KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ) - Зэт Кайла

Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ) - Зэт Кайла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Зэт Кайла, "Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Заведующего? — она непонимающе смотрит на меня, и долго думает, прежде чем спросить. — Вы имеете в виду управляющего?

— Ну, его зови! Какая блин разница! — приказываю, повысив на нее голос. Она, испуганно вздрогнув, выскакивает из комнаты.

Я обхватила лицо руками и вздохнула. По-моему мои щеки какие-то не такие. Не слишком ли они мягкие? Я задумчиво смотрю на свои руки. Кто мне сделал маникюр? И почему они такие изящные. Я удивленно рассматриваю ладони и тягостно вздыхаю. Нет. Только не это. Это ведь не то, о чем я думаю…

Я вскакиваю с кровати и смотрю по сторонам. Где оно? Где зеркало? Здесь же должны быть зеркала? Одно находится сразу. Оно стоит в углу, старинное с позолотой и гигантское. Я подбегаю к нему и ору во все горло:

— Да блин! Твою ж…!

Мои подозрения подтвердились. Все плохо! Все очень плохо! С зеркала на меня с перекошенным от изумления лицом смотрит симпатичная блондинка. Кем я, черт возьми, стала?

— Миледи? — на пороге появилась толпа обеспокоенных людей. Они испуганно смотрят на меня. Один из них высокий и темноволосый и до безумия красивый, словно сошедший с модного подиума, заходит в комнату. — Что случилось миледи?

— Ты еще кто такой? — спрашиваю его, хмурясь.

— Моя леди, — он делает несколько шагов ко мне ближе. Видок у него испуганный, словно я какое-то ужасное привидение. — Это я Август. С вами все хорошо?

— Август? — переспрашиваю и напряженно размышляю, знакомо ли мне это имя, но я никого не знаю с таким именем… Стоит мне подумать об этом, как один человек в памяти все же всплывает, а за ним череда других имен, мест и событий. Я издаю сдавленный смешок. — Боже мой! Я Далия! Злодейка Далия из этого ужасного романа! А ты мой управляющий — Август Мюррей!

— Миледи? — он опять обращается ко мне. Это точно Август. Я смотрю на высокую фигуру и вспоминаю отличительные знаки, которые были и в романе. Мягкие зеленые глаза с густыми ресницами и

— Да что ты заладил! Миледи! Миледи! — я кричу слишком громко и пугаю всех вокруг. — Я проклятая Далия! Злая герцогиня Далия Фортунайт!

— Клара, — пока я кричу, Август подзывает служанку и шепотом дает какой-то приказ. Я поворачиваюсь к нему и топаю ногой.

— Август, ты представляешь я Далия! — кажется, моя истерика становится сильнее. Я проношусь по комнате, разглядывая вещи и абсолютно точно зная, где и что лежит.

— С вами все в порядке? — в очередной раз спрашивает Август, он сильно обеспокоен и видимо нервничает. — Сейчас придет ваш лечащий врач.

— Не нужен мне врач! Я здорова! Я просто Далия Фортунайт! Ты понимаешь Август?

— Все же было бы лучше мисс Далия, если бы вас осмотрел врач, — согласно кивает он. Я подскакиваю к нему и пытаюсь внимательно разглядеть. Август высок, гораздо выше меня, мне даже смотреть на него неудобно. Я хватаю за лацканы пиджака и тяну к себе ближе, чтобы рассмотреть его лицо.

— Обалдеть, какой ты красавчик! — выдаю я. А после, поджав губы, вздыхаю. — Пожалуй, доктор мне и, правда, нужен.

— Хозяйка? — чей-то писклявый и очень раздражающий голос привлекает мое внимание. Я поворачиваюсь на него и вижу странного женоподобного парнишку. Черт! Я знаю его! Это Ромуальд! Главный герой этой ужасной новеллы. А еще он тот, кого Далия всей душой ненавидит и мучает при любом удобном случае.

— Боже только не он! — я вновь смотрю на Августа и шепчу. — Убери его. Убери подальше!

2. Сюжет

— Хозяйка, что с тобой? — жалобный голос Ромуальда и его печальный взгляд вызывают жуткие мурашки. Почему Август не поторапливается и не избавляет меня от него?

— Исчезни, — отмахиваюсь от него. Глаза б мои его не видели!

— Миледи? — взгляд Августа мечется от меня к Ромуальду.

— Я разговариваю как-то не так? — начинаю злиться. Обычно я так быстро не выхожу из себя. Я ведь терпеливая, но прямо сейчас нахождение Ромуальда в опасной близости от меня лишает последних частичек спокойствия. А ведь я итак на грани истерики. — Немедленно убери его. Вообще всех убери. Я хочу побыть одна. Чего вы вообще сюда набежали? Я вам диковинка какая?

Август склоняется передо мной и велит всем покинуть мою комнату. Я слышу шепот за дверью. Обсуждают мое поведение?

— Миледи, что с вами? — Август единственный остался в моей комнате и сейчас пристально меня разглядывает. Я хмурюсь. — Вы выглядите слишком бледной. И ваше поведение…

Кажется, он пытается подобрать слова для того, чтобы описать мое неуравновешенное поведение. Признаю, я сама от себя сейчас в огромном шоке. Веду себя как истеричка и сумасшедшая. Вот только оказаться в книжной психушке мне не хватало!

Я прикусываю губу пытаясь придумать хоть что-то, что могло бы объяснить мое поведение, но тщетно. В голове сейчас пусто, ни одной хорошей идеи. Кроме одной. Надо избавиться от главного героя этой новеллы, пока не стало слишком поздно.

— Уволь Ромуальда, — приказываю Августу. — Выплати выходное пособие и удостоверься, что он окажется подальше от моего дома.

— Простите? — сдается мне, это распоряжение слегка озадачило Августа. Но меня это мало волнует. Я подхожу к зеркалу и смотрю на свое отражение. Примерно такой я и представляла Далию Фортунайт. Красивой, холодной и изящной. И вот она это я. Вау.

Всегда хотела быть красавицей. Иметь такие длинные густые волосы. Длинные ноги и тонкую талию. Вау! Я смотрю на себя и восхищенно вздыхаю. Не могу решить плохо ли все или хорошо. Хм, теперь я задумчиво вздыхаю. Как же быстро я от истерики перешла к самолюбованию? Наверное, у меня точно с головой не все в порядке. Что это? Шок от осознания ситуации?

— Миледи, с вами точно все в порядке? — Август продолжает беспокоиться обо мне. В новелле, он был отличным парнем. Если бы Далия больше его слушала…

— Все отлично, — я поворачиваюсь к Августу. — Где мой завтрак?

Я стараюсь придать себе более невозмутимый вид и улыбаюсь. Я не могу лишиться поддержки Августа из-за того, что он считает меня странной.

— Вы ведь просили доктора…

Я отмахиваюсь.

— Потом! Сначала сытный завтрак. Пара чашек вкусного чая приведут меня в себя.

— Вам накрыть в столовой или принести в комнату? — наконец после короткого молчания спрашивает Август.

— В столовой, — немного подумав, отвечаю. Надо осмотреться вокруг. — И избавься от Ромуальда.

— Простите миледи, но я не могу, — Август виновато на меня смотрит. Я сердито скрещиваю руки на груди.

— Почему это ты не можешь его уволить?

— Ромуальда нанял ваш отец, нам потребуется его разрешение для увольнения, — объяснение Августа, меня не устраивает. Я хочу избавиться от этого мальчишки. Как подумаю о том, сколько он принесет проблем, у меня в груди свербит.

— Разве я не могу распоряжаться слугами в доме? Принимать их на работу и увольнять?

— Можете, но… — Август пытается договорить, но у меня кончается терпение, и я останавливаю его, выставив руку.

— Где мой отец? Хочу его видеть.

— Он в императорском дворце, вернется только вечером.

— Понятно, — я отворачиваюсь от Августа. Надо что-то придумать и избавиться от Ромуальда. И от кое-кого другого. — Можешь идти, пусть меня позовут, когда будет готов завтрак.

— Да миледи, — Август склоняет передо мной голову, — я велю прийти вашим горничным и помочь вам одеться.

— Да-да, — я отмахиваюсь от него и иду к кровати. Сажусь на мягкую постель и задумчиво тру лоб. Хм, что я должна сделать? Что мне делать?

Сюжет новеллы был абсолютно примитивен. Главные герои наследный принц и бедный герцогский слуга. Они влюбились друг в друга, но между ними стояла антагонистка романа — невеста принца, которая измывалась над слугой. По крайней мере, так считали принц и еще целая куча второстепенных героев, которые тоже обожали Ромуальда и ненавидели Далию. В конце концов, они избавились от нее и жили счастливо. Буэ. Слащавая и ужасно скучная история. Только теперь я эта самая злодейка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*