгновенно и утащили за собой, в море, как живые. А потом, словно наигравшись, бросили на скалы у берега.
– Вам плохо? – надо мной склонился какой-то деревенский парень.
Он стоял, протягивая руку. Я поморщился и осторожно потрогал голову. На пальцах остался липкий след. Кровь. Меня хорошо приложило об эти скалы? Я ничего не помнил… Ничего. Кроме того, как держал Анну на коленях и рассказывал ей про Кратколуние. А потом заявился Хендрик и заставил меня явиться на этот чертов праздник, где я чуть не погиб в волнах! Какого морского дьявола меня понесло к морю, а не в деревню, я не знал. Не помнил! Голова отчаянно раскалывалась, но я решил не показывать этого. Лишь схватился за руку парня.
– Спасибо, что помог. Скажи, а в деревне нет знахаря? Мне бы шишку полечить…
– Есть, конечно! – с готовностью закивал парень. – Сейчас отведу туда, в его домик! Знахарь у нас отличный. Будете, как новенький, после его снадобья! Да и берет за лечение недорого… А потом хотите пойти на праздник?
– Конечно, – улыбнулся я, вставая и отряхивая песок со своих штанов. – Я на праздник и собирался, когда меня унесло треклятой волной. Надеюсь, много красивых девушек пришло сегодня на Кратколуние?
– Да вся деревня празднует! – просиял мой новый знакомый, топая впереди меня. – У нас все девушки красивые, на любой вкус… Но сначала полечим Вас у знахаря! Негоже на праздник с больной головой заявляться! А шишка растет на глазах! И что ж Вас понесло к морю-то? Опасно это… говорят, в это время там можно встретить русалок! Никто из местных не ходит к морю во время Кратколуния. Чтоб русалки не утянули в пучину морскую навеки…