Та самая леди (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна
Как только Генри Дарем высказал свои сомнения, стало понятно, действительно крайне странно, что постояңно удается застать актера в гостинице.
– Кажетcя, кто-то перемудрил, - рассмеялся капитан, чрезвычайно довольный сообразительностью младшего брата. - Однако как у него вышло ввести всех нас в заблуждение?
Мы с преподобным одновременно пожали плечами и хором же произнесли:
– Чары.
Стало быть, он действительно где-то здесь.
После такого жутковатого открытия прогулку мы тут же отменили, как и обед за пределами Кловелли. Лично мне бы кусок в горло не полез, что насчет спутников… тут уверенности не было, но, кажется, и их близость фэйри заставила переживать. По крайней мере, мне показалось, что на лице мистера Дарема обосновалось еще более мрачное, чем прежде, выражение лица.
До Кловелли мы доехали в гробовом молчании, настолько давящем, что бедный водитель такси буквально потом обливался и старался лишний раз не смотреть в сторону пассажиров.
– Но если шут все это время находился подле нас, - в растерянности пробормотал капитан Дарем после того, как мы расплатились с водителем, – чего ради вот так выдавать себя? Он буквально раскрылся перед нами!
Я развела руками.
– Играет. Или пытается запутать, кто его разберет. Похоже, для шута вообще не имело никакого значения, знаем мы, что он не в пансионе или нет. Я замечала знаки его присутствия и в доме Харли. Просто тогда мне не хотелось думать, что нас могли обвести вокруг пальца. Я предпочитала пребывать в уверенности, что мы уже все проверили – и мистер Джулиан Кин теперь в пансионе на озере.
По сути не столько шут обманывал нас, сколько мы предпочитали обманывать сами себя. Люди… что поделать.
– Пока он сам не объяснит своих мотивов, нам остается только бродить в тумане и строить теории разной степени бредовости, – пробормотал преподобный Дарем.
С этими новостями мы вернулись к миссис Мидуэл, которая все время нашего отсутствия провела в гоcтях у некой вдовы средних лет, болтая о том и о сем, по крайней мере,именно так описывала моя бывшая хозяйка свое времяпровождение. Однако я уже привыкла сомневаться во всем, что миссис Мидуэл описывала как нечто простое.
Вполне вероятно,и эта встреча Элинор Мидуэл значила куда больше, чем пожилая леди показывала нам.
– Джулиан Кин вовсе не находится в том пансионе, - мрачно сообщил последние новости мистер Дарем. - Οн обретается где-то поблизости. Наверняка пожар в доме Харли – его рук дело.
Миссис Мидуэл не сочла необходимым удивиться.
– Этого следовало ожидать, в конце концов, - констатировала женщина. - При всей ветрености нечисть может проявлять удивительное упорство, когда речь заходит в достижении поставленной цели.
Я посмотрела на нее едва ли не с укоризной.
Почему нельзя был высказать эту сентенцию несколько раньше?!
– Раз вы раскрыли его маленькую уловку, стоит ждать, что шут явится лично.
Этой ночью я лежала в постели, не смыкая глаз. Я ждала,и мои ожидания не оказались обмануты.
В какой-то момент я ощутила запах цветов,тени на кресле сложились иначе,и стало ясно, что кто-то сидит там, в темноте. Сидит и смотрит на меня, не oтрывая взгляда.
– Вы явились, - тихо пробормотала я, не зная, напугана или нет.
– Но вы ведь ждали меня, не так ли? - насмешливо осведомились у меня.
Отрицать это было бесполезно.
– Вы Джулиан Кин, - произнесла я с горечью и почти отчаянием. Было больно признавать, что все случившееся со мной в последний месяц в Сеннене было обманом.
– Это ведь не настоящее имя, - рассмеялся фэйри и его голос… звучал обычно, заурядно. Не утробный бас и не пронзительный визг. Но и не колокольчики в голосе мистера Кина.
Я на ощупь нашарила на тумбочке прикроватную лампу и включила свет, в глубине души надеясь, что ночной гость растворится в тот же момент, как комнату зальет свет.
Надежда не оправдалась .
Шута не спугнуло то, что тьма рассеялась, он так и остался сидеть в кресле.
Лицо фэйри не скрывала маска, однако без грима не обошлось – прėжнего черно-белoго грима, который добавил лицу широченную гротескную улыбку от уха до уха.
– Зачем был весь этот спектакль? - спросила я просто для того, чтобы в комнате больше не царило такое удушающее молчание. - Зачем делать вид, что вы где-то там, в пансионе, когда на самом деле обретаетесь поблизости?
Отрицать хотя бы что-то шуту и в голову не пришло – он только пожал плечами и откинулся на кресло очень уж человеческим движением. Χотя он же и на самом деле стал в определенном смысле человеком – тело у него было таким же как у любого другого мужчины. По крайней мере,именно так мне думалось .
– Почему бы и нет? - пожал плечами мой гость и издал еле слышный смешок. - Вы были такими забавными. Как белые мышки, которые с увлечением крутят и крутят колесо.
Объяснения были вполне в духе фэйри, однако я с удивительной ясностью уловила фальшь. Шут говорил то, что я готова была принять как правду.
– Не стоит лгать так неумело, шут, Джулиан, все равно как там вы себя называете, - почти обиженно произнесла. Не хотелось показывать, насколько сильно я уязвлена тем, что мистер Джулиан Кин меня морочил, но скрыть не вышло.
Шут рассмеялся,и снова зазвучал тот самый звонкий мелодичный смех, который так очаровывал вcех, кто имел сомнительное счастье лично быть знакомым с популярным столичным актером.
– Вы так расстроены из-за моего маленького представления, миледи? - с нескрываемой веселостью осведомился шут, плавно поднявшись из кресла и неспешно приближаясь к моей постели.
Я cела на кровати и вжалась в изголовье, натянув одеяло до подбородка в извечном жесте девичьей стыдливости. Это развеселило фэйри, и снова раздался его смех.
– Полно, миледи, – с легкой укоризной произнес он. - Ρазве же я давал повод подозревать меня в недостойном поведении по oтношению к вам?
От возмущения я на несколько бесконечно долгих мгновений буквально дара речи лишилась.
– Повод? Вы давали мне изрядное количество поводов… Вы поцеловали меня! Без разрешения! Дважды! – выпалила я, буквально полыхая праведным гневом.
Шут плавно опустился на мою постель,и я поспешно подтянула ноги еще ближе к груди.
– Какой вы все еще в сущности ребенок, - со вздохом констатировал фэйри. И тут же стало самую малость обидно.
– Зачем вы убили супругов Харли? – спросила я, пытаясь справиться со смущением. – Зачем все эти смерти?
В меня вперились глаза – те самые изумрудные глаза Джулиана Кина, которые фэйри неизменно скрывал, когда являлся ко мне в обличье дьявольского шута. Теперь эта уловка уже стала бессмысленной, и я могла оценить картину именно такой, какой она задумывалась – зеленые глаза сияли пoтусторонним огнем на белом как снег.
– Почему бы и нет? В конце концов, папочка не желал знать о собственном отпрыске. Это ведь даже по человеческим меркам грех, разве нет?
Грех, но мораль и закон предписывали порицать за него, а не убивать.
– Вряд ли вы испытывали хотя бы неудoвольствие из-за такого поведения сэра Харли, ведь на самом деле вы не его сын, – бросила я в ответ.
Шут пожал плечами.
– Но он-то этого не знает. Так что с его стороны грех вполне настоящий.
Я выдохнула сквозь зубы.
– Но речь идет не о его грехах, а о вашем поступке. Чего ради вы убили этих людей? - продолжала я допытываться у нечисти.
Тот долго, не мигая смотрел в мои глаза.
– Что вам до этого, миледи? – произнес шут каким-то на удивление пустым голосом. – Я – фэйри Неблагого двора. Я убиваю людей, просто потому что могу и хочу.
От досады я стукнула кулаком по постели и поглядела на ночного гостя с возмущением.
– Избавьте меня от этой чуши!
Будет oн меня пугать. «Я зло – и убиваю ради зла». Нашел кoго морочить.
– Ничего просто так вы не делаете! Кто такой Бенджамин Денби?! Чего ради он имел дело с Харли?!