KnigaRead.com/

Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Варвара Лунная, "Тара (Трилогия) (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   - Трей полукровка, - напомнил Гай. - Такие дети в семью принимаются неохотно.

   - Если они не единственные, - возразил Ральф. - Тут случай очень нестандартный.

   - Согласен, - не стал спорить Гай. - И что будем делать?

   - Может не надо ему ничего говорить? - робко предложила Оливия.

   - Что ты скажешь, Ральф? - спросила Тара.

   - Я думаю, ты должна ему рассказать, - к неудовольствию жены, ответил мужчина. - Окажись я на месте этого твоего Рама, я бы хотел знать что у меня есть сын. И я согласен с Памелой, он будет злиться на тебя за то что бы ждала с признанием столько лет. Тебе следовало сообщить ему о ребенке тогда, когда ты поняла что беременна.

   - Хочешь, я ему скажу, - предложил Тео.

   - Нет, я сама, - Тара вздохнула и отвернулась ото всех, глядя в темный уже сад. Тара давно поняла что расскажет о сыне Рамзесу, но совершенно не представляла себе как это сделать.

   - Просто возьми и расскажи, - посоветовал Тео, слышавший мысли сестры. - Не ищи подходящего времени, а возьми и вывали на него все, а потом драпай, потому что Рамзес не тот человек, который воспримет такую новость спокойно.

   - Нет, так нельзя, - одновременно воскликнула Ральф и Оливия.

   - Надо будет принять какие-то меры безопасности, - проговорила Тереза. - О том как воспримут новость Рам и его семья мы можем только предполагать. Но если они решался на похищение, надо быть готовыми.

   - На Альфу-1 они просто так не попадут, - напомнил Ральф. - Тут безопасно.

   - Но если Тара все расскажет, они захотят увидеть сына и внука, - сказала Оливия. - А значит, мы или должны будем пригласить всех сюда или куда-то вести Тревора.

   - Пригласим сюда, - пожал плечами Ральф. - Тут все контролировать проще. И не забывай, у нас есть Пэм и Тара с Тео, который все прекрасно чувствуют и слышат мысли.

   - А может Рамзесу вовсе и не нужен ребенок, - заявил вдруг Тео. - То что он так пострадал конечно жаль, но ты же не знаешь наверняка. Вдруг у них там строго с полукровками и он вообще не захочет сюда ехать.

   - Сомневаюсь, - в один голос возразили Гай и Пэм.

   - Анук усыновил троих детей своего старшего брата, - напомнил Гай. - Вряд ли он так легко откажется от внука.

   - Найди Рамзеса и расскажи ему все, - попросила Тару Памела. - Это тяжело, но надо сделать. И Тео прав, тянуть больше не стоит. Надо просто взять и сделать.

   - А чего ты ему сразу не сказала? - спросил Теодор. - У вас же любовь была.

   - Ничего у нас не было, - огрызнулась Тара. - И вообще это не твое дело.

   - Тара, - строго сказал Гай. - Смени тон.

   - Да ладно, не было, - Тео не унимался. - Я же не слепой. Да все на "Эве" видели что между вами что-то есть. А потом ты его взяла и уволила. Он, кстати, переживал очень.

   - Рамзес ушел бы в любом случае, - заявила Тара.- Он имперский, на что ему работа на "Эве"? И переживал он только потому что я задела его самолюбие, не предложив остаться. Он не успел первым сказать что уходит.

   - Это тебе так хочется думать, - усмехнулся Тео.

   - Тебя это вообще не касается, - снова бросила Тереза.

   - Тара, - осадила племянницу Пэм. - Тео, ты тоже перестань, пожалуйста.

   - Молчу, - усмехнулся Теодор. - Только это все равно не изменит того что ты дура, - мысленно добавил он сестре. Тара бросила на брата злой взгляд, но отвечать не стала, а просто ушла в свою комнату.

   Всю ночь Тара металась у себя, как в клетке, а под утро позвонила Арчибальду Аривальди. Ей больше не с кем было посоветоваться по поводу способностей Тревора, к тому же он мог подсказать как можно найти майора Рамзеса. По поводу мальчика Аривальди очень заинтересовался, он попросил не показывать пока Тревора другим особистам, а подождать пока он сам не приедет и не посмотрит его. Арчи пообещал что сделает все возможное чтобы мальчика хотя бы до совершеннолетия особо не трогали. С Рамзесом особист тоже обещал помочь, если тот вернулся на работу, то найти его труда не составит.

   К вечеру Аривальди прислал сообщение что Рамзес все еще лечится, а сам он, к сожалению, не может прямо сейчас прилететь на Альфу-1, потому что у него дела на Парадайсе. И если Тара не сможет привести сына туда, то он посмотрит и оценит способности Тревора через пару месяцев.

   - А полетели на Парадайс, - предложил Ральф, когда Тереза сообщила ему об Аривальди. - Моих родителей навестим, сами обстановку сменим. Что скажете?

   - Давайте, - согласилась Оливия. Она давно уже заметила что в Ральфа творческий кризис, а когда ему не пишется, это значит что пришло время для путешествий.

   Остальные тоже возражать не стали. На сборы времени ушло не много и уже через две недели "Эва" села в порту Парадайса, а команда корабля и многочисленное семейство Гейблов-Везеров - Гарантов, отправилось на острова им принадлежащие. Ральф Везер с семьей собирался сначала погостить у родителей Ральфа, а потом перебраться к теще и тестю, Тереза собиралась тоже пожить у Пэм и Гая, когда там будет Трей, а пока они решили остановиться на острове родителей.

   Но дома им оказались не рады. На острове отдыхал старший брат Тео и Тары с женой. Сам Пол родне и их гостям был рад, а вот его молодая супруга испытывал прямо противоположные чувства.

   - Столько народу и без предупреждения, - ахнула она, когда Тара представляла брату свою команду.

   - Я домой приехала, - не особо вежливо заявила ей Тереза. - Ребята, проходите, - велела она команде. - Чувствуйте себя как дома.

   - Тереза, а где твоя метка? - Пол не сразу понял что в Таре не так.

   - Способности пропали и ее убрали, - в другой ситуации Тара брату бы врать не стала, но тут стояла его жена, а она Терезе не понравилась с первого взгляда.

   - У тебя пропали способности? Мне так жаль, малышка.

   - Нашел о чем жалеть, - хмыкнул Тео.

   - Тебе лучше без них? - Пол совсем растерялся.

   - Я еще не решила, а ты, значит женился?

   - Да, - Пол смутился. - Все как-то стихийно получилось, прости. Мы просто расписались, гостей почти не было. Так вышло, что все решилось быстро, я просто не успел бы вас пригласить, вы же были далеко и наверняка заняты. Я не хотел отрывать вас по пустякам.

   - Ну, твоя свадьба не пустяк, - заметила Тереза. - Пэм с Гаем сообщи, - посоветовала она. - Они тоже прилетели.

   - И Ральф с Оливией, - добавил Тео. - Так что считай все и в сборе.

   - Это же здорово, - обрадовался Пол. - Надо будет устроить семейный ужин. Правда, Николь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*