Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси
Когда Паркер только пожал плечами и продолжил, есть, Санто покачал головой и сказал: «Хорошо. Я отвезу тебя в школу».
Паркер перестал есть и подозрительно посмотрел на него. — Ты спал прошлой ночью?
— О, да, — сухо сказал Санто. «У меня было несколько часов непрерывного сна. Совсем никаких снов. . Даже кошмаров, — добавил он с удивлением, поняв, что это правда. Это был не первый раз, когда ему удавалось избавиться от ночного кошмара. После его поездки в Пунта-Кану их стало меньше, и теперь они приходили всего пару раз в неделю. Но прошло уже четыре ночи с момента его последнего кошмара, и обычно проходило не так много времени между сеансами воспоминаний о годах, проведенных в плену и пытках, посещающих его во сне, однако прошлой ночью у него не было ни одного воспоминания.
Санто размышлял над этим, когда Паркер встал, чтобы отнести свою тарелку к раковине и начал ее споласкивать. «Мне нужно зайти домой, чтобы одеться и взять учебники», — объявил он.
— И почистить зубы и расчесать волосы, — рассеянно пробормотал Санто, его мысли все еще в были связаны с этим новым признаком того, что он избавился от прошлого, которое преследовало его веками.
«Хорошо.» Паркер закончил со своей посудой и поспешил из комнаты. «Я вернусь.»
Санто помедлил, но потом вздохнул и пошел за мальчиком в соседний дом. Пэт никогда не простит ему, если что-нибудь случится с маленьким мальчуганом. Черт, да он и себя не простил бы. Мальчик ему вроде как нравился, признался он.
Брикер увидел их и открыл французские двери в гостиной, чтобы они могли войти.
«Что?» — хмуро спросил Санто, заметив, как приподнялись брови Брикера. «Я отвожу ребенка в школу».
«Тогда, может быть, ты захочешь одеться, приятель», — весело сказал Брикер. «Если ты поведешь его в школу в таком виде, его учителя, скорее всего, подумают, что ты какой-то извращенец. Если ты вообще доберешься, с ним до школы и по дороге тебя не остановят, копы.
Санто взглянул на себя и ненадолго закрыл глаза, когда увидел, что скачет по окрестностям в одних боксерах. Боже, он был в таком виде на кухне, ожидая встречи с Пэт. Разве это не было бы хреновым приветствием?
«Проклятье. Что-то перекосило твои боксеры, — со смехом сказал Брикер, наблюдая за выражением лица Санто. — Как будто ты встретил свою спутницу жизни или что-то в этом роде.
Санто пристально посмотрел на него. — Маргарита сказала тебе.
Брикер покачал головой. — Джулиус сказал нам прошлой ночью, что Маргарита подозревает, что Пэт — твоя спутница жизни. Я полагаю, она оказалась права?
— Она когда-нибудь ошибалась? — сухо спросил Санто.
Брикер с интересом посмотрел на него. — Ты не выглядишь счастливым.
— Я счастлив, — прорычал он и развернулся, чтобы вернуться в дом Капрелли, чтобы одеться. Он проигнорировал человека в халате через улицу, который вышел на крыльцо, чтобы взять газету, и остановился, когда уставился на него. Но когда он заметил женщину средних лет дальше по дороге, которая также таращилась на него, Санто вздохнул про себя и начал замедляться. Если он не позаботится о них, о нем будут говорить в округе.
— Ступай, Санто. Я займусь ими, — со смехом сказал Брикер позади него.
Прорычав «Спасибо», Санто направился к дому, вошел и начал подниматься по лестнице, чуть не сбив Маргариту.
— Доброе утро, Санто, — сказала она со смехом, когда он в последний момент спохватился и остановился перед ней.
— Доброе утро, — пробормотал он, отступая в сторону, а затем снова остановился, поскольку ему пришло в голову, что Маргарита и Джулиус обычно спят по утрам допоздна. Переведя на нее растерянный взгляд, он спросил: «Почему ты не спишь?»
— Я как раз собиралась приготовить завтрак для Джулиуса, прежде чем вы отправитесь сменить Зани и Брикера. Для тебя приготовить? Ты снова ешь?
Санто просто смотрел на нее. Боже мой, он не мог вернуться в постель и наслаждаться общими снами, которые переживали спутники жизни, даже после того, как отвезет Паркера и вернется. Его смена наблюдать за домом Парди. Этого знания было достаточно, чтобы Санто расплакался. Вместо этого он ворчливо прорычал «нет» на вопрос Маргариты и продолжил подниматься по лестнице.
Не успел он сделать и пары шагов, как Маргарита вдруг спросила: — Как ты думаешь, во сколько ремонтники начинают работать?
Снова помолчав, он в замешательстве оглянулся. «Что?»
«Мне нужно позвонить и попросить кого-нибудь починить дверь», — напомнила она ему. — Я просто подумала, в какое время мне начать звонить.
«Ой.» Он пожал плечами. «Девять?»
«Верно. Смертные часы. Что ж, думаю, я сделаю это позже». Улыбаясь ему, она добавила: «Думаю, я приготовлю на завтрак яичницу с беконом».
Санто лишь хмыкнул и продолжил подниматься по лестнице. Он не был голоден. Он должен был одеться, отвезти Паркера в школу, а затем сменить Брикера. Про общие сны можно забыть.
Глава 6
Пэт повернулась в постели и глубже закуталась в одеяла с легким вздохом, который превратился в вой боли, когда что-то вонзилось ей в грудь. Вскочив с кровати, она уставилась затуманенными глазами на шипящий на нее клубок меха с поднятыми когтями. Верно, это было не что-то, что пронзило ее, а несколько маленьких когтей, со стоном поняла она, а затем плюхнулась на спину подальше от животного, которое чуть не раздавила.
Миссис Вигглз. Проклятая кошка, подумала она с отвращением, а затем подняла голову, чтобы осмотреть свою грудь. Ее губы скривились в гримасе, когда она увидела пятно крови, растущее на футболке над левой грудью. Кошка приложила ее хорошо.
— Отлично, — пробормотала она, села и спустила ноги с кровати. Она провела большую часть ночи, расхаживая и беспокоясь о Санто, о том, контролировал ли он ее, и о том, насколько опасным может быть «кузен» мистера Парди. Затем она переключилась на обдумывание своих планов отвести Паркера к себе домой сегодня после школы и составила мысленный список всего, что ей, вероятно, следует взять с собой. Кроме одежды и прочего, она знала, что ребенок, вероятно, никуда не пойдет без своей игровой установки. А это означало, что ей придется взять и телевизор из его комнаты, поскольку она считала его высасывающим мозг прибором, поэтому телевизора у нее не было.
А еще была миссис Вигглз. Это может быть проблемой. Она не могла отнести ее обратно в дом мистера Парди и не могла оставила бедняжку бродить по окрестностям. Не то чтобы Паркер позволил бы это. Но в ее квартире не было домашних животных. . ей придется втихаря протащить кошку в свою квартиру.
«Кошка, миски, кошачий лоток и кошачий корм», — поправила себя Пэт, подумав, что это может быть сложно. Управдом в ее доме был скучающим назойливым параноиком, который считал своим правом и обязанностью знать всех и все, что происходит в доме. С этой целью у него повсюду были камеры, и он смотрел на них, как наркоман реалити-шоу. Они должны были быть очень находчивыми и удачливыми, чтобы протащить кошку незамеченной.
Пэт ходила по комнате и беспокоилась об этом до восхода солнца, а затем, спотыкаясь, села на кровать, продолжая обдумывать этот вопрос. Это было последнее, что она помнила. Видимо, она заснула во время своих размышлений.
Вздохнув, она провела руками по лицу, а затем взглянула на прикроватные часы. Пэт на мгновение напряглась, увидев на цифровом дисплее 11:14, а затем выругалась и повернулась, уже пытаясь разбудить племянника, прежде чем поняла, что Паркера здесь нет.
Пэт уставилась на пустое место по другую сторону от миссис Вигглз, а затем резко встала и побежала к двери. В зале было тихо и сумрачно, когда она вошла в него. Дверь спальни напротив той, из которой она вышла, была широко открыта, открывая пустую комнату за ней. Маргарита и Джулиус уже встали, подумала она и повернулась, чтобы идти к лестнице, едва не споткнувшись о миссис Вигглз, когда кошка вылезла из двери, которую она оставила открытой.