Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Динкевич Дина
— А если я не захочу?
Лита побледнела, и это мне ой как не понравилось. Однако ответа я так и не получила. Просто прекрасно. Но, похоже, ждало меня за неповиновение что-то весьма серьёзное. Вопрос, что?
— Это как то связано со здоровьем?
Если старшая упрямо хранила молчание, Лита едва заметно кивнула.
— Ладно, — я все же сдалась. После шоковой терапии, которую я только что пережила, снова испытывать боль не хотелось. В конце концов я же взрослая девушка и отлично догадываюсь, что обычно входит в приготовление к брачному ложу. Да и слово консумация мне тоже известно. — Что значит подготовиться?
Объяснения я в итоге получила довольно скупые. Но, к счастью, кроме ванны и остальных гигиенических процедур ничего больше со мной не делали. Оказалось, что здесь есть ванная комната. Правда, кранов не было, а вода набиралась с помощью странных слов. Но я уже устала удивляться, а ещё, пока мне тщательно мыли голову, все прокручивала те странные слова про новую жизнь.
Мысль, что все это взаправду немного пугала. Хотя почему немного? Я же нормальный, здоровый человек и понимаю, что сказки про другие миры — это просто сказки. Но выходило, что… нет?
К моменту, когда с процедурами было покончено, я уже успокоилась и даже прикинула несколько вариантов разговора с моим вроде как мужем. Он, очевидно, принял меня за кого-то другого. Мне нужно всего лишь донести до лорда, что я попала в это тело, как бы безумно это не звучало, только сегодня перед церемонией. И уж точно не заслужила его ненависти и злобы.
Лита и ее напарница ушли, оставив меня одну. Надо сказать, что чувствовала я себя, как после хорошего спа. Глупо отрицать, все эти шампуни, мыло и масла, которыми меня натирали, имели очень приятный эффект. Даже запястье стало куда меньше ныть.
Дверь, правда, оказалась заперта, и вот это стало неприятно. Не то чтобы я собиралась куда-то идти в той сорочке, в которую меня нарядили, но сам факт! Да и к тому же я не слышала, чтобы щелкнул замок или что-то в этом роде. Это тоже наводило на определенные мысли. Окон в спальне не было предусмотрено, так что местность оценить возможности не было.
От нечего делать я вернулась в ванную комнату и попыталась понять, как же включается вода. Правда, все было тщетно. Никаких кнопок я не нашла и пришла к выводу, что мне не послушаюсь — Лита и правда называла какие-то слова, чтобы все заработало.
Но стоило мне вернуться обратно в комнату, как я едва не закричала от неожиданности — посреди комнаты стоял лорд Харрингтон. Взгляд у него был такой, что я не просто растерялась, а напрочь забыла все заготовленные фразы.
— Здрасьте, — все, что я смогла выдать.
Мужчина презрительно скривился и легким движением снял с себя накидку, в которой был на церемонии.
— Слушайте, мы как-то плохо начали, — я снова попыталась завести разговор. — Дело в том, что я не та за кого вы меня приняли.
— Да? — лениво ответил лорд, продолжая раздеваться. И черт, с каждой секундой я все больше убеждалась, что мужчина этот весьма и весьма привлекателен. Статный, широкоплечий. Даже в одежде было видно, как перекатываются мышцы на его спине, когда он продолжал… Боже, о чем я думала?!
— Именно! Я не Лили. Меня вообще зовут не так. Я вообще не отсюда. Кажется, произошла ошибка и… Что вы делаете?! — взвизгнула, увидев, что оставшись только в штанах, лорд собирался уже снять и их.
Он холодно оскалился и сделал шаг ко мне. Всего один, скорее, чтобы напугать, но я тут же отшатнулась. Каким бы симпатичным он ни был, но прыгать в койку к нему я не собиралась. Хотя бы потому что он относился ко мне как к человеку второго сорта! А я после измены жениха дала себе слово больше никому не позволять меня унизить.
— На спину, — скомандовал этот самый муж.
— Что?! Да я не стану с вами спать! Я вас не знаю! И вообще…
— Придётся, — лениво перебил он мои возмущения. — Если хочешь сохранить хотя бы крохи своей никчемной жизни.
— Я не понимаю…
— Ты всегда была хорошей актрисой, Лили, но в этот раз тебе твой талант не поможет. Ты выполнишь все, что потребуется, или долговое клеймо сожрет тебя.
— Что это значит? — в этот момент до меня вдруг дошло, что все происходящее очень серьезно. Как так вышло, что я вляпалась в это все, можно разобраться и потом. Но здесь и сейчас я почувствовала, что все это не шутки и что на кону действительно моя жизнь.
— Не стоит делать вид, будто ты не знаешь, о чем я. Ложись. Это твой единственный шанс оставить себе хотя бы жалкую жизнь. Пусть и без магии.
Он ненавязчиво оттеснил меня к изножью кровати, так что в итоге я попросту завалилась на неё, когда сделала еще один шаг.
— Обещаю, лишний раз прикасаться к тебе не стану.
— А можно вообще ни разу? — жалобно уточнила, отползая подальше. Судя по выражению лица мужчины, настроен тот был очень решительно. Что там с магией я не очень поняла. А точнее, вообще ничего не поняла — при чем тут она и почему останется только жалкая жизнь, не понимала. Но внутри все сильнее креп протест. Будто часть меня как раз-таки знала, чем мне грозит принудительная консумация.
— Ты оттягиваешь неизбежное, — мрачная ухмылка на его лице только убедила меня, что пощады не будет.
Пока я судорожно соображала, как и на что отвлечь лорда, чтобы достучаться до него, потеряла бдительность и оказалась распластанной на спине. При этом было странное ощущение, словно я не могу пошевелиться. И вот это уже пугало куда больше.
Поймав мой затравленный взгляд, муж криво ухмыльнулся.
— Это для твоей же безопасности, Лили. Ты ведь не хочешь рискнуть всем и попытаться меня убить во время ритуала?
В голосе его сквозила не только злость, но и презрение. Снова. Опять!
— Какого ритуала? Я не понимаю.
— Брось, я знаю, что ты выкрала свитки и в курсе того, что нужно сделать, чтобы снять печать. Ты ведь для этого соблазнила хранителя? Не волнуйся, все произойдёт быстро.
— Прекратите! Так же нельзя! — предательские слёзы брызнули из глаз, когда Харрингтон подобрался ближе. Но в тот момент, когда на его ладони заклубилась тьма, я резко замолчала, в ужасе глядя на происходящее.
— Пришло время платить по счетам, дорогая жена, — процедил он, нависая надо мной. — Твой дар — меньшее, что ты можешь сделать, чтобы искупить все, что ты сделала!
— Но это не я! Я не Лили!
Одновременно с моей попыткой донести правду до мужчины, тот подался вперёд и резко приложил ладонь с той самой тьмой к моей груди. Пронизывающая боль обожгла, и я закричала:
— Нет! Я не хочу! Не стану!
В этот протест я вложила все свои силы, что у меня были. Но почти тут же меня ослепило яркой вспышкой. А когда я снова смогла видеть, то столкнулась с ошарашенным взглядом мужа. Который, к слову, лежал на полу у противоположной стены, а я больше не была скована магией.
Глава 2 или Что-то пошло не так
Наверное, шок — это лучшее слово, чтобы описать мое состояние. Испуганно смотрела на лорда, а тот в свою очередь на меня. И по его выражению лица я догадывалась, что что-то определенно пошло не по плану.
— Как ты…
Муж медленно поднялся на ноги, пошатываясь, сделал шаг ко мне, но я тут же отползла подальше.
— Не надо! — выставила перед собой руки. — Вот трогать меня не надо!
Харрингтон мрачно взирал на меня, но больше попыток приблизиться не делал.
— Однако, Лили, — медленно протянул он. — Ну, и что на этот раз ты припрятала? Какой артефакт припасла, чтобы спасти свою жизнь?
— Я не Лили!
— Хватит врать, — фыркнул он. — Ты оттягиваешь неизбежное. Если ты откажешься от консумации, то магия рода все равно принудит тебя.
— Как это принудит?
— А вот так, — довольно ухмыльнулся он. — Правда думала, что я не подстраховался? Ты, конечно, можешь попытаться, но в итоге сама же прибежишь ко мне просить о супружеском долге, — мстительно ухмыльнулся муж. — И вот тогда… Заплатишь по полной за каждый день отсрочки.