Милена Завойчинская - Книгоходцы и тайна Механического бога
Неподалеку парил Карел и судя по лицу кайфовал от адреналина, восторга и священного ужаса. Ох уж эти мужчины!
Приземлились мы, слава богу, без приключений. Я перекатилась, быстро подтягивая шнуры, чтобы не поволокло, а потом поднялась. Меня слегка колотило, язык замерз и не ворочался, а сердце по-прежнему трусливо дрожало где-то в нижней части живота. Но, вообще, все сработало как надо, приземлились мы почти в нужном месте, и до высившегося вдали замка добираться придется не так уж долго.
— А ты боялась! — с невменяемой улыбкой прокричал напарник, подбежав ко мне и помогая расстегнуть ремни парашюта.
Я молча пнула его два раза, решив, что высказывать свои эмоции и чувства словами бессмысленно. Карел фыркнул, обнял меня, успокаивающе погладил по спине и чмокнул в растрепанную макушку. Потом, тщательно сверяясь с инструкцией, сложил оба наши парашюта, убрал в рюкзаки и нажал кнопку, активирующую их уничтожение. Через несколько минут от рюкзаков ничего не осталось, и напарник вернулся ко мне. Расточительство чистой воды, но не зря же их продают пассажирам, а не дают в аренду. Таскать их за собой нереально.
— Вызывай Диану, поедем знакомиться с тем самым мизантропом, владеющим нужной нам литературой. Кстати, юбку эту пристежную будешь надевать или плевать на нее? Вряд ли маркиз следит за женской модой.
Юбку я все же прицепила. Не стоит сразу показывать, насколько я «неприличная» девушка, раз не стесняюсь демонстрировать свою филейную часть в брюках. Следит маркиз за модой или нет, но он ведь не один живет, есть прислуга, помощники.
Наши призрачные скакуны очень обрадовались приволью и не сразу дали нам сесть в седла. Сначала Диана и Мрак порезвились, вскидывая ноги и издавая веселое ржание. И лишь набегавшись, наши красавцы подошли и подставили спины.
Деревушка, стоящая рядом с замком, сохранившимся со старинных времен, выглядела чистенькой и опрятной. Народ здесь явно не бедствовал и от своей удаленности от столицы ничуть не страдал. Они же, видимо, снабжали всем необходимым своего господина.
Ворота были открыты, подъемный мост опущен, а ров вокруг замковой стены давно заброшен, запущен и зарос травой. Похоже, маркиз жил здесь больше по привычке, нежели из-за необходимости от кого-то защищаться. Хотя ранее замок наверняка был непреодолимой крепостью для вздумавших напасть на него.
Цокая подковами, наши скакуны въехали в замковый двор, и мы остановились, ожидая, пока к нам кто-нибудь подойдет.
— К кому? — нелюбезно спросил высокий крупный седой мужчина в форме и с револьвером на поясе.
— К маркизу Аусверту Дельсу. Граф Карел Вест и госпожа Кира Золя, — холодно представился Карел.
Мужчина уточнил, ожидают нас или как? Узнав, что «или как», он пообещал спросить у маркиза, примет ли он незваных гостей.
Пожав плечами, Карел спешился и помог спуститься мне. Хотя нужды в этом не было, но напарник решил показать, что я типа «леди», за которой необходимо ухаживать.
— Мрачноватенько! — сообщила я оглядевшись.
Прислуга, находившаяся во дворе, глазела на нас с любопытством, но подходить не спешила. Тут вернулся давешний дядька и пригласил нас в замок. Диану и Мрака мы после некоторых переглядываний решили отпустить, дабы сразу обозначить свою принадлежность к магам и не оставлять лошадок без присмотра.
Наш провожающий округлил глаза, когда оба скакуна исчезли в неизвестном направлении, но правильные выводы сделал. Так что, доведя нас до нужного помещения по коридорам замка, попросил подождать минуту и скрылся за дверью. И готова поспорить, он рассказал о «фокусе» с нашими лошадьми.
Хозяин замка оказался вовсе не старым человеком, по крайней мере, внешне. На вид ему было лет сорок, хотя закрадывался вопрос, откуда о нем известно Аннушке, если та бывала тут более трехсот лет назад? Может, этот мизантроп не так уж и прост?
Глава 8
— Слушаю вас, — произнес маркиз после того, как мы представились.
— Господин Дельс, — перешел к сути дела Карел. — Мы прилетели из Дарильи, так как нам нужна ваша помощь.
— Неужели? — прохладно отреагировал он.
— Не могли бы вы позволить нам взглянуть на пару фолиантов в вашей библиотеке? Нам сообщила герцогиня Каро, что вы являетесь владельцем старинных книг на языке орков.
Разговорник или словарь очень помогли бы нам в написании курсовой работы.
— Герцогиня Каро? — хмыкнул маркиз. — Впервые слышу. И с какой стати я должен пускать в свою библиотеку неизвестно кого? Это частная собственность и она не предназначена для посторонних.
— Маркиз! — воскликнула я, поняв, что пора вмешаться. Включила на полную все свое обаяние, просияла в улыбке и продолжила: — Вам же это ничего не будет стоить. Мы только почитаем нужные нам для курсовой работы выдержки, и все. Пожа-а-алуйста!
— Ведьма? — поднял брови мужчина, заставив меня сбиться. — Как интересно. Можете не тратить зря свои силы, детка. На меня не действует магия ведьм.
— А как вы узнали? — с жадным любопытством спросила я, не обращая внимания на напарника, дернувшего меня за рукав. — Это видно? Или чувствуется? Вы маг? Знаете, вы первый, кто вот так сразу определил мои ведьмовские способности. Ну, кроме магистров, конечно.
— Значит, ведьма, к тому же с магическими талантами, и… — присмотрелся он к Карелу, — маг универсал со способностями к менталистике. Занятная парочка. Впрочем, меня это не касается. До свидания.
Дельс демонстративно отвернулся и сделал шаг по направлению к окну.
— Что вы хотите взамен? — поняв, что обаянием ничего не добьюсь, я перешла на деловой тон.
— А что вы можете? — повернулся к нам маркиз.
— Многое. Мы оба универсалы, а я еще и ведьма, как вы догадались. И хотя Дарколь бедна на магическую энергию, но кое-что мы все равно можем.
— Как с некромантией?
— Вполне, — кивнула я.
— Стихии?
— Вода, — так же лаконично отозвалась я.
— Артефакты?
— Это ко мне, — отозвался Карел.
— Заговоры, проклятия? — наводил справки хозяин этого негостеприимного замка.
— Только ведьминские и не слишком высокого уровня. Могу еще обереги сделать.
— Годится, — после минутной паузы, потраченной на размышления, сообщил нам маркиз. — Вы избавляете меня от призрака, который живет в замке и портит всем жизнь.
Восстанавливаете колодец, питающий замок водой. Ну и делаете мне оберег.
— А взамен? — спросил Карел.
— Пользуетесь моим гостеприимством, живете в замке на всем готовом. Любые просьбы, связанные с осуществлением ваших обязательств, будут выполняться незамедлительно. После их реализации вы получите доступ в мою библиотеку и сможете выписать интересующие вас сведения из любых книг. Время, необходимое для этого, вы также можете провести здесь.