Филис Каст - Чаша любви
– Наши дети не похожи на других, – негромко сказала Сиара.
– Какие бы ни были, но они только дети. Неважно, насколько сильны ваши потомки. Ноги у них не такие уж длинные. Я видела. Некоторые едва ходят, а это значит, что взрослые и дети постарше вынуждены будут нести самых маленьких. Это вдвойне опасно и трудно. – Бригид говорила сухим, рассудительным, бесстрастным голосом охотницы, обсуждающей, как лучше выследить животное.
– Ты уверена? А если мы поведем их небольшими группами? – спросил Ку.
– Так будет лучше, но все равно опасно. Они пойдут медленно, поэтому придется провести ночь в проходе, причем без огня. – Бригид взглянула на шаманку, которая так непринужденно владела силой пламени. – Тепло костра сдвинет с места снег, который уже тает на стенах прохода.
– Лавина, – проговорил Ку и недовольно тряхнул головой.
«Я об этом не подумал, хотя должен был бы».
– Но маленькие группы пройдут?
– Надеюсь. – Бригид дернула плечом.
Темные глаза шаманки перехватили взгляд кентаврийки.
– Если бы это были твои дети, ты повела бы их через проход, пусть даже небольшими группами? – спросила крылатая женщина.
– Нет.
– Раз ты не повела бы своих детей, то и я не поведу своих, – сказала Сиара.
Кухулин вздернул брови, изумляясь мгновенному решению шаманки, но это был ее народ, и выбор следовало делать ей.
– Тогда придется ждать конца лета, когда на стенах прохода больше не останется снега, – медленно проговорил он.
Воин чувствовал, как расстроятся дети, когда узнают, что отправятся в землю своей мечты лишь через несколько лун.
– Не обязательно, – заявила Бригид.
– Но ты ведь только что сказала... – буркнул Ку.
– Я говорила, что тропа слишком опасна для детей. Но это не единственный путь в Партолону.
– Тропа Стражи! – Кухулин вздрогнул от удивления.
– Точно. – Охотница выглядела очень довольной собой.
– Я не вспомнил о ней, но ты права. В этом есть смысл. Она более широкая, удобная, ее содержат в порядке. Наверное, по ней можно пройти даже сейчас.
– Ее охраняют воины замка Стражи. – Нежный голос Сиары слегка дрогнул. – Их единственная задача – не пускать фоморианцев в Партолону.
– Вы нам не враги. Об этом говорит жертва моей сестры, – грубовато произнес Ку.
– Но там заключена в тюрьму она.
Кухулин вздрогнул, словно его ударили. Сиара упомянула Фаллон, ту самую обезумевшую фоморианку, которая убила Бренну. Когда преступницу схватили, Эльфейм приговорила ее к смерти, чтобы отомстить за жизнь жены брата. Но убийца оказалась беременной, и даже Кухулин не захотел пожертвовать будущим ребенком, чтобы его мать заплатила свой долг. Поэтому Фаллон отвезли в замок Стражи и заключили там в темницу до тех пор, пока не родится ребенок. После этого ее должны были казнить в этом же месте.
– Да, – коротко ответил Кухулин. – Там заключена Фаллон.
– Разве эти люди не будут считать, что мы такие же, как она? – спросила Сиара, глаза которой сверкали от эмоций. – Разве они не ненавидят нас?
– Вы не несете ответственности за поступок Фаллон, – сказала Бригид. – Она избрала безумие и насилие. Больше никто из вас этого не сделал.
– В замке Стражи проживают весьма уважаемые мужчины и женщины. Они отнесутся к вам справедливо, – подтвердил Кухулин.
Бригид искоса взглянула на него и подумала о том, что в этой ситуации имеется изрядная доля иронии. Ку уверял Сиару в тех самых вещах, с которыми боролся в себе. Он был готов отнестись к новым фоморианцам несправедливо и сам признавался ей в этом. Но их доброта и открытость были очевидны даже для горюющего воина. Если Кухулин сумел увидеть больше, нежели их крылья и кровь отцов, разве не сделают то же самое воины замка Стражи? Бригид от всей души на это надеялась.
– Если бы это были мои дети, то тропа Стражи оказалась бы единственным путем, по которому я повела бы их в Партолону, – заявила охотница.
Сиара перевела взгляд на воина и сказала:
– Если ты считаешь, что так будет лучше, то мы войдем в Партолону по тропе Стражи.
Кухулин буркнул что-то и стал смотреть на восток.
– Как ты думаешь, путь займет около двух дней? – спросила Бригид, тоже взглянув в ту сторону.
– С детьми? Как минимум в два раза больше.
– Кухулин, я думала, ты лучше знаешь детей.
Прежде чем воин ответил крылатой женщине, Бригид фыркнула:
– У тебя будет отличная возможность показать нам, на что способна ваша молодежь. Когда вы сможете отправиться в путь?
– Хоть сейчас. Мы были готовы с того времени, как начал таять снег, ждали этого путешествия больше ста лет.
– Тогда тронемся на рассвете, – предложил Ку.
– Значит, так и будет, – подтвердила Сиара. – Надо поспешить обратно, чтобы я могла предупредить своих соплеменников.
С этими словами предводительница новых фоморианцев расправила темные крылья и быстро заскользила по каменистой земле. Такой способ передвижения люди ее племени унаследовали от своих отцов. Она слышала стук копыт – ее догоняли кентаврийка и Кухулин, сидящий на коне. Шаманка почувствовала, как напряжение ослабло, когда они решили не идти по скрытому проходу, а выбрали тропу Стражи, но удушающее чувство того, что что-то не так, не рассеялось, пока они не вышли из горной тени и не оказались в суровой ровной Пустоши.
Мысли роились в голове Сиары, причиняли ей почти физическую боль, совсем как усталые мышцы ног.
«Почему мне было послано предупреждение? Видимо, обитатели царства духов соглашались с охотницей. Скрытая тропа слишком опасна для того, чтобы вести по ней детей».
Но этот ответ казался шаманке слишком простым для возникновения такой сильной реакции. Охотница с легкостью узнала об опасности, а Сиара верила в то, что суждение кентаврийки было честным и точным. Она послушалась бы ее так же, как Кухулина, даже не получив предостережения. Похоже, что духи напрасно потратили время на то, чтобы предупредить ее. Но шаманка часто общалась с их миром и очень хорошо знала, что они никогда не расходуют свою силу впустую. Предупреждения, пришедшие оттуда, никогда не бывают напрасными.
«Я должна найти время и совершить священное путешествие, чтобы понять, что хотят сказать мне обитатели царства духов. Нельзя пренебрегать их предостережениями».
8
– Я не думала, что они это сделают, – удивленно сказала Бригид, когда они с Кухулином приблизились к главной площади поселка, где собрались все до единого новые фоморианцы.
От самого маленького крылатого ребенка до красавицы Сиары, они с надеждой ожидали кентаврийку и воина, которые должны были повести их в землю, о которой жители ущелья знали только по картинам, легендам и мечтам давно умерших женщин.