KnigaRead.com/

Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Cимс, "Разыскивается: Дикая Штучка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В шоке я отступила назад, многое теперь встало на свои места. Когда Хью говорил, что он – первородный, я не понимала, что же это означает.

Но теперь, смотря на его звериную форму, я поняла… Хью – саблезубый тигр. Я уставилась на него, затем перевела взгляд на странного носорога, которого Хью, сильным ударом лапы, оттолкнул от меня.

Святая корова.

Неужели первородные – это оборотни Ледникового Периода? И что же это за место? Какое-то малюсенькое измерение, где фейри хранят якобы вымерших оборотней?

Глава 6

Саблезубый низко зарычал, пока я стояла в шоке, и когда носорог размахнулся огромным рогом, Хью оттолкнул его гигантской лапой. Я ожидала, что носорог болезненно отреагирует, но он только издал человекоподобное фырканье и припал к земле.

Спустя мгновение, его форма изменилась – снова, так быстро, что я едва успела моргнуть – и теперь мужчина сидел на земле. Он выпрямился и взглянул на меня из-под скалистых, густых бровей, тяжелого лба, и огромного носа, доминировавшего на его уродливом лице.

Если такое возможно, мужчина выглядел даже больше, чем Хью.

Я скрестила руки на чешуйчатой груди и сделала еще один шаг назад, нервно подергивая хвостом.

– Хью?

Саблезубый встал передо мной, низко зарычав.

– Я учуял женщину, – проревел мужчина-носорог, невероятно глубоким и поразительно громким голосом. – Ты привел сюда одну? Это…

Он был прерван свирепым кошачьим рычанием Хью.

– Вижу, – сказал мужчина, – Прекрасно.

– Вижу, что? – спросила я.

Хью зарычал на меня.

Я нахмурилась.

– Не рычи на меня. Я задала вопрос. Потому что понятия не имею что происходит.

– Ты оборотень, – прогремел носорог

– А ты долбаный носорог.

– Я первородный, – начал он.

Я закатила глаза.

– Да, я знаю. Хью, пожалуйста, изменись обратно, чтобы мы могли поговорить об этом?

Глаза саблезубого сверкнули, и он ссутулился. Спустя несколько мгновений Хью был обнажённым, скорчившись на земле, потом он поднялся на ноги. Я чувствовала, как мои щёки зарделись румянцем, когда он вытянулся во весь рост передо мной.

Я покраснела. Я имею ввиду, что не могла не заметить, что он был щедро одарён природой. Хью без сомнения был большим везде.

– Артур услышал, что мы приближаемся и решил встретить нас, – объяснил Хью, проходя мимо меня, и хлопнув Артура по большому плечу, – А теперь он перестанет пялиться на тебя.

Я с любопытством взглянула на Артура и заметила, что он вдруг отвел глаза, оглядываясь на Хью.

– Прости меня, – сказал он, – Я не хотел показаться невежливым.

– Всё в порядке, – ответила я ему. – Я стою тут голая и что-то не похоже, что у вас тут много оборотней.

– Мы не…, – начал Артур.

Хью похлопал его по плечу и насильно отвернул его от меня.

– Веди нас обратно, друг, – сказал он, прерывая мысли Артура.

Человек-носорог бросил на Хью любопытный взгляд.

– Идем.

Я плелась за ними, нахмурившись. Теперь никто не смотрел на меня. Господи, я настолько отвратительна? Я ущипнула чешуйчатую кожу, в надежде, что она отреагирует, и я бы изменилась в человеческую форму.

Обычно перевоплощение длится не так долго, но сейчас не похоже, что я обращусь в ближайшее время.

Я следовала за двумя мужчинами, пока они продвигались на не большом расстоянии. Они бормотали друг с другом, но их голоса были такими тихими, а мой слух таким плохим, что я не смогла ничего уловить, что было неприятно.

Я почувствовала себя уродом, изгоем, и это причиняло боль. Я знала, что моя форма отвратительна, но предполагалось, что не настолько, чтобы ввергнуть в шок?

Я имею ввиду, я встретила мохнатого носорога и доисторического саблезубого, и не вышла из себя, или вышла? Нет, не вышла.

Через некоторое время густой подлесок расступился и привел к череде пещер, размещенных в склоне утеса. Выглядело как кроличий садок, с множеством пещерных входов в склоне холма.

Кривая, извилистая тропа вилась между входами, и некоторые пещеры были завешены грубыми шкурами зверей в качестве импровизированных дверей.

Хью оглянулся через плечо на меня.

– Это мой народ, Райдер.

Это… совсем не то, что я ожидала. В то время как я глазела, скрестив руки на груди, все больше и больше людей появлялось, пока вскоре, из пещер не вышли два десятка мужчин.

Пространство в центре было испещрено грязевыми отпечатками ног, и повсюду присутствовали следы первичной цивилизации – на нижних ветках деревьев растянуты шкуры, сушились куски мяса.

При этом все мужчины, были голые. У всех были точно так же распущенны волосы и огромные тела. И они все уставились на меня как на урода.

Хью зарычал на них и встал передо мной, защищая мою отвратительную обнаженную форму от них.

– Это моя клятва, – объяснил он, – Не прикасаться к ней. Не смотреть на нее.

Но все же некоторые смотрели, пытаясь разглядеть меня за широкими плечами Хью. Артур подвинулся к Хью, тем самым защищая меня от прочих просмотров.

– Сколько вас здесь? – спросила я

– Среди моих людей две дюжины мужчин.

Две дюжины мужчин? Живут здесь в дикой природе?

– Я не понимаю, – прошептала я Хью, – Я думала вы ребята частенько имеете дело с фейри? Почему вы живете в пещерах?

– Мы всегда жили здесь, – Хью сказал мне, – Фейри входят в наш мир, тогда, когда им что-то нужно.

– И мы обычно им отказываем, – усмехнулся Артур.

Хью посмотрел на него, его глаза горели от гнева.

– Ни слова больше, Артур, если не хочешь поставить под угрозу нашу дружбу.

Рот Артура с лязгом захлопнулся, но я видела горящий на его грубоватом лице гнев.

– Своим решением ты всех нас обрек на страдание, – сказал он. – Только наша дружба позволяет мне оставаться в стороне.

Страдания? Решения? Я наклонилась и посмотрела на остальных из-под руки Хью. Мужчины были голыми, огромными, и судя по их взглядам, дикими как Хью.

Все мужчины.

Уставились на меня.

Я ахнула, когда внезапно осознала.

– О, Боже мой. Здесь нет женщин? Вот, что Финиан предложил тебе. Невесту.

– Молчи, – Хью огрызнулся на меня

Это взбесило меня. Я пнула его сзади по голени.

– Не говори мне заткнуться. Я тебе не какое-то маленькое послушное животное, которым ты можешь командовать. Не ты ли защищаешь меня весь следующий месяц, помнишь? – Я выступила из-за Хью и посмотрела на него с раздражением. Также быстро он шагнул передо мной. – Ведь я права? Здесь нет женщин?

Мужчины смотрели на Хью нахмурившись, но я заметила, что некоторые продолжали смотреть на меня. Хотя я и выглядела отвратительно, им всё-ещё хотелось на меня смотреть. Да. Я шагнула за дерево, и схватив звериную шкуру, обернула вокруг своих деформированных крыльев, прикрывая тело, в некоем подобие скромности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*