Властители магии (СИ) - Морган Алекс
Вымыв как следует мою медную гриву, я ополоснула волосы с помощью кувшина и принялась мыть себя мочалкой.
Когда я вылезла из ванной и обернулась полотенцем, мне казалось, что я сейчас упаду без чувств от счастья. Даже ноги слегка подрагивали.
Я принялась копаться в сундуках в поисках одежды для себя. Джек поражал меня всё больше и больше. Откуда здесь взялись платья? По правде сказать, не очень-то мне хочется носить чужую одежду, но… другого выхода пока нет. Одевать опять штаны и рубашку не хочу… Надеюсь, платья хотя бы чистые.
Я вытащила одно из самых, на мой взгляд, симпатичных платьев и груду юбок к нему. Таааак. Кажется, сначала надевают юбки и корсаж, а потом уже само платье. Никогда не думала, что у меня когда-нибудь возникнут сложности с одеждой, но это случилось. Попробуй тут в этом всём разобраться!..
Перечертыхавшись, я всё-таки сумела закрепить на себе юбки и надела корсаж. Вот тут я пришла к выводу, что одна не справлюсь. Вот все люди умеют застёгивать застёжки и затягивать себе шнуровку на спине, а у меня всё ни как у людей! Не умею я и всё тут!
Ну и как теперь справляться с этой дурацкой шнуровкой? Я готова была разрыдаться от досады. И ведь как на зло, ни одной женщины на корабле! Одни мужики, за исключением меня.
В конце концов, я набралась мужества и решила пойти к Джеку. Он ведь сам сказал: "Если что понадобится, я в соседней каюте", — или что-то вроде того. У меня, конечно, убийственный вид, а если ещё учесть в каком веке я нахожусь: появиться перед мужчиной в таком виде — верх неприличия и распущенности. Да, может быть, но, в конце-то концов, он мне всего через несколько часов станет мужем.
Дабы не повергать никого сразу в шок, я замоталась ко всему прочему в плед и выглянула в коридор. На моё счастье, там никого не оказалось, — всё было тихо и спокойно. Рядом с моей каютой находилось ещё две двери. Я постучала в одну наугад и заглянула внутрь. Здесь никого не оказалось. Постучав в другую дверь, я дёрнула за ручку, но она оказалась запертой. Поразмыслив чуток я набралась сил и вошла в первую дверь.
Каюта аналогична моей, только с одним сундуком, и, пожалуй, более богато обставленная. Решив подождать Джека здесь (я пришла к выводу, что это его апартаменты), я подошла к зеркалу, посмотрела на себя и решила, что я действительно очень даже симпатична. Надо сказать, весьма симпатична. За последние месяцы у меня даже фигура какой-то другой стала: как скажет моя мама "более женственной со всеми нужными формами".
Распахнулась дверь, ведущая, очевидно, как и у меня, в ванную. На пороге, облачённый в одни штаны, появился Джек. Его чёрные волосы были влажными от воды, лицо гладко выбрито, за исключением тонких чёрных усиков и короткой бородки на подбородке. В руках он сжимал полотенце. Увидев его мощную загорелую фигуру у меня пропал дар речи. Боже, как же он всё-таки красив!.. Так! Хватит не нужных мыслей. Раз уж решила, что не буду терять не из-за кого голову, то надо держать себя в руках. Тем более, опасаться такой губительной красоты. Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Что-то случилось? — поинтересовался Джек, увидев меня.
— Да… — пробормотала я. — Мне даже как-то неловко говорить вам об этом… Я, наверное, зря всё-таки пришла… — решительность улетучилась и я собралась быстро ретироваться, но Джек мягко улыбнулся и остановил меня:
— Судя по вашему виду, вы не можете справиться со шнуровкой. Я прав?
Пришлось признать поражение и кивнуть.
— Нет ничего проще, мадмуазель…
Не успела я и ахнуть, как он стянул с меня плед и развернул к себе спиной. В два счёта его ловкие руки затянули на мне корсаж. Мне стало трудно дышать. "До чего же не привычно…", — мелькнуло в голове.
— Не очень туго?
— Я сейчас умру… — с трудом выдавила я из себя.
Джек слегка ослабил шнуровку и я обернулась.
— Никогда не умела с ней справляться. Со мной всегда были мои… сестры и мама.
— Не печальтесь, моя дорогая. Оставьте прошлое в прошлом. Мне нравится ваша улыбка… Пойдёмте, я помогу вам с платьем.
Когда Джек застегнул на моей спине все крючки на платье, я подошла к зеркалу и щёки сами собой вспыхнули. Как бульварная девка, ей-богу! Я, конечно, никогда не стеснялась открытых весьма откровенных нарядов, но ещё никогда мне не приходилось надевать платье со столь глубоким декольте. Даже в гареме мои наряды не обладали такими вырезами. Карим просто не желал, чтобы на моё тело смотрел кто-то, кроме него. Так что я в итоге щеголяла в откровенном наряде лишь в его спальне, да и то не долго.
Сейчас же я, помимо всего прочего, сама свою фигуру не узнавала в этом платье, да что там, я с трудом себя узнавала! Талия у меня всегда была тонкой, но теперь, утянутая чуть ли не в двойной корсет она вообще, наверное сантиметров пятьдесят пять в обхвате была. Но, признаться честно, в нежно-голубом платье, с кожей цвета светлой бронзы, даже при моём маленьком росте, я выглядела весьма привлекательно. "Всё-таки я и вправду удивительно красива… — подумала я и улыбнулась сама себе. — Ещё и любоваться собой стала! Что со мной творится?..".
— Вы великолепны, Каролина.
Я вздрогнула, совершенно забыв, что Джек всё ещё находится в моей каюте и растерянно обернулась.
— Спасибо…
— Мы совсем скоро прибудем в гавань и приобретём вам свадебный наряд.
— А куда мы отправимся потом?
— После того, как станем мужем и женой? — Джек пошевелил мощными плечами, словно разминая их, его лицо не выражало совершенно никаких эмоций. — Проведём двое суток в гостинице.
— Это я уже слышала. Должна же я, в конце концов, как ваша без пяти минут супруга знать куда мы направимся после этого.
— О, я вижу вы уже мне зубки показываете!
— Вы не ответили на мой вопрос. — повторила я и скрестила на груди руки, глядя на него снизу вверх.
— Мы отправимся в Париж. Ещё вопросы есть?
— Да. Зачем мы туда отправимся?
— Узнаете, когда прибудем туда. Прошу прощения, мне нужно идти. — с этими словами он отвесил мне лёгкий поклон и вышел.
"Чудесно! Я уже начала его доставать! — весело подумала я, опускаясь на стул перед зеркалом. — Быстро он от меня сбежал. Что ж, прекрасно! Мне будет легче найти его слабое место и спокойно управлять им…". Взяв в руки расчёску, я принялась расчёсывать ещё мокрые длинные волосы.
О, если б только знали вы
Сколь сильно ненавижу вас!
О, если б только знали вы,
Как ненавижу час, когда я повстречала вас.
О, как жестоко вы унизили меня тогда,
Не смейтесь, не прощу вам это никогда!
Но знайте, дьявол всех морей,
Ещё падёте вы к моим ногам.
Мы прибыли в порт примерно через три часа. Я так предполагаю, около двух часов дня, если судить по тому на сколько высоко светило солнце. Да и обед был не так давно.
На палубу поднялся Джек и я замерла в удивлении. Одет, на сколько я могу судить, как настоящий светский мужчина. Кружевные манжеты на кристально белой рубашке, расшитый золотом и драгоценными камнями камзол, светлые штаны с буфами и бантами, блестящие чёрные туфли. И это — Джек? Слава Богу, хоть без парика! Как вспомню эту нелепость по книжкам — одолевает хохот. Штаны… Те смешные, конечно, но терпимо. Это был не тот Джек, которого я знала, а его двойник с великосветскими манерами — ну не иначе!..
Капитан о чём-то переговорил с Ричардом, одетым, кстати, не хуже самого капитана, мимоходом поцеловал меня в щёку и направился к деревянному мостику, выдвинутому с корабля на берег. Меня велели никуда не пускать до его возвращения. Я возмутилась.
— Почему меня не пускают на берег?
— Потому что вы слишком прекрасны, чтобы прогуливаться по городу пешком.
— Я уже устала всё время находиться на корабле… — жалобно протянула я. — Хочу на берег…
— Ну не капризничайте, Каролина. Джек скоро вернётся и вы сойдёте на берег. Присядьте пока на скамейку.