KnigaRead.com/

Лорел Гамильтон - Страдание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорел Гамильтон, "Страдание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На поздних стадиях заболевание сопровождается интоксикацией, нередко развиваются инфекционно-токсический шок и полиорганная недостаточность.

6

Дислексия (др.-греч. δυσ- — приставка, отрицающая положительный смысл слова, и λέξις «речь») — избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения при сохранении общей способности к усваиванию.

7




8

Kool-Aid — растворимый безалкогольный напиток, наподобие наших Юппи.

9

Джиу-джитсу — искусство рукопашного боя, основным принципом которого является «мягкая», «податливая» техника движений.

10

Tupperware - высококачественная посуда премиум-класса для дома и кухни.

11

Шутка, основанная на сериале про собаку «Лесси». Когда ее хозяин, мальчик Тимми, попадал в беду, она лаем звала людей на помощь. А когда она лаяла, ее вроде как в шутку спрашивали: Что случилось, Лесси? Тимми упал в колодец?

12

Вомероназальный орган (сошниково-носовой орган, орган Якобсона, иногда также вомер) — периферический отдел дополнительной обонятельной системы некоторых позвоночных животных. Его рецепторная поверхность находится на пути вдыхаемого воздуха непосредственно за областью обонятельного эпителия в проекции сошника. Орган был впервые обнаружен у человека (в 1703 году) хирургом Ф. Рюйшем. А якобсоновым он назван в честь другого хирурга, Л. Якобсона (англ.), который в 1811 году описал его у многих видов позвоночных.

13

Кросс (Cross) - Крест (с англ.).

14

ЗПП - заболевания, передающиеся половым путем.

15

Бондаж («зависимость, неволя») — эротико-эстетическая практика, заключающаяся в лишении одним партнером (доминирующим) другого (подчиняющегося) той или иной степени физической подвижности и/или свободы действий с целью получения психосексуального и/или эстетического удовольствия. Обычно рассматривается как одна из составляющих частей БДСМ . Чаще всего под бондажом понимают связывание, но также в это понятие входят другие виды ограничения или лишения свободы действий: сковывание, использование колодок, наручников и тому подобных предметов, заключение в клетку и т.д. Может являться формой садомазохизма , однако чаще всего не имеет непосредственного отношения к причинению физической боли, ориентируясь в основном на моральную и эмоциональную составляющие практики.

16

Mon Dieu – Боже упаси, Боже мой…. (с франц.).

17

mon chardonneret – мой щеголь (с франц.).

18

Мастер – отсылка на термин употребляемый в БДСМ культуре. Так саб (сабмиссив/подчиненный) обращается к своему Дому (Доминанту/Господину) во время сессии.

19

Mon lupe – мой волк (с франц.).

20

Читайте об этом подробнее в рассказе «Закрытая система» Анита Блейк 22,6 (для доступа к материалу необходимо зарегистрироваться на сайте) или освежите память о первой их БДСМ игре в начале 19 книги «Пуля».

21

Macintosh [ˈmækɪntɒʃ] или Mac [mæk] — линейка персональных компьютеров, спроектированных, разработанных, производимых и продаваемых фирмой Apple . Работают под управлением операционной системы Mac OS . Своё название получили от сорта яблок «Макинтош» .

22

Bad to the Bone – композиция оригинала в исполнении George Thorogood & The Destroyers. Дословный перевод (с англ.) – Плохой до мозга костей.

23

«Буллпап» — это компактное стрелковое оружие, магазин и узел автоматики которого помещены глубоко в приклад, а рукоятка управления огнём находится впереди магазина. Образцы оружия, выполненные по этой схеме, имеют как преимущества, так и недостатки в сравнении с традиционными стрелковыми системами.

Компоновка по схеме «буллпап» позволяет уменьшить длину оружия, обеспечивая тем самым необходимое удобство обращения с ним. Центр тяжести смещён к затыльнику, и, в результате, оно получается более легко управляемым при стрельбе из неустойчивого положения и позволяет быстрее переносить огонь с одной цели на другую.

24

Маска Доктора (Доктора Баландзоне, Доктора Грациано), — псевдо-учёного доктора права. Самая жуткая маска карнавала. Она появилась не для развлечения. Эпидемии чумы не раз охватывали Венецию и, за счет большой плотности населения, уносили множество жизней. Единственные люди, хоть как-то боровшиеся с болезнью, – доктора для личной безопасности надевали на лицо длинноносые маски. Считалось, что эти «клювы» с помещенными в них ароматическими веществами могут защитить их от заразы. Количество масок в комедии дель арте очень велико (всего их насчитывается более ста), но большинство из них являются родственными персонажами, которые различаются только именами и незначительными деталями.

25

Бюстгальтер пуш-ап – поддерживающий/приподнимающий грудь бюстгальтер. Обычно их шьют из атласного или хлопчатобумажного материала, а в чашечки вставляют поддерживающие прокладки с гелиевыми или поролоновыми наполнителями. Для усиления эффекта увеличения груди в них вставляют косточки из проволоки. Модель пуш-ап была разработана по образцу 30-х годов: бюстгальтеров с остроконечными чашечками, которые хоть и были похожи на доспехи, но зато всегда сохраняли форму.

26

«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.

27

Багси Сигел — американский гангстер начала 20-го века

28

В данном случае идет игра слов : имя Shrewsbury по звучанию похоже на Strawberry-клубника, отсюда и позывной Berry — ягода.

29

Я люблю тебя, жених мой (франц.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*