KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Гаврилова - Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Анна Гаврилова - Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С пару минут я стояла и присматривалась, а потом развернулась и пошла обратно в гостиную. Хотела услышать пояснения Дантоса по этому вопросу.

И вот когда я до этой самой гостиной добралась…

— Да, малышка, — сказал блондинчик. — Это действительно сигнализация.

А после большого глотка кофе, добавил:

— Она настроена на Катарину.

Признаться, именно такого ответа я и ждала, то есть поводов для удивления или какой-то бурной реакции у меня не было. Тем не менее, сердце снова зашлось бешеным боем, а глаза на мгновение застелила тьма.

А ещё появилось желание подскочить и обнять герцога Кернского всеми лапами, но карликовый дракон благоразумно сдержался. Вместо этого спросил:

— Сигнализацию ставил Вернон? — И после утвердительного кивка: — Но когда вы успели?!

— Ещё в первый вечер, — хитро сощурив серые глазища, пояснил Дан. — После того, как ты спать ушла.

Тут же вспомнился перегар и пьяный беспорядок, которым меня на следующее утро приветствовали, и царапины на дверном косяке обрели смысл! То есть кристаллы в самом деле под градусом ставили. Ай-яй, как не стыдно…

— Ничуточки не стыдно, — поймал и эту мысль Дан.

Я же картинно закатила глазки и в который раз признала — увы, но совести у этого мужчины нет. В противном случае он бы сразу о сигнализации предупредил! Сразу дал понять, что поводов для ревности и беспокойства не имеется. А он…

— А что я? — Совсем развеселился герцог.

Хотелось ответить! Хотелось сказать что-нибудь веское и лапкой топнуть! Но не случилось, ибо в наш интим упомянутый Вернон вторгся.

— А вот и вы! — радостно поприветствовал маг.

Стремительно пересёк гостиную, плюхнулся в кресло и, ухватив со стола колокольчик, принялся трезвонить на весь Керн. И его даже услышали! В смысле, слуга явился, и почти сразу. И сразу же ушел, озадаченный заказом на кофе.

Я тоже уйти собиралась, но что-то удержало. Причём удержало очень правильно, ибо в гостиной намечался довольно любопытный разговор.

— Дан, а с каких пор у тебя глаза от злости светятся? — спросил Вернон. — И магические всполохи по коже бегают?

Их светлость отвлеклась от разглядывания очередного письма и уставилась на друга. Я же навострила ушки и изящной тенью скользнула к креслу, в котором сидел маг.

Вообще, я была убеждена, что тему золотых искорок эти двое обсудили ещё вчера, пока возились с трупом. И тем любопытнее было услышать адресованный Дантосу вопрос…

— Мм-м… — отозвался блондинчик.

Потом отложил письмо и потянулся к кофейной чашке. А хлебнув ароматного напитка, уточнил:

— Глаза? Я думал, проблема только с кожей.

Вернон скосил взгляд на меня. Спросил, не обращаясь ни к кому конкретно:

— Это из-за той пещеры? Из-за нашей прогулки к метаморфам?

Маленький дракон шумно вздохнул, а герцог Кернский напряженно улыбнулся. Он же и сказал:

— Да. И я, кажется, знаю, что произошло. Видишь ли, в том чудовище была магия, а я эту магию… ну вроде как выпил. Я чувствовал, как в меня вливается какая-то сила, но в запале боя значения не придал.

— А потом? После боя?

Герцог пожал плечами.

— Потом тоже. Просто никаких особых ощущений у меня не было, так о чём беспокоиться? О чём вспоминать?

— А вчера ты что-то почувствовал? — продолжил допрос Вернон. — Ну кроме ревности…

Глаза светлости полыхнули без всякой магии, да так, что Вернон инстинктивно в спинку кресла вжался. Но тут же опомнился и рассмеялся, правда Дан реакцию друга не оценил. Во взгляде серых глаз читались возмущение и угроза, и это было настолько занимательно, настолько приятно, что я слегка зарделась.

Герцог Кернский реакцию заметил и фыркнул. Кажется, хотел сказать другу пару грозных слов, но ему помешало явление слуги.

Лакей принёс ещё один кофейник, чашку для Вернона и блюдо с булочками и бутербродами… Пока выставил всё на столик, гроза подутихла, и в глазах светлости тоже появился смех.

— Я почувствовал, как моё тело наполняется силой, — едва лакей удалился, сказал Дан. — И лёгкое покалывание в груди.

Брюнет, который как раз к чашке тянулся, замер на полмгновенья…

— Странно. Это совсем не похоже на то, что испытываем мы.

Представления об ощущениях, которые получают маги я имела — это жжение в ладонях и руках. Оно возникает независимо от того, какое заклинание используется — боевое или какое-то ещё.

— То есть это не магия? — предположил Дан.

— Магическая составляющая налицо, — парировал Вернон. — Да и способ, которым ты его получил…

Вот тут высокопоставленный сотрудник управления магического надзора запнулся и откровенно посмурнел. Потом ударил кулаком по раскрытой ладони и продолжил…

— Хотелось бы сказать, что я им всем устрою большую головомойку, но увы. Я же сам, лично, в экспертизе твоего кортика участвовал. Ума не приложу, как мы могли так ошибиться? Как могли признать его нерабочим?

— Как бы там ни было, артефакт уничтожен, — помедлив напомнил Дан.

А маленький дракон шумно вздохнул и невольно закатил глазки.

И вот неприятность — обычно мои вздохи и ужимки без всякого внимания остаются, а тут заметили, причём оба.

— Тебе что-то известно? — проявил проницательность Дан.

— Леди Астрид, мы требуем подробностей! — выпалил Вернон.

Увы, но мимика у драконов очень скудная, так что изобразить кислую рожицу не удалось. В итоге, ответом мужчинам стал новый тяжкий вздох и тихое печальное «ву».

Хорошо. Расскажу, раз сами такие недогадливые. Но при одном условии — никаких домогательств со стороны некоторых излишне настырных блондинов!

Слышавший мои мысли Дан фыркнул и поджал губы, а я грациозно развернулась и направилась к двери. Гордая и независимая, и безмерно довольная собой…

Глава 4

Едва боль трансформации отступила, я поднялась на ноги и закрыла дверь ванной комнаты на щеколду. Постояла ещё с минуту, привыкая к ощущению глухой тишины и отсутствия запахов, которое после пребывания в зверином облике накрыло, и отправилась в душ.

Затем была сушка волос полотенцем и пристальное разглядывание девушки, которая отражалась в зеркале. Эта зеленоглазая брюнетка выглядела настолько счастливой, что даже круглые шрамы, опоясывающие шею, красоты не портили.

Подмигнув отражению, я завернулась в полотенце и направилась в спальню. Мне предстояло решить трудную задачу — используя гардеробную Дантоса, одеться так, чтобы и прилично (в смысле, все интимные места прикрыты), и не слишком смешно.

Первое было вполне выполнимо, а вот со вторым точно проблемы намечались. Ведь герцог Кернский гораздо крупнее и на целую голову выше! То есть я в его одежде просто утону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*