KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия драконов. Охота на истинную (СИ) - Славина Элен

Академия драконов. Охота на истинную (СИ) - Славина Элен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Славина Элен, "Академия драконов. Охота на истинную (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я стою в одном полотенце, а значит, моя метка на виду.

Дурочка! Что же я натворила?! Камилла сейчас заметит метку и мне конец!

Но когда кажется, что хуже уже некуда, судьба преподносит сюрпризы.

Потому что на пороге возникает вовсе не моя аристократическая соседка, а… Гервариус Бард. Мой куратор!

– Мамочка, – пищу я совсем не своим, а каким-то детским голоском.

Инстинктивно шарахаюсь назад и вваливаюсь в уже открытый шкаф.

На меня сверху падают сразу несколько платьев и вешалок, забирая меня в своеобразный тканевый плен. Так что снаружи остаются только ноги.

Ужас-то какой!

Надеюсь, полотенце не задралось выше положенного, иначе я пойду жить к чокнутому старцу. Спрятаться от позора уже не получится.

– Мисс Хоуп, – слышу я взволнованный голос куратора. – Вы в порядке?

– Да, конечно, – отзываюсь я, безуспешно пытаясь бороться с упавшим платьем, которое никак не желает оставить меня в покое. – Сейчас только…

Договорить не успеваю.

Мужские руки сначала убирают с меня упрямое платье. А после, бережно обхватив за плечи, таки вырывают из плена темного чрева платяного шкафа и ставят на ноги.

– Спасибо, – неловко улыбаюсь я, всë же успев закрыть метку ладонью. – Ловкость и грация это уж точно не про меня.

– Вы себя принижаете, – качает головой Гервариус. – На мой взгляд, любое ваше движение – это воплощение легкости и изящества.

– Скажете тоже, – отмахиваюсь я и чувствую, что краснею.

Да, к комплиментам я не особо привыкла.

Пытаюсь разглядеть на лице куратора хоть намек на шутку или насмешку, но карие глаза Барда излучают лишь спокойствие, искренность и серьëзность.

Он правда так считает? Ой, кажется, я начинаю смущаться ещë больше.

– На самом деле, в этом происшествии – я имею в виду падение, – весьма "любезно" уточняет Бард. – В большей степени моя вина. Я испугал вас своим внезапным вторжением.

– Да ладно, – глупо хихикаю я. – Можете вторгаться когда вам удобно. Я совершенно не против.

И снова мои слова вылетают куда быстрее, чем я успеваю осознать, насколько двусмысленную фразу, я только что произнесла.

Да ещë и кому?

Преподавателю!

Чувствую со своим умением влипать в неприятности, я стану первой студенткой, которую отчислят в первые сутки после прибытия в академию.

К чести Гервариуса, он предпочел не акцентировать внимание на моей пошлости и продолжил говорить:

– Комендантша Лоувелл попросила меня утихомирить Камиллу Осгар с еë другом — господином Нордом, но когда я пришел, никого уже не было и… Вы поранились? – Прерывает Бард сам себя и хмурится.

– Что? Нет. С чего вы взяли?

Бард кивает на руку, которую я зажимаю ладонью, пряча метку.

– Да нет… это просто…, – сбивчиво пытаюсь объясниться я, но не выходит.

– Покажите, – просит куратор и тут же добавляет тоном, не терпящим возражений. – Я настаиваю.

Отвертеться на этот раз не выйдет. Придется показать.

Сердце пропускает удар.

Великие Силы, кажется, я снова, влипла.

Глава 19 - Способ

Я смотрю на Гервариуса долго и умоляюще.

В какой-то дикой надежде, что это поможет его как-то переубедить.

Но он понимает всë по-своему.

– Вам настолько плохо? Что у вас там такое?

Он уже сам протягивает руку и, будто не заметив моего сопротивления, отводит мешающую ладонь в сторону.

– Вот как, значит, – Гервариус коротко кивает. – В вашей анкете при поступлении не указано наличие метки принадлежности к Истинной дракона.

– Сюрприииз! – Неловко улыбнулась и развела руками.

Правда я забыла о том, что нахожусь всë ещë в одном полотенце. Поэтому оно немедленно начало сползать и я торопливо поймала его уже на самой границе дозволенного.

Не хватало ещë полностью обнажиться перед куратором. Хотя терять мне особо было нечего. И так – провал за провалом.

Гервариус это заметил и, отступив на несколько шагов, поджал губы.

– Одевайтесь, пожалуйста, мисс Хоуп. А после нам предстоит разговор. Очень серьëзный.

– А можно не очень? – Умоляюще похлопала я ресничками и сделала невероятно грустные глаза. – Или вообще не серьëзный? Давайте лучше о чем-нибудь приятном поговорим?

Куратор несколько мгновений смотрел на меня, а после неожиданно горько улыбнулся.

– Как знать, мисс Хоуп. Возможно, именно для вас этот разговор будет приятным. Обычно все девушки королевства только и мечтают о том, чтобы на их руке зажглась метка истинности. Это ведь гарантирует им в мужья дракона. А это означает также – замужество, богатство и высокий статус в обществе.

– Ага, а еще постоянное служение в качестве игрушки у надменного тирана, – фыркнула я. – Спасибо, но я не "обычно" и я не "все". Да и дурацкий дракон для того, чтобы чувствовать себя счастливой мне совершенно не нужен. Скорее даже наоборот.

Я пока лично знакома только с одним (не считая ректора), но и этого мне хватило для того, чтобы содрогнуться от одной мысли про замужество с ним.

"Жена Альвара Норда" – Пронеслось в моей голове.

Бррр… вот это ужас. Аж мороз по коже.

– Хорошо, – Бард кивнул так невозмутимо, будто и не слышал моего полного возмущения монолога. – Одевайтесь, – повторно попросил он. – И поговорим об этом… там. - Показал на открытую дверь в гостиную.

Я же схватила первое попавшееся платье и помчалась обратно в ванную комнату.

Когда очень торопишься, ничего толком не выходит. Вот и сейчас я, кажется, только раза с десятого смогла справиться с застежками-крючками. А вот ворот платья, никак не хотел нормально выпрямляться.

Наконец, приведя себя в более-менее приемлемый вид, я вышла обратно в спальню и увидела, что куратор Бард сидел в гостиной на небольшом диванчике. Заметив меня, кивнул, будто мы только встретились и произнëс:

– Прошу, мисс Хоуп, присядьте.

Я подхожу ближе, практически вплотную, но на диван не опускаюсь.

Вместо этого складываю ладони в умоляющем жесте и с надрывным отчаяньем обращаюсь к куратору.

– Господин Бард! - Добавляю в голос дрожания, для усиления драматизма. – Я прошу вас. – Тут же обрываю себя и резко мотаю головой. – Нет, я умоляю вас, господин Бард. Не говорите никому о моей метке. Пожалуйста. Я сделаю для вас, что угодно!

Бард склоняет голову к плечу и смотрит на меня с усмешкой, от которой мне внезапно становится не по себе.

Как-то подозрительно? На студенток так обычно не смотрят.

И следующая его фраза лишь усиливает подозрение:

– Я бы на вашем месте такое поостерегся говорить. Вы невероятно привлекательная и очаровательная девушка. И обещать, что вы сделаете всë что угодно для мужчины – весьма опрометчиво.

Так, разговор поворачивается явно не в ту сторону, на которую я рассчитывала.

– Ну, вы же не мужчина, – невинно улыбаюсь. – Вы - мой преподаватель. А значит, с вами мне нечего бояться.

– Да уж, не слишком приятно слышать, что меня не считают мужчиной, но с другой стороны – спасибо за доверие, – Бард склоняет голову к плечу, и уголки его губ подрагивают в плохо сдерживаемой усмешке. – Вы и правда очень необычная девушка. Хватает всего одного взгляда, чтобы понять это. И пожалуй, всем мужчинам невероятно повезло, что вы пока не осознаете ту свою женскую мощь, которой обладаете.

Я чувствую, как к щекам приливает кровь. Как же странно это слушать. Я не понимаю, куратор флиртует со мной? Или как вообще это назвать?

И внезапно меня осеняет страшная догадка.

А что, если такое поведение – это следствие действия метки?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*