KnigaRead.com/

Алиса Одинцова - Начальник для чародейки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алиса Одинцова, "Начальник для чародейки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Удалось обнаружить что-нибудь новое? — Равнодушным тоном осведомился начальник магического отдела. Вокруг него мерцал красновато-коричневый ореол, какой отличает людей амбициозных и деятельных. В некоторых местах прорывались алые пятна, указывающие на гордость обладателя. Аура Эйрика представляла собой оболочку глубокого изумрудно-зеленого цвета с мерными оранжевыми сполохами. Я непроизвольно засмотрелась.

— Рэйвен… Рэйвен? — начальник тайной службы смотрел на меня в упор.

— Простите. Я… задумалась. — Мне стоило некоторых усилий отвести взгляд и перейти на нормальное зрение.

— Над делом, как я понимаю? — Хмыкнул Морвран, с усмешкой глядя на меня и Эйрика. Я почувствовала, как начинаю краснеть, что мне совсем не свойственно. Пришлось спешно отвернуться и отойти к кофейному столику, якобы, чтобы забрать саквояж.

— Именно над делом. Я полагаю, все уже догадались, что причиной смерти куртизанок стала мертвая воронка…

— Мертвая воронка? Насколько я знаю, она проявляется стихийно и возникает в местах, на которые наложено проклятие. Я бы скорее поставил на заклинание мгновенного старения. И похоже, злоумышленник действовал не один.

Я снисходительно улыбнулась.

— Действие этого заклинания основывается на многократном ускорении всех процессов в организме. Так что, если бы злоумышленник применил его, здесь пахло бы совсем не цветами. Кроме того, я видела ауры жертв. Энергия покинула тела сразу после смерти. В случаях с мгновенным старением, которым, кстати, мои бывшие коллеги пользуются крайне редко, энергия блуждает в теле еще несколько дней. Иногда недель, если усопший был магом.

Эйрик нахмурился.

— Но как объяснить появление мертвой воронки в центре Ксиана? Земля проклята? Кому-то еще грозит опасность?

— Пока не знаю. — Солгала я. Мне не хотелось озвучивать сырую теорию при Морвране, хотя и понимала, что это глупо.

— Значит, какой-то маг наслал выборочное проклятие на… бордель?

— Примерно так. Кстати, придется заехать еще в одно место. В записях мадам сказано, что одна из бабочек вчера ублажала клиента на выезде. Гостиница «Гиацинт».

Вот так. Стоит начать врать, и остановиться бывает сложно.

— У нас еще третий этаж, там два трупа. — Отозвался Дуах, помахивая протоколами.

— Хорошо. Давайте покончим с этим.

Я снова поднялась на третий этаж вместе со всеми. Талейн меня почему-то сторонился. Ну, не обиделся же из-за какого-то пустяка? Зато успокоился и начал более внимательно смотреть по сторонам, подмечая детали. Мне даже захотелось снова перейти на второе зрение, чтобы посмотреть, какой стала его аура. Морвран быстро записывал надиктованные Дуахом сведения. Тихое поскрипывание его перьевой ручки было единственным звуком в стенах апартаментов. Все молчали.

Наконец все закончилось. Нет, правда, эти был чуть ли не первый раз в моей жизни, когда мне настолько сильно хотелось поскорее покинуть место преступления. Эйрик заметил мое нетерпение и полностью его разделял. Как и все, кроме Дуаха. Прозектору было все равно, какие трупы осматривать. Не здесь, так в другом месте для него всегда найдется работа. Его также не особо беспокоила причина смерти куртизанок. Возможно, ему уже приходилось сталкиваться с подобными останками.

Мы приехали в «Гиацинт», но выяснилось, что осматривать уже нечего. Хозяин ресторана на первом этаже гостиницы опознал в Незабудке ночную бабочку, когда та спустилась поужинать в одиночестве. Поэтому после того, как обнаружилось, что куртизанка мертва, ее решили по-тихому вытащить из номера. Владелец «Гиацинта» страшно сокрушался по этому поводу. Уверял, что, несмотря на странную смерть, даже не предполагал, что блудницей может заинтересоваться тайная служба. Пояснял, что не хотел испортить репутацию заведения, ведь что бы подумали люди? Клялся, что в следующий раз обязательно доложит страже, если не дай Бог еще раз приключится подобное. В конце концов, попытался дать взятку Эйрику и Морврану.

В управление мы вернулись уставшими. И хотя время уже близилось к полднику, есть никому не хотелось. Дуах по пути в «Гиацинт» без зазрения совести затоптал сэндвич. Он пояснил, что всегда носит с собой еду на случай таких вот затяжных осмотров. Война войной, а обед по расписанию. Морвран вручил близнецам протоколы и дал задание опросить жителей района и людей, работающих рядом с борделем. Сам заперся в своем кабинете под предлогом, что необходимо поднять старые записи. Говорил, что уже слышал о чем-то подобном. Лично я в этом сомневалась, разве что у него имеются записи по Зирроду. Тал обложился книгами в тщетных попытках найти упоминание о существе, способном создавать мертвые воронки. В отличие от начальника магического отдела, он поверил мне на слово, что преступление совершил не человек.

Все были при деле и у меня наконец появилась возможность переговорить с Эйриком. Я вспомнила наш утренний разговор по дороге к зданию тайной службы, когда упомянула естествоведа. Наверное, с него и следовало начать.

— Так и знал, что Вы недоговариваете. — Заметил Эйрик, глядя, как я по-хозяйски усаживаюсь в кресло его кабинета. — Что Вам известно?

— Я знаю, кто это сделал. — Ответила я и замолчала, выдерживая театральную паузу. Однако мужчина не спешил засыпать меня вопросами. Он спокойно смотрел мне в глаза и отчего-то улыбался. Ждал, пока я продолжу сама. Ну, что же… — Вам известно, кто такой Бран Геррке?

— Исследователь аномалий. Он ведет колонку в журнале СИИ, который я выписываю.

— Раз Вы читаете его статьи, то наверняка знаете, что иногда материалы его исследований частично публикует «Ксианский вестник». Так вот, около месяца назад напечатали отрывок из его доклада об аномалиях в районе Зиррода.

И положила перед начальником тайной службы вырезку из газеты, предусмотрительно взятою мной из библиотеки. Он внимательно прочитал текст статьи. Я видела, что некоторые строки он перечитывал по несколько раз. Должно быть, тема аномалий была для него предметом живого интереса.

— Вы намекаете на наличие мертвых воронок вокруг города? — Эйрик сразу уловил суть. — Считаете, это может быть как-то связано с убийством в борделе? Но Зиррод находится в тысяче миль от Ксиана. И, если мне не изменяет память, считается, что земля подверглась мощному проклятию. Это вполне объясняет происхождение воронок в том районе. Понимаю, именно там Вы выгорели и для Вас это болезненная тема, но давайте не будем смешивать одно с другим.

Я разозлилась.

— Если Вам неинтересно, я могу уйти и вы будете расследовать это дело до второго пришествия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*